中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    以古為鏡文言文翻譯

    時(shí)間:2021-03-31 13:38:47 文言文名篇 我要投稿

    以古為鏡文言文翻譯

      以古為鏡文言文你看得懂嗎?下面來讓我們看看以古為鏡文言文翻譯的詳細(xì)內(nèi)容!

    以古為鏡文言文翻譯

      以古為鏡文言文翻譯

      【原文】

      鄭文貞公魏徵寢疾,上遣使者問訊,賜以藥餌,相望于道。又遣中郎將李安儼宿其第,動(dòng)靜以聞。上復(fù)與太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。戊辰 ,徵薨,命百官九品以上皆赴喪,給羽葆鼓吹,陪葬昭陵。其妻裴氏曰:“徵平生儉素,今葬以一品羽儀,非亡者之志!毕まo不受,以布車載柩而葬。上登苑西樓,望哭盡哀。上自制碑文,并為書石。上思徵不已,謂侍臣曰:“人以銅為鏡,可以正衣冠,以古為鏡,可以見興替,以人為鏡,可以知得失;魏徵沒,朕亡一鏡矣!”

      【翻譯】

      鄭文貞公魏徵臥病不起,太宗派人前去問訊,賜給他藥餌,送藥的`人往來不絕。又派中郎將李安儼在魏徵的宅院里留宿,一有動(dòng)靜便立即報(bào)告。太宗又和太子一同到其住處,指著衡山公主,想要將她嫁給魏徵的兒子魏叔玉。戊辰(十七日),魏徵去世,太宗命九品以上文武百官均去奔喪,賜給手持羽葆的儀仗隊(duì)和吹鼓手,陪葬在昭陵。魏徵的妻子說:“魏徵平時(shí)生活檢樸,如今用鳥羽裝飾旌旗,用一品官的禮儀安葬,這并不是死者的愿望。”全都推辭不受,僅用布罩上車子載著棺材安葬。太宗登上禁苑西樓,望著魏徵靈車痛哭,非常悲哀。太宗親自撰寫碑文,并且書寫墓碑。太宗不停地思念魏徵,對(duì)身邊的大臣說:“人們用銅做成鏡子,可以用來整齊衣帽,將歷史做為鏡子,可以觀察到歷朝的興衰隆替,將人比做一面鏡子,可以確知自己行為的得失。魏徵死去了,朕失去了一面絕好的鏡子!

      以古為鏡解釋

      常用

      yǐ gǔ wéi jìng

      【成語釋義】

      見“以古為鑒”。

      【成語出處】

      《舊唐書·魏徵傳》:“夫以銅為鏡,可以正衣冠;以古為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失!

      【感情色彩】

      中性

      【成語結(jié)構(gòu)】

      偏正式成語

      【成語用法】

      作謂語、賓語、定語;用于處事

      【產(chǎn)生年代】

      古代成語

      【近義詞】

      以古為鑒

    【以古為鏡文言文翻譯】相關(guān)文章:

    文言文的翻譯12-28

    文言文翻譯03-31

    文言文翻譯文言文03-31

    鄭人買履文言文翻譯11-28

    刻舟求劍文言文翻譯11-28

    南轅北轍文言文翻譯11-28

    于園文言文翻譯11-28

    活版文言文翻譯11-17

    文言文《指鹿為馬》翻譯07-21