中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《掩耳盜鈴》文言文原文及翻譯

    時間:2022-07-27 09:54:13 文言文名篇 我要投稿

    《掩耳盜鈴》文言文原文及翻譯大全

      文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語言。下面是小編整理的一些《掩耳盜鈴》文言文原文及翻譯大全,歡迎參考!

    《掩耳盜鈴》文言文原文及翻譯大全

      掩耳盜鈴:原為掩耳盜鐘。掩:遮蓋;盜:偷。把耳朵捂住偷鈴鐺,以為自己聽不見別人也會聽不見,比喻自欺欺人。以下是《掩耳盜鈴》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。

      掩耳盜鈴:原為盜鐘掩耳,為一中國成語,偷鐘怕別人聽見而捂住自己的耳朵,明明掩蓋不住的事情偏要想法子掩蓋,比喻自己欺騙自己,通常是比喻自欺欺人的意思。出自《呂氏春秋·自知》里的一則寓言故事,原文為盜鐘,后來鐘演變成為鈴,掩耳盜鐘反而不常用了。近義詞:自欺欺人、弄巧成拙。

      原文

      范氏之亡也

      ①,百姓有得(10)鐘、

     、谡,欲負而走,則鐘大不可負、

     、垡藻N。

     、軞е,鐘況然。

     、萦新?秩寺勚鴬Z己也,遽。

     、扪谄涠喝寺勚,可也;惡己自聞之,悖(7)矣!

      ——選自《呂氏春秋·自知》

      注釋

      (1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國。

      亡,逃亡。

      (2)鐘:古代的`打擊樂器。

      (3)則:但是

      (4)負:用背馱東西。

      (5)錘(chuí):槌子或棒子。

      (6)況(huàng)然:形容鐘聲。

      (7)遽(jù):立刻。

      (8)悖(bèi):荒謬。

      (9)惡(e):害怕。

      譯文

      范氏逃亡的時候,有個人趁機偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太荒謬了。

      寓意

      鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對不喜歡的客觀存在,采取不承認的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。

      拓展:

      呂不韋(?—前235年),姜姓,呂氏,名不韋,衛(wèi)國濮陽(今河南省安陽市滑縣人。戰(zhàn)國末年衛(wèi)國商人、政治家、思想家,后為秦國丞相,姜子牙的二十三世孫。

      早年經(jīng)商于陽翟,將秦國質(zhì)子異人帶回秦國,扶植其成為秦莊襄王后,被拜為相國,封文信侯,食邑河南洛陽十萬戶。帶兵攻取周國、趙國、衛(wèi)國土地,分別設(shè)立三川郡、太原郡、東郡,對秦王嬴政兼并六國的事業(yè)作出重大貢獻。莊襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜為相邦,尊稱“仲父”,權(quán)傾天下。受到嫪毐集團叛亂牽連,罷相歸國,全家流放蜀郡,途中飲鴆自盡。

      主持編纂《呂氏春秋》(又名《呂覽》),包含八覽、六論、十二紀,匯合了先秦諸子各派學(xué)說,“兼儒墨,合名法”,史稱“雜家”。

    【《掩耳盜鈴》文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

    掩耳盜鈴原文及翻譯10-02

    《掩耳盜鈴》原文及翻譯01-05

    《掩耳盜鈴》文言文翻譯01-15

    掩耳盜鈴文言文翻譯02-23

    掩耳盜鈴文言文的翻譯01-15

    掩耳盜鈴的文言文翻譯03-09

    文言文掩耳盜鈴原文及譯文12-10

    岳飛文言文翻譯及原文01-24

    《勸學(xué)》文言文原文及翻譯05-25