中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    狼文言文翻譯

    時間:2024-04-08 15:54:37 文言文名篇 我要投稿

    (精品)狼一則文言文翻譯

      在平日的學(xué)習(xí)中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編幫大家整理的狼一則文言文翻譯,歡迎大家分享。

    (精品)狼一則文言文翻譯

      狼一則文言文原文

      有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔(dān)上肉,似甚垂涎,隨尾行數(shù)里。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔(dān)。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡巡近視之,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,鉤刺狼腭,如魚吞餌。時狼皮價昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。

      譯文

      有一個屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農(nóng)民留下的田間休息處,他就跑進去躲藏在里面。狼從苫房的草簾中伸進兩只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,但是沒有辦法可以殺死它。只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠夫)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動了,才用繩子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠夫就把它背回去了。

     。ㄈ绻┎皇峭婪,誰有這個辦法呢?

      注釋

      1、暮:傍晚。

      2、夜耕:夜晚替人耕田,打短工的

      3、為[wèi]:被。

      4、遺[yí]:留下。

      5、伏[fú]:躲藏(也有人說是埋伏,躲藏更符合當時情景。)

      6、去:離開。

      7、盈:超過。

      8、不盈:不滿,不足。

      9、負:背。

      10、行室(xíng shì):指農(nóng)民在田中所搭的草棚。

      11、苫(shàn):用草編的席子。

      12、去:離開。

      13、豕(shǐ):豬。

      14、方:才。

      15、則:就。

      16、股:大腿。

      17、烏:哪里,怎么。

      18、顧:但是

      19、死之:殺死它

    【狼文言文翻譯】相關(guān)文章:

    狼文言文及翻譯12-05

    狼文言文翻譯12-01

    《狼》文言文翻譯11-30

    文言文《狼》的翻譯12-05

    狼三則文言文及翻譯11-25

    狼文言文重點翻譯11-11

    蒲松齡狼文言文翻譯11-28

    《狼》文言文和翻譯11-24

    關(guān)于狼的文言文及翻譯07-27

    《狼》文言文翻譯推薦11-11