中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    愛(ài)蓮說(shuō)原文及譯文注釋

    時(shí)間:2022-07-19 22:19:11 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    愛(ài)蓮說(shuō)原文及譯文注釋

      人們對(duì)于植物的喜愛(ài)因人而異,周敦頤對(duì)于蓮的喜愛(ài)從《愛(ài)蓮說(shuō)》中就可以看出,以下是小編整理的愛(ài)蓮說(shuō)原文及譯文注釋,歡迎參考閱讀!

    愛(ài)蓮說(shuō)原文及譯文注釋

      原文

      水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(甚愛(ài)一作:盛愛(ài))

      予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣!

      譯文

      水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛(ài)的非常多。晉代的陶淵明唯獨(dú)喜愛(ài)菊花。從李氏唐朝以來(lái),世人大多喜愛(ài)牡丹。我唯獨(dú)喜愛(ài)蓮花從積存的淤泥中長(zhǎng)出卻不被污染,經(jīng)過(guò)清水的洗滌卻不顯得妖艷。(它的莖)中間貫通外形挺直,不牽牽連連也不枝枝節(jié)節(jié),香氣傳播更加清香,筆直潔凈地豎立在水中。(人們)可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞(蓮),而不可輕易地玩弄它啊。

      我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子。唉。▽(duì)于)菊花的喜愛(ài),陶淵明以后就很少聽(tīng)到了。(對(duì)于)蓮花的喜愛(ài),像我一樣的還有什么人呢?(對(duì)于)牡丹的喜愛(ài),人數(shù)當(dāng)然就很多了!

      注釋

      晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊:晉朝陶淵明只喜愛(ài)菊花。陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節(jié)先生(死后謚靖節(jié)),東晉潯陽(yáng)柴桑(現(xiàn)在江西省九江市)人,東晉著名詩(shī)人。是著名的隱士。陶淵明獨(dú)愛(ài)菊花,常在詩(shī)里詠菊,如《飲酒》詩(shī)里的“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”,向來(lái)稱為名句。

      自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹。《唐國(guó)史補(bǔ)》里說(shuō):“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車(chē)馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數(shù)萬(wàn)(指錢(qián))者。甚:很,十分。

      說(shuō):一種議論文的文體,可以直接說(shuō)明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來(lái)論述道理。

      之:的。

      可愛(ài):值得憐愛(ài)。

      者:花。

      甚:很,非常。

      蕃:多。

      自:自從。

      李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。

      獨(dú):只,僅僅。

      之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。

      出:長(zhǎng)出。

      淤(yū)泥:污泥。

      染:沾染(污穢)。

      濯(zhuó):洗滌。

      清漣(lián):水清而有微波,這里指清水

      妖:美麗而不端莊。

      通:貫通;通透。

      直:挺立的樣子。

      中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。

      不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長(zhǎng)枝

      香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,愈加使人感到清雅。

      益:更加。

      清:清芬。

      亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。

      亭亭:聳立的樣子。

      植:樹(shù)立。

      可:只能。

      褻玩:玩弄。

      褻(xiè):親近而不莊重。

      焉:句末語(yǔ)氣詞,這里指當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的‘‘啊’’‘‘呀’’,助詞。

      謂:認(rèn)為。

      隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì)里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;

      盛:廣。

      君子:指道德品質(zhì)高尚的人。

      者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑

      噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的"唉"。

      菊之愛(ài):對(duì)于菊花的喜愛(ài)。之:語(yǔ)氣助詞,的。(一說(shuō)為“賓語(yǔ)提前的標(biāo)志”)

      鮮(xiǎn):少。

      聞:聽(tīng)說(shuō)。

      同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

      宜乎眾矣:(愛(ài)牡丹的)應(yīng)當(dāng)有很多人吧。

      宜乎:當(dāng)然(應(yīng)該)。

      宜:當(dāng)。

      眾:眾多。

      逐句翻譯

     、薄⑺懖菽局,可愛(ài)者甚蕃(fán)。

      水陸上草本木本的花,值得喜愛(ài)的有很多。

     、、晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊。

      晉朝的陶淵明唯獨(dú)喜愛(ài)菊花。

      ⒊、自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹。

      從唐朝以來(lái),人們十分喜愛(ài)牡丹。

     、、予(yú)獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖,

      我(卻)[1]唯獨(dú)喜愛(ài)蓮花從淤泥里生長(zhǎng)出卻不受(淤泥)沾染,經(jīng)過(guò)清水洗滌,但是卻不顯得妖媚。

      ⒌、中通外直

     。ㄋ闹Ω桑┲虚g貫通,外表筆直,

      ⒍、不蔓(màn)不枝,

      不纏生藤蔓,不旁出冗枝

      或:不長(zhǎng)藤蔓,不生枝節(jié),

      7、香遠(yuǎn)益清,

      香氣傳播得越遠(yuǎn)越顯得清幽,

      ⒏、亭亭凈植,

      筆直而潔凈地立在那里,

     、埂⒖蛇h(yuǎn)觀而不可褻玩焉。

     。ㄈ藗儯┲荒苓h(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞(它們)卻不能親近而不莊重地玩弄它。(焉:句末語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“啊”“呀”等語(yǔ)義虛詞。)

      10、予謂菊,花之隱逸者也;

      我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;

      11、牡丹,花之富貴者也;

      牡丹,是花中富貴的花;

      12、蓮,花之君子者也。

      蓮花,是花中的君子。

      13、噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。

      唉!喜愛(ài)菊花的(人),自陶淵明以后就很少有聽(tīng)聞了。

      14、蓮之愛(ài),同予者何人?

      喜愛(ài)蓮花(的人),和我一樣的還有誰(shuí)?

      15、牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。

      喜愛(ài)牡丹(的人),應(yīng)該(當(dāng)然)有很多人了。ㄒ耍寒(dāng)然)

      賞析

      周敦頤,北宋人,其人一生澹泊名利,不求聞達(dá)。他的這種高潔的人品,誠(chéng)如北宋文學(xué)大家黃庭堅(jiān)所譽(yù):“人品甚高,胸懷灑落,如光風(fēng)霽月……”而他的傳世散文佳作《愛(ài)蓮說(shuō)》恰恰正是他酒落胸懷所透射而出的精神折光。

      蓮花,是古往今來(lái)文人筆下高歌詠嘆的對(duì)象,但大多數(shù)文人都是驚嘆于它的清姿素容,并將其形諸筆端;而這筆散文精品卻獨(dú)辟蹊徑,通過(guò)對(duì)蓮的形象和品質(zhì)的描寫(xiě),歌頌了蓮花堅(jiān)貞的品格,從而也表現(xiàn)了作者潔身自愛(ài)的高潔人格和灑落的胸襟。

      從內(nèi)容上看,這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對(duì)蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評(píng)三花,并以蓮自況,抒發(fā)了作者內(nèi)心深沉的概嘆。

      文章的前一部分,寫(xiě)出了蓮花之美就在于其一個(gè)“潔”字。首先,“出淤而不染,濯清蓮而不妖”寫(xiě)出了蓮花身處污泥之中,卻纖塵不染,不隨世俗、潔身自愛(ài)和天真自然不顯媚態(tài)的可貴精神;其次,“中通外直,不蔓不枝”,寫(xiě)出了它里外貫通、外表挺直、表里如一、不牽扯攀附的高尚品質(zhì);再次“可遠(yuǎn)觀而不可褻玩”,寫(xiě)出了蓮如傲然不群的君子一樣,決不被俗人們輕慢玩弄。

      前文所說(shuō)的一切,事實(shí)上是作者人格的寫(xiě)照,是作者心志的自明,關(guān)于這一點(diǎn),我們可以從文章的第二部分得到明證。正如作者所說(shuō):“蓮之愛(ài),同予者何人?”其間的潛臺(tái)詞就是感慨于象他一樣具有蓮花之潔的人實(shí)在太少了。

      在寫(xiě)法上,《愛(ài)蓮說(shuō)》具有“說(shuō)”這一文體的共同特點(diǎn),即托物言志。文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風(fēng)節(jié),寄予了作者對(duì)理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態(tài)的心理和自己追求潔身自好的美好情操。同時(shí),文章還運(yùn)用了對(duì)比,反襯的手法,在文中幾次以菊、牡丹反襯蓮之美;還把菊花的隱逸,牡丹的富貴和蓮花的高潔相對(duì)比,使“愛(ài)蓮”之一主題得以加深,沒(méi)有空洞的說(shuō)教,而是通過(guò)三種形象的對(duì)比,起到了突出中心,加深立意的作用,手法可謂高明之極。而且,文章以一個(gè)“愛(ài)”字貫通全文,使得文章結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)。在文章結(jié)尾,作者一嘆真正隱逸的高士極少,二嘆品格高尚的君子罕見(jiàn),三嘆貪慕富貴的俗人很多,耐人尋味,發(fā)人深省。

      這首詩(shī)在語(yǔ)言上也同樣富有特色,那就是優(yōu)美簡(jiǎn)煉,的確是如蓮之美--“不枝不蔓”,沒(méi)有多余的無(wú)用之語(yǔ)。

    【愛(ài)蓮說(shuō)原文及譯文注釋】相關(guān)文章:

    師說(shuō)原文及譯文注釋07-26

    童趣原文及譯文注釋08-10

    觀潮原文及譯文注釋09-04

    孫權(quán)勸學(xué)原文及譯文注釋02-08

    《馬說(shuō)》原文及注釋譯文01-14

    誡子書(shū)原文及譯文注釋08-04

    三峽原文及譯文注釋01-17

    核舟記原文及譯文注釋03-14

    陳情表原文及譯文注釋01-18