- 南轅北轍文言文 推薦度:
- 南轅北轍文言文翻譯及注釋 推薦度:
- 南轅北轍文言文翻譯及注釋 推薦度:
- 相關(guān)推薦
南轅北轍文言文
上學(xué)的時(shí)候,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整,包括策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編整理的南轅北轍文言文,希望能夠幫助到大家。
南轅北轍的文言文
魏王欲攻邯鄲。季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見(jiàn)王曰:“今者臣來(lái),見(jiàn)人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚!荚唬骸,將奚為北面?’曰:‘吾馬良!荚唬骸R雖良,此非楚之路也!唬骸嵊枚唷!荚唬骸秒m多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信于天下,恃王國(guó)之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也。”此所謂南其轅而北其轍也。
南轅北轍的文言文翻譯
魏王想要攻打邯鄲,季梁聽(tīng)說(shuō)這件事后,半路返回,來(lái)不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見(jiàn)魏王說(shuō):“今天我來(lái)的時(shí)候,在路上遇見(jiàn)了一個(gè)人,正在面朝北面駕著他的車,他告訴我說(shuō):‘我想到楚國(guó)去!艺f(shuō):‘您去楚國(guó)去,為什么往北走呢?’他說(shuō):‘我的馬很精良。’我說(shuō):‘你的馬雖然很精良,可這不是去楚國(guó)的路!f(shuō):‘我的路費(fèi)很多!艺f(shuō):‘你的路費(fèi)雖然多,可這不是去楚國(guó)的路!f(shuō):‘我的馬夫善于駕車!@幾個(gè)條件越是好,就離楚國(guó)越遠(yuǎn)了。現(xiàn)在大王的行動(dòng)是想成為霸王,舉止是想取信于天下。依仗魏國(guó)的強(qiáng)大,部下的精銳,而去攻打邯鄲,以使土地?cái)U(kuò)展,有好的名聲。大王這樣的行動(dòng)越多,那么(您)距離稱王的事業(yè)就越來(lái)越遠(yuǎn)了。這就好像到楚國(guó)卻向北走一樣!
南轅北轍的注釋:
聞:聽(tīng)說(shuō)。
反:通假字,同“返”,返回。
衣焦:衣裳皺縮不平。
申:伸展,舒展。后作“伸”。
大行(hang):大路。
方:正在。
北:面向北方。
持其駕:駕著他的車。
之:動(dòng)詞,到……去。
楚:楚國(guó),在魏國(guó)的南面。
將:又。
奚:為何。
用:費(fèi)用,錢財(cái)。
御:駕馭車馬。
者:…的人。
御者善:車夫駕車的技術(shù)高超。
此數(shù)者:這幾個(gè)條件。
恃:依靠,依仗。
廣:使動(dòng)用法,使……廣大,擴(kuò)展。
猶:猶如,好像。
南轅北轍 出處:《戰(zhàn)國(guó)策》
今者臣來(lái),見(jiàn)人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚!背荚唬骸熬瑢⑥蔀楸泵?”曰:“吾馬良!背荚唬骸榜R雖良,此非楚之路也。”曰:“吾用多!背荚唬骸坝秒m多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善!
此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。
成語(yǔ)故事
魏王想攻打趙國(guó),季梁勸他說(shuō):"我在大路上遇到一個(gè)趕著車向北走的人,告訴我說(shuō):‘我要去楚國(guó)。我問(wèn)他:‘你要去楚國(guó),為什么要向北呢?他說(shuō):我的馬好。我說(shuō):您的馬雖然好,但這不是去楚國(guó)的路啊!他又說(shuō):我的路費(fèi)很充足。我說(shuō):‘你的路費(fèi)雖然多,但這不是去楚國(guó)的路啊!他又說(shuō):給我駕車的人本領(lǐng)很高。他不知道方向錯(cuò)了,趕路的條件越好,離楚國(guó)的距離就會(huì)越遠(yuǎn)。
現(xiàn)在大王動(dòng)不動(dòng)就想稱霸諸侯,辦什么事都想取得天下的信任,依仗自己國(guó)家強(qiáng)大,軍隊(duì)精銳,而去攻打邯鄲,想擴(kuò)展地盤抬高聲威,豈不知您這樣的行動(dòng)越多,距離統(tǒng)一天下為王的目標(biāo)就越遠(yuǎn),這正像要去楚國(guó)卻向北走的行為一樣啊!"
主人公介紹
季梁,春秋初期隨國(guó)大夫,政治家、軍事家、思想家。是我國(guó)南方第一位文化名人,開(kāi)儒家學(xué)說(shuō)先河的重要學(xué)者。
魏王,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代大王。公元前334年,魏惠王正式稱王,更改元年,至前225年秦將王賁引黃河、鴻溝水灌大梁城,水淹三月,城內(nèi)死傷無(wú)數(shù),“魏王假”投降,魏國(guó)滅亡。
啟示、道理
無(wú)論做什么事、都要首先看準(zhǔn)方向、才能充分發(fā)揮自己的有利條件;如果方向錯(cuò)了、那么有利條件只會(huì)起到相反的作用。
作者簡(jiǎn)介
劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時(shí),為諫大夫。漢元帝時(shí),任宗正。以反對(duì)宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對(duì)恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為中國(guó)最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說(shuō)苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國(guó)翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。
寓意:
南轅北轍說(shuō)明了做事不能背道而馳,要切合實(shí)際情況。如果行動(dòng)與目的相反,結(jié)果會(huì)離目標(biāo)越來(lái)越遠(yuǎn)。所以磨刀不誤砍柴工,在做一件事情前先樹(shù)立正確的目標(biāo)。
古文今譯
今天我來(lái)的時(shí)候,在大路上遇見(jiàn)了一個(gè)人,他正駕著馬車向北走,他告訴我說(shuō):“我要到楚國(guó)去。”我說(shuō):“您要去楚國(guó),為啥往北走呢?”他說(shuō):“我的馬很精良。”我說(shuō):“您的馬雖然很精良,可這不是去楚國(guó)的路呀!彼f(shuō):“我的路費(fèi)很充足。”我說(shuō):“您的路費(fèi)雖然充足,可這不是去楚國(guó)的路啊!彼f(shuō):“我的馬夫擅長(zhǎng)駕車。”這幾個(gè)條件越是好,就會(huì)離楚國(guó)越遠(yuǎn)。
紫云絮語(yǔ)
這則寓言是從《戰(zhàn)國(guó)策。魏策》之《梁王諫魏王》當(dāng)中節(jié)選,當(dāng)時(shí)魏王準(zhǔn)備攻打邯鄲,季梁聽(tīng)說(shuō)這件事,半路上就返回來(lái),來(lái)不及舒展衣服皺折,顧不得洗頭上的塵土,就忙著去謁見(jiàn)魏王,勸說(shuō)魏王放棄攻打趙國(guó)。為了說(shuō)服魏王,季梁現(xiàn)編了南轅北轍這個(gè)故事(南轅北轍這個(gè)故事不是真實(shí)的故事),說(shuō):“如今大王的每一個(gè)行動(dòng)都想建立霸業(yè),每一個(gè)行動(dòng)都想在天下取得微信;然而依仗魏國(guó)的強(qiáng)大,軍隊(duì)的精良,而去攻打邯鄲,以使土地?cái)U(kuò)展,名分尊貴,大王這樣的行動(dòng)越多,那么距離大王的事業(yè)無(wú)疑是越來(lái)越遠(yuǎn)。這不是和那位想到楚國(guó)去卻向北走的人一樣的嗎?”他的現(xiàn)身說(shuō)法形象地說(shuō)明了魏王的行動(dòng)與自己的目的背道而馳的道理,從而打動(dòng)魏王,魏王放棄攻打趙國(guó)。
寓言告訴我們,無(wú)論做什么事,都要首先看準(zhǔn)方向,才能充分發(fā)揮自己的有利條件;如果方向錯(cuò)了,那么有利條件只會(huì)起到相反的作用。
評(píng)析
季梁為了打動(dòng)魏王,來(lái)了個(gè)現(xiàn)身說(shuō)法,以自己的經(jīng)歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說(shuō)明了魏王的行動(dòng)與自己的目的背道而馳的道理。其實(shí)這個(gè)故事并不一定就發(fā)生在季梁身上,他之所以與自己的親身經(jīng)歷相聯(lián)系,是為了讓故事顯得生動(dòng)和真實(shí),從而更具有說(shuō)服力。
《南轅北轍》閱讀練習(xí)題:
11.解釋下面句中加下劃線的實(shí)詞。(2分)
(1)馬雖良,此非楚之路也。
(2)吾用多。
12.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的兩個(gè)句子。(4分)
(1)君之楚.奚為北面?
(2)此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。
13.成語(yǔ)南轅北轍現(xiàn)在用來(lái)比喻_____
《南轅北轍》閱讀答案:
11.(1)好 (2)財(cái)物 ( 2分,每處1分,意思對(duì)即可)
12.(1)您要到楚國(guó)去,為什么向北面走?
(2)這幾個(gè)方面的條件越好,那么離楚國(guó)也就越遠(yuǎn)。 (4分,每處兩分)
13.要實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)與實(shí)際行動(dòng)恰好相反。 (1分,意思對(duì)即可)
南轅北轍這則故事告訴我們,做任何事情,都必須有正確的努力方向,使實(shí)際行動(dòng)的主觀愿望一致,只有如此才能達(dá)到預(yù)期的目的。
【南轅北轍文言文】相關(guān)文章:
南轅北轍文言文07-02
南轅北轍文言文03-14
南轅北轍文言文原文03-13
(優(yōu))南轅北轍文言文02-07
[推薦]南轅北轍文言文02-08
[通用]南轅北轍文言文07-19
文言文南轅北轍及翻譯07-03
南轅北轍文言文【實(shí)用】05-25
南轅北轍文言文翻譯及寓意06-21
南轅北轍文言文及其翻譯04-23