- 相關(guān)推薦
商鞅軼事文言文翻譯
在日常過程學(xué)習(xí)中,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編收集整理的商鞅軼事文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文
孝公①既用衛(wèi)鞅②,鞅欲變法,恐天下議己。
令既具,未布。恐民之不信已,乃立三丈之木于國都市南門,募民有能徙之北門者,予十金。
民怪之,莫敢徒。復(fù)曰“能徙者,予五十金”。有一人徙之,輒予五十金,以明不欺。卒下令。令行于民期年,秦民之國都言初令之不便者以個(gè)數(shù)。于是太子犯法。衛(wèi)鞅曰:“法之不行,自上犯之!睂⒎ㄌ。太子,君嗣也,不可施刑。刑其傅公子虔③,黥④其師公孫賈。明日,秦人皆趨令。行之十年,秦民大說,道不拾遺,山無盜賊,家給人足。民勇于公戰(zhàn),怯于私斗,鄉(xiāng)邑大治。秦民初言令不便者有來言令便者。
(節(jié)選自《史記·商君列傳》)
翻譯
秦孝公已經(jīng)決定任用商鞅了,商鞅想要變法,又擔(dān)心天下對(duì)自己的非議。
新法準(zhǔn)備就緒后,還沒公布,他恐怕百姓不相信,就在國都后邊市場(chǎng)的南門豎起一根三丈長的木頭,招募百姓中能把木頭搬到北門的人賞給十金。百姓覺得這件事很奇怪,沒人敢動(dòng)。又宣布“能把木頭搬到北門的人賞五十金”。有一個(gè)人把它搬走了,當(dāng)下就給了他五十金,借此表明令出必行,絕不欺騙。事后就頒布了新法。
新法在民間施行了整一年,秦國老百姓到國都說新法不方便的人數(shù)以千計(jì)。正當(dāng)這時(shí),太子觸犯了新法。衛(wèi)鞅說:“新法不能順利推行,是因?yàn)樯蠈尤擞|犯它!睂⒁佬路ㄌ幜P太子。太子,是國君的繼承人,又不能施以刑罰,于是就處罰了監(jiān)督他行為的老師公子虔,以墨刑處罰了給他傳授知識(shí)的老師公孫賈。第二天,秦國人就都遵照新法執(zhí)行了。新法推行了十年,秦國百姓都非常高興,路上沒有人拾別人丟的東西為己有,山林里也沒了盜賊,家家富裕充足。人民勇于為國家打仗,不敢為私利爭斗,鄉(xiāng)村、城鎮(zhèn)社會(huì)秩序安定。當(dāng)初說新法不方便的秦國百姓又有來說法令方便的。
評(píng)點(diǎn)
“民無信不立”,這是治國的根本原則之一。立信如何才能效果呢?不僅言必信,行必果,而且要以超人意料的方式進(jìn)行。體現(xiàn)在賞罰上不僅要分明,而且得重獎(jiǎng)重罰,獎(jiǎng)要獎(jiǎng)得人眼紅,罰要罰得心驚肉跳。
關(guān)于商鞅
商鞅:戰(zhàn)國中期政治家。
秦孝公繼位之時(shí),由于“周室微,諸侯力政,爭相并”,周初分封的各諸侯國大的包括秦國在內(nèi)只剩下七個(gè)了,當(dāng)時(shí)雖還有十來個(gè)小國,但已經(jīng)無足輕重了,中國的大地上出現(xiàn)了七雄爭霸的局面。然而,由于秦“僻在雍州,不與中國諸侯之會(huì)盟”,因而被其他的六個(gè)東方大國當(dāng)作夷翟來看待(“夷翟遇之”),這讓秦孝公深感羞辱,他決心改變這一狀況,于是他“布惠,振孤寡,招戰(zhàn)士,明功賞!辈⑶野l(fā)出了“求賢令”,在“求賢令”中,他回顧了祖上的光榮歷史,“昔我繆公自岐雍之間,修德行武,東平晉亂,以河為界,西霸戎翟,廣地千里,天子致伯,諸侯畢賀,為后世開業(yè),甚光美”;也指出了存在的問題,“會(huì)往者厲、躁、簡公、出子之不寧,國家內(nèi)憂,未遑外事,三晉攻奪我先君河西地”。這里,孝公認(rèn)為最大的恥辱(“丑莫大焉”)就是被諸侯看不起(“諸侯卑秦”)。他特別提到他的父親秦獻(xiàn)公,“即位,鎮(zhèn)撫邊境,徙治櫟陽,且欲東伐,復(fù)繆公之故地,修繆公之政令!毙⒐谙氲竭@些時(shí),“常痛於心”,因此他才下此“求賢令”,“賓客群臣有能出奇計(jì)強(qiáng)秦者,吾且尊官,與之分土!鄙眺本褪窃谶@一情況下從魏國來到秦國的。(“衛(wèi)鞅聞是令下,西入秦,因景監(jiān)求見孝公。”)
商鞅,本名衛(wèi)鞅,衛(wèi)國人,他也是衛(wèi)國王室中人,只可惜是屬于庶出的,所以得不到重視,從小就喜歡刑名之學(xué),一開始他在魏國丞相公孫座那里任職中庶子。公叔痤知道衛(wèi)鞅有才能,但是一直都沒有找到機(jī)會(huì)向魏王推薦。機(jī)會(huì)總還是有的,適逢公叔痤生病了,魏王就到他家來看望他,當(dāng)然魏王得問一下后事,公叔痤就乘機(jī)向魏王推薦了衛(wèi)鞅,并交代魏王如果不用他就殺了他,以免為他國所用給魏國帶來麻煩。公叔痤為了討好衛(wèi)鞅,在魏王離開后,把他對(duì)魏王說的話告訴了公孫鞅,讓他早做準(zhǔn)備以防不測(cè)。衛(wèi)鞅卻不以為然,因?yàn)樗睦锖芮宄奶幘场9,公叔痤死后,魏王既沒有任用衛(wèi)鞅也沒有殺他。
在聽說“秦孝公下令國中求賢者,將修繆公之業(yè),東復(fù)侵地”后,他趕緊收拾行李,離開了魏國,向西來到秦國。由于出身低微,又來自外國,他只有先投靠到孝公的一個(gè)寵臣景監(jiān)的門下,這樣可以通過他來求見孝公。商鞅先后三次求見孝公,以帝道、王道和霸道之術(shù)游說孝公,孝公從一開始的“時(shí)時(shí)睡,弗聽”到后來的“善之”,慢慢的對(duì)商鞅感興趣了。到了第四次,商鞅以“強(qiáng)國之術(shù)”終于打動(dòng)了孝公,孝公“大說”,“與語,不自知厀之前於席也。語數(shù)日不厭!鄙眺痹谡f到這點(diǎn)的時(shí)候,居然還與殷周相比,真是可愛得很吶!
孝公于是決定任用商鞅,實(shí)行變法。商鞅“說孝公變法修刑,內(nèi)務(wù)耕稼,外勸戰(zhàn)死之賞罰”,自然變法還沒開始就遇到了阻撓,“甘龍、杜摯等弗然,相與爭之”,最終商鞅以他的雄辯口才取得了勝利,得到了秦孝公的大力支持。于是孝公拜商鞅為左庶長,“卒定變法之令”。法令的內(nèi)容如下:
令民為什伍,而相牧司連坐。不告奸者腰斬,告奸者與斬?cái)呈淄p,匿奸者與降敵同罰。民有二男以上不分異者,倍其賦。有軍功者,各以率受上爵;為私斗者,各以輕重被刑大小。僇力本業(yè),耕織致粟帛多者復(fù)其身。事末利及怠而貧者,舉以為收孥。宗室非有軍功論,不得為屬籍。明尊卑爵秩等級(jí),各以差次名田宅,臣妾衣服以家次。有功者顯榮,無功者雖富無所芬華。
在法令正式實(shí)施之前,商鞅做了充分的準(zhǔn)備,為了取信于民,他派人在都城的南門立了一棵三丈長的木材,聲稱只要有人把木材扛到北門就給予十金,這個(gè)舉動(dòng)引起了人們的好奇,但沒人敢一試。第二天,賞金漲到了五十金,有個(gè)人抱著試試的態(tài)度把木材搬到北門,真的得到了五十的賞金,于是人們相信了這是真的,很多人都后悔沒搬那根木材。在取得了人們的信任之后,法令正式開始實(shí)施。
在法令實(shí)施的頭一年里,在秦國都城有成千上萬的人對(duì)法令議論紛紛,說法令給他們的生活帶來了不便。連太子也犯了法。為了營造法律面前人人平等的威嚴(yán),商鞅決定懲罰太子,但太子是君嗣,不能施刑,于是太子的師傅公孫賈、公子虔就不幸成了替罪羊。這一做法,使法令的威嚴(yán)得到極大的增強(qiáng),秦國人于是都很自覺的遵守法令了。商鞅還把那些議論法令的人以“亂化之民”為由“盡遷之于邊城”,自此之后,再也沒有人敢議論法令了。這些做法,保證了法令的順利實(shí)施,法令的尊嚴(yán)也就這樣一步一步的樹立起來了。毫無疑問,法令的實(shí)施充滿波折,一開始,法令的實(shí)施使人民感到十分的不便,但過了三年,大家就習(xí)以為常了。商鞅變法取得了初步的成功,“行之十年,秦民大說,道不拾遺,山無盜賊,家給人足。民勇於公戰(zhàn),怯於私斗,鄉(xiāng)邑大治!鄙眺币虼吮环鉃榇罅荚。
同時(shí),商鞅也表現(xiàn)出了他的軍事才華,曾帶兵攻打魏國。秦國在咸陽大興土木,建造宮室,然后把都城從雍遷至咸陽。商鞅新的法令繼續(xù)發(fā)布實(shí)施,“令民父子兄弟同室內(nèi)息者為禁。而集小鄉(xiāng)邑聚為縣,置令、丞,凡三十一縣(《秦本紀(jì)》為四十一縣)。為田開阡陌封疆,而賦稅平。平斗桶權(quán)衡丈尺!痹诖似陂g,公子虔因觸犯法令再次被用刑。變法最終使“秦人富強(qiáng),天子致胙於孝公,諸侯畢賀。”
商鞅如此對(duì)待太子的師傅公孫賈、公子虔雖然是為了維護(hù)法令的尊嚴(yán),但也給他埋下了禍根,這是后話。
商鞅在對(duì)魏國的作戰(zhàn)中顯露出了他陰詐的一面。在魏軍大敗于馬陵之戰(zhàn)的第二年,商鞅向秦王分析了秦與魏的關(guān)系,建議趁魏國大傷元?dú)獾臅r(shí)候伐魏,孝公以為然,就派商鞅帶兵伐魏。魏國領(lǐng)兵迎戰(zhàn)的是公子昂。商鞅從前在魏國的時(shí)候和這個(gè)公子昂關(guān)系很好,于是商鞅就借口這種關(guān)系以談判為名,邀請(qǐng)公子昂相見,公子昂輕信而去,結(jié)果被商鞅暗中派人把他給抓住,同時(shí)偷襲他的大軍,致使魏軍再次全軍覆沒。魏國受此打擊,更使國力大為削弱,被嚇破了膽的魏王只好將魏國河西之地獻(xiàn)給秦國以求和,同時(shí)將國都從安邑遷到大梁。魏惠王這時(shí)才后悔當(dāng)初沒聽從公叔痤的建議,然而悔之晚矣!商鞅因此大功而被封為列侯,領(lǐng)有於、商十五邑,號(hào)商君。這就是公孫鞅也稱為商鞅的原因。
商鞅相秦十年,因?yàn)樗淖兎ㄓ|及到了秦國宗室貴戚的利益,因此他們都對(duì)商鞅抱有怨恨之心,特別是當(dāng)初對(duì)待太子犯法一事的處理也讓太子和他的師傅對(duì)商鞅恨之于骨,都心欲除之而后快,但因?yàn)橛星匦⒐闹С,所以商鞅一直平安無事。就是在這樣的情況下,商鞅卻一直以有功于秦自恃,他變得很自大和貪婪。商鞅每次出門都非常講究,“后車十?dāng)?shù),從車載甲,多力而駢脅者為驂乘,持矛而操闟戟者旁車而趨”,只要缺少了一樣,他就不出門。商鞅并不知道他的命運(yùn)已經(jīng)到了轉(zhuǎn)折關(guān)頭了。有一個(gè)人看到了這一點(diǎn),這個(gè)人名叫趙良,他拜見商鞅,對(duì)商鞅分析了他的情況,指出他“危若朝露”,“亡可翹足而待”,并且給他提出了很中肯的建議,但商鞅不以為意,拒絕了趙良的良言相勸。如果商鞅聽從了趙良的建議,也許他的后路就會(huì)完全不一樣,然而可惜呀!
果然,后來的形勢(shì)如趙良所料,秦孝公一死,商鞅的死期也就到了。太子即位后,當(dāng)年被商鞅施刑的公子虔等人就誣告商鞅想造反,秦王立即派人抓捕他。此時(shí)的商鞅才慌了神,倉皇出逃,逃到關(guān)下想在客舍里暫避一下,但負(fù)責(zé)人不認(rèn)識(shí)商鞅,而且商鞅有法規(guī)定“舍人無驗(yàn)者坐之”,所以沒敢收留他。不敢暴露自己身份的商鞅這才意識(shí)到他的法令的弊處,如今也終于輪到他自己體會(huì)了,可悲的是,他自己制定的法令使他失去了一次逃生之機(jī)。無奈之下,商鞅來到魏國,不想魏國的人因?yàn)樗?jīng)欺騙公子昂攻破魏軍而對(duì)他相當(dāng)怨恨,拒絕他進(jìn)入魏國;商鞅又想到別國去,魏國人也不放過他,把他驅(qū)逐回了秦國。商鞅再次回到秦國他的封邑,和他的徒屬征發(fā)封邑內(nèi)的士兵北上進(jìn)攻鄭國,此時(shí)秦王也發(fā)兵攻打商鞅,最終在鄭國的黽池把他殺死。這還不算完,秦王還以造反之名把商鞅的尸體處以車裂之刑示眾,并且誅滅了商鞅全家。
商鞅變法還有一個(gè)重要的內(nèi)容,《史記》沒有加以記載,那就是“焚書令”。
一個(gè)對(duì)秦國立下莫大功勞的人就這樣被安上造反的罪名全家遭誅,誰的過?悲夫!
《史記·商鞅列傳》記載:商君者,衛(wèi)之諸庶孽公子也,名鞅,姓公孫氏,其祖本姬姓也。鞅少好刑名之學(xué),事魏相公叔座為中庶子。公叔座知其賢,未及進(jìn)。會(huì)座病,魏惠王親往問病,曰:“公叔病有如不可諱,將柰社稷何?”公叔曰:“座之中庶子公孫鞅,年雖少,有奇才,愿王舉國而聽之。”王嘿然。王且去,座屏人言曰:“王即不聽用鞅,必殺之,無令出境!蓖踉S諾而去。公叔座召鞅謝曰:“今者王問可以為相者,我言若,王色不許我。我方先君后臣,因謂王即弗用鞅,當(dāng)殺之。王許我。汝可疾去矣,且見禽!摈痹唬骸氨送醪荒苡镁匀纬,又安能用君之言殺臣乎?”卒不去;萃跫热ィ^左右曰:“公叔病甚,悲乎,欲令寡人以國聽公孫鞅也,豈不悖哉!”
公叔既死,公孫鞅聞秦孝公下令國中求賢者,將修繆公之業(yè),東復(fù)侵地,乃遂西入秦,因孝公寵臣景監(jiān)以求見孝公。孝公既見衛(wèi)鞅,語事良久,孝公時(shí)時(shí)睡,弗聽。罷而孝公怒景監(jiān)曰:“子之客妄人耳,安足用邪!”景監(jiān)以讓衛(wèi)鞅。衛(wèi)鞅曰:“吾說公以帝道,其志不開悟矣。”后五日,復(fù)求見鞅。鞅復(fù)見孝公,益愈,然而未中旨。罷而孝公復(fù)讓景監(jiān),景監(jiān)亦讓鞅。鞅曰:“吾說公以王道而未入也。請(qǐng)復(fù)見鞅!摈睆(fù)見孝公,孝公善之而未用也。罷而去。孝公謂景監(jiān)曰:“汝客善,可與語矣!摈痹唬骸拔嵴f公以霸道,其意欲用之矣。誠復(fù)見我,我知之矣!毙l(wèi)鞅復(fù)見孝公。公與語,不自知厀之前於席也。語數(shù)日不厭。景監(jiān)曰:“子何以中吾君?吾君之驩甚也!摈痹唬骸拔嵴f君以帝王之道比三代,而君曰:‘久遠(yuǎn),吾不能待。且賢君者,各及其身顯名天下,安能邑邑待數(shù)十百年以成帝王乎?’故吾以強(qiáng)國之術(shù)說君,君大說之耳。然亦難以比德於殷周矣。”
孝公既用衛(wèi)鞅,鞅欲變法,恐天下議己。衛(wèi)鞅曰:“疑行無名,疑事無功。且夫有高人之行者,固見非於世;有獨(dú)知之慮者,必見敖於民。愚者暗於成事,知者見於未萌。民不可與慮始而可與樂成。論至德者不和於俗,成大功者不謀於眾。是以圣人茍可以強(qiáng)國,不法其故;茍可以利民,不循其禮!毙⒐唬骸吧啤!备数?jiān)唬骸安蝗弧Jト瞬灰酌穸,知者不變法而治。因民而教,不勞而成功;緣法而治者,吏?xí)而民安之。”衛(wèi)鞅曰:“龍之所言,世俗之言也。常人安於故俗,學(xué)者溺於所聞。以此兩者居官守法可也,非所與論於法之外也。三代不同禮而王,五伯不同法而霸。智者作法,愚者制焉;賢者更禮,不肖者拘焉!倍艙丛唬骸袄话伲蛔兎ǎ还Σ皇,不易器。法古無過,循禮無邪!毙l(wèi)鞅曰:“治世不一道,便國不法古。故湯武不循古而王,夏殷不易禮而亡。反古者不可非,而循禮者不足多。”孝公曰:“善!币孕l(wèi)鞅為左庶長,卒定變法之令。
令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木於國都市南門,募民有能徙置北門者予十金。
令行於民期年,秦民之國都言初令之不便者以千數(shù)。於是太子犯法。衛(wèi)鞅曰:“法之不行,自上犯之!睂⒎ㄌ印L樱靡,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其師公孫賈。明日,秦人皆趨令。行之十年,秦民大說,道不拾遺,山無盜賊,家給人足。民勇於公戰(zhàn),怯於私斗,鄉(xiāng)邑大治。秦民初言令不便者有來言令便者,衛(wèi)鞅曰“此皆亂化之民也”,盡遷之於邊城。其后民莫敢議令。
於是以鞅為大良造。將兵圍魏安邑,降之。居三年,作為筑冀闕宮庭於咸陽,秦自雍徙都之。而令民父子兄弟同室內(nèi)息者為禁。而集小鄉(xiāng)邑聚為縣,置令、丞,凡三十一縣。為田開阡陌封疆,而賦稅平。平斗桶權(quán)衡丈尺。行之四年,公子虔復(fù)犯約,劓之。居五年,秦人富強(qiáng),天子致胙於孝公,諸侯畢賀。
齊敗魏兵於馬陵,虜其太子申,殺將軍龐涓。衛(wèi)鞅說孝公曰:“秦之與魏,譬若人之有腹心疾,非魏并秦,秦即并魏。何者?魏居領(lǐng)阨之西,都安邑,與秦界河而獨(dú)擅山東之利。利則西侵秦,病則東收地。今以君之賢圣,國賴以盛。而魏往年大破於齊,諸侯畔之,可因此時(shí)伐魏。魏不支秦,必東徙。東徙,秦?fù)?jù)河山之固,東鄉(xiāng)以制諸侯,此帝王之業(yè)也!毙⒐詾槿,使衛(wèi)鞅將而伐魏。魏使公子昂將而擊之。軍既相距,衛(wèi)鞅遺魏將公子昂書曰:“吾始與公子驩,今俱為兩國將,不忍相攻,可與公子面相見,盟,樂飲而罷兵,以安秦魏!蔽汗影阂詾槿。會(huì)盟已,飲,而衛(wèi)鞅伏甲士而襲虜魏公子昂,因攻其軍,盡破之以歸秦。魏惠王兵數(shù)破於齊秦,國內(nèi)空,日以削,恐,乃使使割河西之地獻(xiàn)於秦以和。而魏遂去安邑,徙都大梁。梁惠王曰:“寡人恨不用公叔座之言也!毙l(wèi)鞅既破魏還,秦封之於、商十五邑,號(hào)為商君。
商君相秦十年,宗室貴戚多怨望者。趙良見商君。商君曰:“鞅之得見也,從孟蘭皋,今鞅請(qǐng)得交,可乎?”趙良曰:“仆弗敢愿也?浊鹩醒栽唬骸瀑t而戴者進(jìn),聚不肖而王者退!筒恍ぃ什桓沂苊。仆聞之曰:‘非其位而居之曰貪位,非其名而有之曰貪名!吐牼x,則恐仆貪位貪名也。故不敢聞命。”商君曰:“子不說吾治秦與?”趙良曰:“反聽之謂聰,內(nèi)視之謂明,自勝之謂強(qiáng)。虞舜有言曰:‘自卑也尚矣!蝗舻烙菟粗溃瑹o為問仆矣!鄙叹唬骸笆记厝值灾蹋缸訜o別,同室而居。今我更制其教,而為其男女之別,大筑冀闕,營如魯衛(wèi)矣。子觀我治秦也,孰與五羖大夫賢?”趙良曰:“千羊之皮,不如一狐之掖;千人之諾諾,不如一士之諤諤。武王諤諤以昌,殷紂墨墨以亡。君若不非武王乎,則仆請(qǐng)終日正言而無誅,可乎?”商君曰:“語有之矣,貌言華也,至言實(shí)也,苦言藥也,甘言疾也。夫子果肯終日正言,鞅之藥也。鞅將事子,子又何辭焉!”趙良曰:“夫五羖大夫,荊之鄙人也。
聞秦繆公之賢而愿望見,行而無資,自粥於秦客,被褐食牛。期年,繆公知之,舉之?谥,而加之百姓之上,秦國莫敢望焉。相秦六七年,而東伐鄭,三置晉國之君,一救荊國之禍。發(fā)教封內(nèi),而巴人致貢;施德諸侯,而八戎來服。由余聞之,款關(guān)請(qǐng)見。五羖大夫之相秦也,勞不坐乘,暑不張蓋,行於國中,不從車乘,不操干戈,功名藏於府庫,德行施於后世。五羖大夫死,秦國男女流涕,童子不歌謠,舂者不相杵。此五羖大夫之德也。今君之見秦王也,因嬖人景監(jiān)以為主,非所以為名也。相秦不以百姓為事,而大筑冀闕,非所以為功也。刑黥太子之師傅,殘傷民以駿刑,是積怨畜禍也。教之化民也深於命,民之效上也捷於令。今君又左建外易,非所以為教也。君又南面而稱寡人,日繩秦之貴公子。
詩曰:‘相鼠有體,人而無禮,人而無禮,何不遄死!栽娪^之,非所以為壽也。公子虔杜門不出已八年矣,君又殺祝懽而黥公孫賈。詩曰:‘得人者興,失人者崩!藬(shù)事者,非所以得人也。君之出也,后車十?dāng)?shù),從車載甲,多力而駢脅者為驂乘,持矛而操闟戟者旁車而趨。此一物不具,君固不出。書曰:‘恃德者昌,恃力者亡。’君之危若朝露,尚將欲延年益壽乎?則何不歸十五都,灌園於鄙,勸秦王顯巖穴之士,養(yǎng)老存孤,敬父兄,序有功,尊有德,可以少安。君尚將貪商於之富,寵秦國之教,畜百姓之怨,秦王一旦捐賓客而不立朝,秦國之所以收君者,豈其微哉?亡可翹足而待。”商君弗從。
后五月而秦孝公卒,太子立。公子虔之徒告商君欲反,發(fā)吏捕商君。商君亡至關(guān)下,欲舍客舍?腿瞬恢涫巧叹玻唬骸吧叹,舍人無驗(yàn)者坐之!鄙叹叭粐@曰:“嗟乎,為法之敝一至此哉!”去之魏。魏人怨其欺公子昂而破魏師,弗受。商君欲之他國。魏人曰:“商君,秦之賊。秦強(qiáng)而賊入魏,弗歸,不可!彼靸(nèi)秦。商君既復(fù)入秦,走商邑,與其徒屬發(fā)邑兵北出擊鄭。秦發(fā)兵攻商君,殺之於鄭黽池。秦惠王車裂商君以徇,曰:“莫如商鞅反者!”遂滅商君之家。
太史公曰:商君,其天資刻薄人也。跡其欲干孝公以帝王術(shù),挾持浮說,非其質(zhì)矣。且所因由嬖臣,及得用,刑公子虔,欺魏將昂,不師趙良之言,亦足發(fā)明商君之少恩矣。余嘗讀商君開塞耕戰(zhàn)書,與其人行事相類。卒受惡名於秦,有以也夫!
《史記·秦本紀(jì)》記載:“孝公元年,河山以東強(qiáng)國六,與齊威、楚宣、魏惠、燕悼、韓哀、趙成侯并;淬糁g小國十馀。楚、魏與秦接界。魏筑長城,自鄭濱洛以北,有上郡。楚自漢中,南有巴、黔中。周室微,諸侯力政,爭相并。秦僻在雍州,不與中國諸侯之會(huì)盟,夷翟遇之。孝公於是布惠,振孤寡,招戰(zhàn)士,明功賞。
下令國中曰:‘昔我繆公自岐雍之間,修德行武,東平晉亂,以河為界,西霸戎翟,廣地千里,天子致伯,諸侯畢賀,為后世開業(yè),甚光美。會(huì)往者厲、躁、簡公、出子之不寧,國家內(nèi)憂,未遑外事,三晉攻奪我先君河西地,諸侯卑秦、丑莫大焉。獻(xiàn)公即位,鎮(zhèn)撫邊境,徙治櫟陽,且欲東伐,復(fù)繆公之故地,修繆公之政令。寡人思念先君之意,常痛於心。賓客群臣有能出奇計(jì)強(qiáng)秦者,吾且尊官,與之分土!妒悄顺霰鴸|圍陜城,西斬戎之獂王。
衛(wèi)鞅聞是令下,西入秦,因景監(jiān)求見孝公。
二年,天子致胙。
三年,衛(wèi)鞅說孝公變法修刑,內(nèi)務(wù)耕稼,外勸戰(zhàn)死之賞罰,孝公善之。甘龍、杜摯等弗然,相與爭之。卒用鞅法,百姓苦之;居三年,百姓便之。乃拜鞅為左庶長。其事在《商君》語中。
七年,與魏惠王會(huì)杜平。八年,與魏戰(zhàn)元里,有功。十年,衛(wèi)鞅為大良造,將兵圍魏安邑,降之。十二年,作為咸陽,筑冀闕,秦徙都之。并諸小鄉(xiāng)聚,集為大縣,縣一令,四十一縣。為田開阡陌。東地渡洛。十四年,初為賦。十九年,天子致伯。二十年,諸侯畢賀。秦使公子少官率師會(huì)諸侯逢澤,朝天子。
二十一年,齊敗魏馬陵。
二十二年,衛(wèi)鞅擊魏,虜魏公子昂。封鞅為列侯,號(hào)商君。
二十四年,與晉戰(zhàn)雁門,虜其將魏錯(cuò)。
孝公卒,子惠文君立。是歲,誅衛(wèi)鞅。鞅之初為秦施法,法不行,太子犯禁。鞅曰:‘法之不行,自於貴戚。君必欲行法,先於太子。太子不可黥,黥其傅師!妒欠ù笥茫厝酥。及孝公卒,太子立,宗室多怨鞅,鞅亡,因以為反,而卒車裂以徇秦國!
【商鞅軼事文言文翻譯】相關(guān)文章:
商鞅立木文言文翻譯10-17
商鞅變法文言文翻譯10-13
魏文候軼事文言文翻譯01-17
文言文翻譯01-13
活版文言文翻譯11-17
畫皮文言文翻譯05-19
鄭人買履的文言文翻譯06-17
勤讀文言文翻譯01-22
文言文南轅北轍及翻譯07-03