中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    商陵君養(yǎng)龍文言文翻譯

    時(shí)間:2023-03-08 10:59:20 潔婷 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    商陵君養(yǎng)龍文言文翻譯

      文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四運(yùn)動(dòng)”以前漢民族所使用的語(yǔ)言。主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)言。下面就是小編為您收集整理的商陵君養(yǎng)龍文言文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺(jué)得不錯(cuò)的話可以分享給更多小伙伴哦!

    商陵君養(yǎng)龍文言文翻譯

      商陵君養(yǎng)龍?jiān)?/strong>

      商陵君豢“龍”有獻(xiàn)陵鯉于商陵君者,以為龍焉。商陵君大悅,問(wèn)其食,曰蟻。商陵君使豢而擾之。或曰:“是陵鯉也,非龍也!鄙塘昃字。于是左右皆懼,莫敢言非龍者。遂從而神之。商陵君觀龍,龍卷曲如丸,倏而伸。左右皆佯驚,稱龍之神。商陵君又大悅。徙居之宮中,夜穴磚而逝。左右走報(bào)曰:“龍用壯,今果穿石去矣!”商陵君視其跡,則悼惜不已,乃養(yǎng)螘以伺,冀其復(fù)來(lái)也。 無(wú)何,天大雨震電,真龍出焉。商陵君謂豢龍來(lái),矢螘以邀之。龍怒,震其宮,商陵君死。

      (選自劉基《郁離子》)

      【注釋】

      1、陵鯉:一種野生動(dòng)物

      2、擾:馴服、安撫

      3、抶:鞭打

      4、于:給

      5、以:認(rèn)為

      6、為:是

      7、食:名詞用作動(dòng)詞,吃什么

      8、或:有人

      9、是:這

      10、遂:于是

      11、從:服從

      12、神:以......為神

      13、佯:假裝

      14、已:停止

      15、冀:希望

      16、復(fù):再

      【文言知識(shí)】

      說(shuō)“冀”、“期”、“!。這三個(gè)詞都有“希望”的含義。上文“冀龍復(fù)來(lái)也”。意為希望龍?jiān)倩貋?lái)。這句話也可說(shuō)成“期龍復(fù)來(lái)也”。又,“期有所獲”,意為希望有所收獲。又,“希君見(jiàn)之”,意為希望你能接見(jiàn)他。當(dāng)然,這三個(gè)詞各自還有另外的解釋,這里不再一一列舉。

      【文學(xué)常識(shí)】

      《郁離子》是明王朝名臣劉基(劉伯溫)的文集。郁,有文采的樣子;離,八卦之一,代表火;郁離,就是文明的意思;其謂“天下后世若用斯言,必可抵文明之治”。書(shū)中的“郁離子”是劉伯溫的托稱!队綦x子》不僅集中反應(yīng)了作為政治家的劉伯溫治國(guó)安民的主張,也反映了他的人才觀、哲學(xué)思想、經(jīng)濟(jì)思想、文學(xué)成就、道德為人以及淵博學(xué)識(shí)。

      【參考譯文】

      有個(gè)獻(xiàn)陵鯉給商陵君的人,把陵鯉當(dāng)成了龍。商陵君非常高興,問(wèn)它的食物是什么,回答說(shuō)是螞蟻。商陵君派人豢養(yǎng)并馴養(yǎng)它。有的人說(shuō):“這是陵鯉,不是龍。”商陵君惱怒,鞭打了他。于是(他)左右的人都懼怕,沒(méi)有敢說(shuō)不是龍的人。就順著他而將它奉為神圣的(龍)。商陵君觀賞它,它卷曲起來(lái)如同圓球,突然伸展開(kāi)。左右的人都假裝很震驚,稱贊‘龍’很神。商陵君一再(感到)開(kāi)心。將它遷居到宮中,夜晚它打穿地磚挖洞走掉了。左右的(下)人跑來(lái)報(bào)告:“龍施展它強(qiáng)大本領(lǐng),如今果然穿石離去了啊!”商陵君看它留下的痕跡,便痛心和惋惜不已,就養(yǎng)好螞蟻等它(歸來(lái)),希望它重又降臨。沒(méi)過(guò)多久,天下大雨閃電打雷,真龍現(xiàn)身在天上。商陵君認(rèn)為是養(yǎng)過(guò)的那條龍來(lái)了,擺上螞蟻邀請(qǐng)龍(赴宴)。龍惱怒,電擊他的王宮,商陵君死了。

      【啟示】

      喜佞臣而憎忠臣,蠻橫暴躁,活該落得國(guó)破人亡。

      感想

      1)俗話喜佞臣而憎忠臣,蠻橫暴躁;钤撀涞脟(guó)破人亡。

      2)我們應(yīng)該尊重現(xiàn)實(shí),不要對(duì)現(xiàn)實(shí)冠以自己的想象,而捏造成虛構(gòu)的東西,蒙騙自己和他人

      劉基《郁離子》簡(jiǎn)介

      《郁離子》是元末明初劉基創(chuàng)作的筆記。

      郁,有文采的樣子;離,八卦之一,代表火;郁離,就是文明的意思。其謂“天下后世若用斯言,必可抵文明之治”。為劉基為天下后世“立言”的不朽名著,同時(shí)也反映了哲學(xué)思想。

      作品介紹

      《郁離子》,郁,有文采的樣子;離,八卦之一,代表火;郁離,就是文明的意思,其謂天下后世若用斯言,必可抵文明之治。劉基認(rèn)為萬(wàn)物有道,道不可逆;二、物有兩極,對(duì)立統(tǒng)一;三、理一分殊,探其本質(zhì);四、智勝于力,知所未知;五、以物以理,取象思維!坝綦x子”是劉伯溫的托稱,劉基寫(xiě)作《郁離子》的時(shí)候,是在他47—50歲,經(jīng)歷了元朝官場(chǎng)上的四起四落,正值其人生的低谷,使得他的半生他郁郁不得志,不能施展抱負(fù),后來(lái)被奪去兵權(quán),遂棄官歸隱家鄉(xiāng)青田山中,發(fā)憤而著《郁離子》。書(shū)成不久,他即出山離家,成為朱元璋的親信謀士,協(xié)助朱元璋建立了統(tǒng)一的明王朝。

      《郁離子》不僅集中反映了作為政治家的劉伯溫治國(guó)安民的主張,也反映了他的人才觀、哲學(xué)思想、經(jīng)濟(jì)思想、文學(xué)成就、道德為人以及淵博學(xué)識(shí)。在寫(xiě)作《郁離子》的過(guò)程中,劉伯溫的整個(gè)思想體系,尤其是對(duì)社會(huì)政治方面的看法及主張更加成熟,也更加系統(tǒng)。

      作者介紹

      劉基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯溫,謚曰文成,漢族,青田縣南田鄉(xiāng)(今屬浙江省文成縣)人,故時(shí)人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠(chéng)意伯,人們又稱他劉誠(chéng)意。武宗正德九年追贈(zèng)太師,謚文成,后人又稱他劉文成、文成公。元末明初軍事家、政治家、道士及詩(shī)人,通經(jīng)史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業(yè)、開(kāi)創(chuàng)明朝并盡力保持國(guó)家的安定,因而馳名天下,被后人比作為諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也!痹谖膶W(xué)史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩(shī)文三大家”。

    【商陵君養(yǎng)龍文言文翻譯】相關(guān)文章:

    信陵君救趙論文言文翻譯03-31

    唐雎說(shuō)信陵君的文言文翻譯03-27

    唐雎說(shuō)信陵君文言文翻譯04-01

    《信陵君竊符救趙》文言文翻譯03-31

    史記信陵君離趙救魏文言文翻譯03-31

    鮑君文言文及翻譯01-22

    鮑君文言文翻譯03-31

    馬陵之戰(zhàn)文言文翻譯09-19

    鮑君文言文原文及翻譯01-15