- 相關(guān)推薦
孔子猶江海文言文翻譯
在我們平凡無奇的學(xué)生時(shí)代,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編收集整理的孔子猶江海文言文翻譯,希望能夠幫助到大家。
孔子猶江海文言文翻譯 1
孔子猶江海
趙簡子①問子貢②曰:“孔子為人何如?”子貢對(duì)曰:“賜不能識(shí)也!焙喿硬徽f③曰:“夫子事孔子數(shù)十年,終業(yè)④而去之,寡人問子,子曰‘不能識(shí)’,何也?”子貢曰:“賜譬渴者之飲江海,知足而已。孔子猶江海也,賜則奚足以識(shí)之?”簡子曰:“善哉,子貢之言也!”
【注釋】
、仝w簡子:趙國開國君主,名鞅。
、谧迂暎嚎鬃拥牡茏樱斩四,名賜,字子貢。
、壅f:同“悅”。
④終業(yè):完成學(xué)業(yè)。
【譯文】
趙國君主趙簡子問子貢說:“孔子這個(gè)人怎么樣?”子貢回答說:“我不能了解他!壁w簡子不高興說:“先生您跟隨孔子學(xué)習(xí)幾十年,完成學(xué)業(yè)才離開他,我問你,你(卻)說不了解,為什么啊?”子貢說:“我好像饑渴的.人在江海邊喝水一樣,知道滿足罷了?鬃泳拖窠R粯,我又怎么能夠了解他?”趙簡子說:“子貢的話說得很好!”
孔子猶江海文言文翻譯 2
孔子猶江海文言文
趙簡子①問子貢②曰:“孔子為人何如?”子貢對(duì)曰:“賜不能識(shí)也。”簡子不說③曰:“夫子事⑨孔子數(shù)十年,終業(yè)④而去⑤之,寡人問子,子曰‘不能識(shí)⑥’,何也?”子貢曰:“賜譬渴者之飲江海,知足而已?鬃营q⑦江海也,賜則奚⑧足以識(shí)之?”簡子曰:“善哉,子貢之言也!”
注釋
1 、趙簡子:原為晉國大夫,韓、魏、趙三家分晉后,為趙國開國君主,名鞅。
2 、子貢:孔子的弟子,姓端木,名賜,字子貢。
3 、說:同“悅”,高興。
4 、終業(yè):完成學(xué)業(yè)。
5 、去:離開
6 、識(shí):了解。
7 、賜:我,指子貢。
8 、譬:好像,猶如。
9 、猶:好像。
10、奚:怎么。
11、事:跟隨。
句型:“善哉,子貢之言也!”的意思是“子貢的話好。 “言”是主語,“善”是謂語,謂語應(yīng)放在主語的后面,現(xiàn)在放在句首了,所以是謂語提前的`倒裝句。 “孔子為人何如?”應(yīng)是“孔子為人如何?”的順序,“何”是“如”這個(gè)介詞所帶的賓語,“何”是疑問代詞,在疑問句中要前置,這是古漢語的語法規(guī)則。
本段道理:
孔子被喻為圣人,無所不知;道德高深.因此,像孔子這樣的圣人就如同江海一樣高深、博大。子貢謙虛好學(xué),尊重老師的品德值得我們學(xué)習(xí)。這說明了孔子:無所不知、道德高深,不是一般人可以看透他的。
譯文:
趙國君主趙簡子問子貢說:“孔子這個(gè)人怎么樣?”子貢回答說:“我不能了解他。”趙簡子不高興了,說:“您跟隨孔子學(xué)習(xí)幾十年,完成學(xué)業(yè)才離開他(孔子),我問你,你(卻)說:‘不了解’,為什么?”子貢說:“我好像饑渴的人在江海邊喝水一樣,知道滿足就停下了?鬃泳拖窠R粯樱矣衷趺茨軌蛄私馑?”趙簡子說:“子貢的話說得很好!”
孔子猶江海文言文翻譯 3
【原文】
趙簡子①問子貢②曰:“孔子為人何如?”
子貢對(duì)曰:“賜不能識(shí)也!
簡子不說③曰:“夫子事孔子數(shù)十年,終業(yè)④而去之,寡人問子,子曰‘不能識(shí)’,何也?”
子貢曰:“賜譬渴者之飲江海,知足而已?鬃营q江海也,賜則奚足以識(shí)之?”
簡子曰:“善哉,子貢之言也!”
【注釋】
、仝w簡子:趙國開國君主,名鞅。
、谧迂暎嚎鬃拥牡茏樱斩四,名賜,字子貢。
、壅f:同悅。 ④終業(yè):完成學(xué)業(yè)。
【翻譯】
趙簡子問子貢說:孔子這個(gè)人為人怎么樣?子貢回答說:我不能夠了解他趙簡子很不高興地說:你跟隨孔子學(xué)習(xí)了幾十年,學(xué)業(yè)有成才離開他,(現(xiàn)在)我問你(他為人怎樣),你卻說不了解,這是為什么。孔迂暎ɑ卮穑┱f:我就象饑渴的`人在江邊喝水,知道滿足就罷了。而孔子就象江海一樣(遼闊,深邃),我怎么有能力了解他呢?趙簡子說:好,子貢的話說的真對(duì)!
【孔子猶江海文言文翻譯】相關(guān)文章:
《孔子猶江!贰翱鬃訛槿撕稳纭背踔形难晕拈喿x訓(xùn)練附答案06-14
《子路見孔子》文言文翻譯11-16
孔子學(xué)琴文言文翻譯10-17
子路見孔子的文言文翻譯范文07-09
孔子觀于周廟文言文附翻譯11-06
文言文翻譯06-02
文言文及翻譯03-08
孔子論水原文及翻譯10-02