中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《與朱元思書(shū)》原文與翻譯

    時(shí)間:2023-03-16 12:43:25 文言文名篇 我要投稿

    《與朱元思書(shū)》原文與翻譯

      《與朱元思書(shū)》是我們義務(wù)教育階段必須要掌握的文言文,下面是小編幫大家整理的《與朱元思書(shū)》原文與翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

      《與朱元思書(shū)》原文與翻譯

      《與朱元思書(shū)》

      朝代:南北朝

      作者:吳均

      風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

      水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

      夾岸高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。

      【譯文】

      風(fēng)和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著船)隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂流。從富陽(yáng)到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨(dú)一無(wú)二的。

      水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見(jiàn)底。游動(dòng)的魚(yú)兒和細(xì)小的石頭,可以直接看見(jiàn),毫無(wú)障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

      夾江兩岸的高山上,都生長(zhǎng)著密而綠的樹(shù),高山憑依著高峻的山勢(shì),爭(zhēng)著向上,這些高山彼此都爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展;群山競(jìng)爭(zhēng)著高聳,筆直地向上形成了無(wú)數(shù)個(gè)山峰。泉水飛濺在山石之上,發(fā)出清悅泠泠的響聲;美麗的鳥(niǎo)相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽(tīng)。蟬兒長(zhǎng)久地叫個(gè)不停,猿猴長(zhǎng)時(shí)間地叫個(gè)不停。像兇猛的鳥(niǎo)飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的高峰,追逐功名利祿的心也就平靜下來(lái)。那些整天忙于政務(wù)的人,看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。橫斜的樹(shù)枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時(shí)那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)也可以見(jiàn)到陽(yáng)光。

      【注釋】

      1、書(shū):是古代的一種文體。

      2、風(fēng)煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風(fēng)煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。

      3、共色:一樣的顏色。共,一樣。

      4、從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,順,隨。

      5、任意東西:情境任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。東西,方向,在此做動(dòng)詞,向東漂流,向西漂流。

      6、自:從。

      7、至:到。

      8、許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。

      9、獨(dú)絕:獨(dú)一無(wú)二。獨(dú),只。絕,絕妙。

      10、皆:全,都。

      11、縹(piǎo)碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此,青白色。

      12、游魚(yú)細(xì)石:游動(dòng)的魚(yú)和細(xì)小的石頭。

      13、直視無(wú)礙:一直看下去,可以看得很清楚,毫無(wú)障礙。這里形容江水清澈見(jiàn)底。

      14、急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢(shì)急速。

      15、甚箭:“甚于箭”,比箭還快。甚,勝過(guò),超過(guò)。為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的“于”字省略了。

      16、若:好像。

      17、奔:動(dòng)詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。

      18、寒樹(shù):使人看了有寒意的樹(shù),形容樹(shù)密而綠。

      19、負(fù)勢(shì)競(jìng)上:高山憑依高峻的地勢(shì),爭(zhēng)著向上。負(fù),憑借。競(jìng),爭(zhēng)著。上,向上。這一句說(shuō)的是“高山”,不是“寒樹(shù)”,這從下文“千百成峰”一語(yǔ)可以看得出來(lái)。

      20、軒邈(miǎo):意思是這些高山仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,向高處伸展。邈,向遠(yuǎn)處伸展。這兩個(gè)詞在這里形容詞活用為動(dòng)詞用。

      21、直指:筆直地向上,直插云天。指,向,向上。

      22、千百成峰:意思是形成無(wú)數(shù)山峰。

      23、激:沖擊,拍打。

      24、泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。

      25、好:美麗的。

      26、相鳴:互相和鳴,互相鳴叫。

      27、嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽(tīng)。嚶嚶,鳥(niǎo)鳴聲。韻,和諧的聲音。

      28、蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮:蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴叫。則,助詞,沒(méi)有實(shí)在意義。千轉(zhuǎn):長(zhǎng)久不斷地叫。千,表示多,“千”與下文“百”都表示很多。轉(zhuǎn),通“囀”鳥(niǎo)鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。

      29、無(wú)絕:就是“不絕”。與上句中的“不窮”相對(duì)。絕,停止。

      30、鳶(yuān)飛戾(lì)天:出自《詩(shī)經(jīng)·大雅·旱麓》。老鷹高飛入天,這里比喻追求名利極力攀高的人。鳶,俗稱(chēng)老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥(niǎo)。戾,至。

      31、望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會(huì)平靜下來(lái)。息,使……平息,使動(dòng)用法。

      32、經(jīng)綸(lún)世務(wù)者:治理社會(huì)事務(wù)的人。經(jīng)綸,籌劃、治理。世務(wù),政務(wù)。

      33、窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。窺,看。反,通“返”,返回。

      34、橫柯(kē)上蔽:橫斜的樹(shù)木在上面遮蔽著。柯,樹(shù)木的枝干。上,方位名詞作狀語(yǔ),在上面。蔽,遮蔽。

      35、在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時(shí)那樣陰暗。晝,白天。猶,好像。

      36、疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。

      37、見(jiàn):看見(jiàn)。

      38、日:太陽(yáng),陽(yáng)光。

      省略句

     。1)“(船)從流飄蕩,任意東西”(主語(yǔ)省略)

      (2)“急湍甚(于)箭”(省略介詞“于”)

     。3)“(高山)負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈”(省略主語(yǔ)“高山”)

      倒裝句

     。1)后置定語(yǔ)

      “鳶飛戾天者,望峰息心!

      “經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反!

     。2)互文。

      “奇山異水,天下獨(dú)絕”

      對(duì)偶句

     。1)泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。

     。2)蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。

     。3)鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。

     。4)急湍甚箭,猛浪若奔。

      (5)橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。

      吳均(469~520年),字叔庠,南朝梁文學(xué)家、史學(xué)家,吳興故鄣(今浙江安吉)人。出身貧寒,性格耿直,好學(xué)有俊才。沈約見(jiàn)其文,倍加稱(chēng)賞。梁天監(jiān)二年(503),吳興太守柳惲召為主簿,常引與賦詩(shī)。

      建安王蕭偉趨賢重士,召吳均為記室,掌文翰;蕭偉遷江州,補(bǔ)吳均為國(guó)侍郎,兼府城局。后柳惲又轉(zhuǎn)薦吳均于梁武帝,帝召之賦詩(shī),深為賞識(shí),任為侍詔,累升至奉朝請(qǐng)。

      吳均善于寫(xiě)作書(shū)信,今存《與施從事書(shū)》《與朱元思書(shū)》《與顧章書(shū)》三篇,俱以寫(xiě)景見(jiàn)長(zhǎng)。如“絕壁干天,孤峰入漢。綠嶂百重,青川萬(wàn)轉(zhuǎn)”,“風(fēng)煙俱凈,天山共色,從流飄蕩,任意東西”等句,皆文筆清麗,韻味雋永。

      《與朱元思書(shū)》原文與翻譯 篇1

      作者:南朝梁·吳均

      風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

      水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

      夾岸高山,皆生寒樹(shù)。負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈;爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響。好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。

      [作者簡(jiǎn)介]

      吳均(469—520)字叔庠。吳興故鄣(今浙江安吉縣西北)人。南朝梁文學(xué)家。出身寒微,學(xué)以致才,其文頗得世人稱(chēng)誦。仕途不暢,曾撰《齊春秋》,忠于史實(shí),被梁武帝焚書(shū)罷官。不久,奉詔修《通史》,起三皇訖齊代,未成而卒。今存詩(shī)一百三十余首,其中多借自然之物以抒其憤悶抑郁之情。《贈(zèng)王桂陽(yáng)》、《詠慈姥磯石上松》、《行路難》、《寶劍》等為其代表作品。他的寫(xiě)景散文《與朱元思書(shū)》、《與顧章書(shū)》等藝術(shù)成就較高,為歷代傳誦的寫(xiě)景名篇,“文體清拔有古氣”,對(duì)當(dāng)時(shí)文壇有很大的沖擊。時(shí)人仿效,號(hào)稱(chēng)“吳均體”。另著有志怪小說(shuō)集《續(xù)齊諧記》一卷!端鍟(shū)·經(jīng)籍志》載有集二十卷,皆佚。明人輯有《吳朝清集》!读簳(shū)·文學(xué)傳》、《南史·文學(xué)傳》有傳。

      參考文章:《與朱元思書(shū)》翻譯

      [賞析]

      情景兼美,辭章俱佳 ━━《與朱元思書(shū)》賞析

      “山川之美,古來(lái)共談”,江山金元如此多嬌,引無(wú)數(shù)騷人墨客,吟詩(shī)作文,為今人留下了眾多膾炙人口的山水佳作。其中,南朝梁代著名駢文家吳均的《與朱元思書(shū)》,僅用一百四十四字便生動(dòng)逼真地描繪出富春江沿途的綺麗風(fēng)光,被目為駢文中寫(xiě)景的精品。吟誦此文,但覺(jué)景美,情美,辭美,章美,如此短的篇幅,卻給人以美不勝收之感,令人嘆為觀止。

      一、《與朱元思書(shū)》的意境

      文章開(kāi)篇以簡(jiǎn)潔的筆觸,給我們勾畫(huà)了富春江山水的背景━━陽(yáng)光明媚,天高云淡,空氣清新,山色蒼翠,并總述自富陽(yáng)至桐廬水上之游的總體印象━━“奇山異水,天下獨(dú)絕”。

      第二段寫(xiě)“異水”。先抓住其“縹碧”的特點(diǎn),寫(xiě)出其晶瑩清澈的靜態(tài)美:這水仿佛透明似的,可以一眼見(jiàn)底,連那倏來(lái)忽去的游魚(yú),水底累累的細(xì)石,都可以一覽無(wú)余。然后以比喻夸張的手法,勾勒其急湍猛浪的動(dòng)態(tài)美:這水有時(shí)又迅猛奔騰,一瀉千里,使人感到驚心動(dòng)魄。這樣描寫(xiě),靜中有動(dòng),動(dòng)靜結(jié)合,顯示出富春江水的秀麗之美和壯觀之美,突出地表現(xiàn)了一個(gè)“異”字。

      第三段寫(xiě)“奇山”。首先從形的角度寫(xiě)山勢(shì)本身之奇,奇在“負(fù)勢(shì)競(jìng)上”、“爭(zhēng)高直指”。山本是靜止的,而在作者筆下,卻仿佛有無(wú)窮的奮發(fā)向上的生命力,它們仿佛要掙脫大地,直上青天,欲上不能,便“千百成峰”,層巒迭嶂。其次從聲的角度寫(xiě)空山天籟之奇?丈接墓戎,泉水叮咚,百鳥(niǎo)和鳴,知了叫個(gè)不停,猿猴啼個(gè)不住,這些歡快的聲音,匯成一曲對(duì)生命的頌歌,把這寂靜的.山谷,變成一個(gè)熱鬧、和諧、歡樂(lè)、詳和的世界。山包容了這些生命,這些生命給這山以無(wú)限生氣。再次從色的角度寫(xiě)山林中有日無(wú)光之奇。山外雖然晴光萬(wàn)里,山中卻別有景象。作者筆鋒又從動(dòng)到靜,寫(xiě)出了谷中枝密林茂,濃蔭蔽目,在白天也只是“有時(shí)見(jiàn)日”的幽暗的景象。這一段寫(xiě)山之形之聲之色,都緊扣一個(gè)“奇”字。

      作者抓住此山此水特征,把動(dòng)與靜、聲與色、光與影巧妙結(jié)合,為讀者描繪出一幅充滿(mǎn)生命力的山水圖,讓讀者充發(fā)享受到了富春江兩岸的“山川之美”。

      二、《與朱元思書(shū)》的志趣

      本文重在寫(xiě)景,直接抒情寫(xiě)志的語(yǔ)言很少。但歷來(lái)優(yōu)秀的文章都講究情景相生,我們可從作者對(duì)景物的描寫(xiě)中,從寥寥幾句寫(xiě)觀感的語(yǔ)句中,領(lǐng)略到作者高雅的志趣、高潔的情懷。我們可以從首段“從流飄蕩,任意東西”一句中,感受到一種享受自由、無(wú)拘無(wú)束、無(wú)牽無(wú)掛的輕松愜意;從對(duì)山水的描寫(xiě)中,體會(huì)到作者對(duì)自然、自由的熱愛(ài),對(duì)生命力的贊頌。更令人贊賞的是,在描繪山景時(shí),作者插入兩句觀感:“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”。這幾句感受,不僅從側(cè)面襯托出險(xiǎn)峰幽谷的奪人心魄的魅力,更是傳達(dá)出作者對(duì)功名利祿的鄙棄,對(duì)官場(chǎng)政務(wù)的厭倦。

      細(xì)細(xì)品味,作者的這種志趣,既不同于“知其不可而為之”的積極入世,又不同于“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”的消極遁世,它是一種對(duì)輕松自然的崇尚,對(duì)自由和諧的向往,對(duì)歡樂(lè)生命的禮贊。它比前者少了份嚴(yán)肅,多了份瀟灑,比后者少了份悲觀,多了份開(kāi)朗,因而更具一份常人心態(tài),也就更容易使人接受并感到親切。

      《與朱元思書(shū)》原文與翻譯 篇2

      與朱元思書(shū)

      風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

      水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

      夾岸高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。

      與朱元思書(shū)翻譯

      風(fēng)停,煙霧都消散盡凈,高爽的晴空和山峰是一樣的顏色。乘船隨著江流漂蕩,任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。從富陽(yáng)到桐廬一百里左右,山水奇特獨(dú)異,天下獨(dú)一無(wú)二。

      水都是淡青色的,深深的江水清澈見(jiàn)底。游動(dòng)的魚(yú)和細(xì)小的石頭,一直看下去,可以看得很清楚,毫無(wú)障礙。急流的水比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

      江兩岸的高山上,全都生長(zhǎng)著密而綠的樹(shù),高山憑依高峻的地勢(shì),爭(zhēng)著向上,仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展;群山競(jìng)爭(zhēng)著高聳,筆直地向上,直插云天,形成無(wú)數(shù)山峰。泉水拍打在山石上,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥(niǎo)相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽(tīng)。蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴叫,猿猴千百遍的啼叫不絕。像老鷹一樣極力追求功名利祿的人,看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會(huì)平靜下來(lái)。忙于治理社會(huì)事務(wù)的人,看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。橫斜的樹(shù)木在上面遮蔽著,即使在白天,也好像黃昏時(shí)那樣陰暗;稀疏的枝條互相掩映,有時(shí)可以見(jiàn)到陽(yáng)光。

      點(diǎn)評(píng)

      此段承奇山二字,多層次展示群山之美,并流露出向往大自然、厭棄塵俗的心情。

      煙霧都消散盡凈,天和山都呈現(xiàn)相同的顏色。我乘著船隨著江流飄浮蕩漾,任船兒流向東或流向西。從富陽(yáng)到桐廬,一百多里,沿途都是奇山異水,可以說(shuō)是天下絕無(wú)僅有的。江水都是青白色的,深雖千丈卻清澈見(jiàn)底。游動(dòng)的魚(yú)和細(xì)小的石子,一直看下去可以看得很清楚,毫無(wú)障礙。那急流比箭還快,迅猛的波浪有如野馬。

      江邊兩岸的高山,都長(zhǎng)滿(mǎn)了陰森森的樹(shù)木。那山憑依著高峻的地勢(shì),奮力向上聳,仿佛在競(jìng)相往高處和遠(yuǎn)處伸展;它們都在爭(zhēng)高,筆直地指向天空,形成了無(wú)數(shù)山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出泠泠聲響;美麗的鳥(niǎo)兒相向和鳴,嚶嚶地唱出和諧動(dòng)聽(tīng)的歌。蟬兒一聲聲叫不停,猿猴一聲聲啼不住。那些為名利極力攀高的人,看到這些雄奇的山峰,就會(huì)平息熱衷功名利祿的心;那些忙于治理社會(huì)事務(wù)的人,看到這些優(yōu)美的山谷,也會(huì)流連忘返。橫斜的樹(shù)木在上面遮蔽著,即使在白天也像黃昏一樣暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)也偶爾現(xiàn)出陽(yáng)光來(lái)。

      《與朱元思書(shū)》原文與翻譯

      《與朱元思書(shū)》一文寫(xiě)作于南北朝時(shí)期,作者是吳均。這篇山水小品文成為名篇,是與其寫(xiě)作手法和創(chuàng)作背景分不開(kāi)的。

      南北朝時(shí)期是中國(guó)歷史上比較黑暗、復(fù)雜的“亂世”,地方割據(jù),混戰(zhàn)持續(xù)不斷,不穩(wěn)固的政權(quán)不斷建立,又不斷傾覆,頻繁的人口造就了這樣一個(gè)離亂的時(shí)代。政局極度動(dòng)蕩的環(huán)境下,一部分不愿意參與政治傾軋的文人墨客便選擇了遁跡山林,也因此創(chuàng)作出大量寫(xiě)景名作。

      文章描寫(xiě)中,突出了山水的“奇異”。作者寫(xiě)水寫(xiě)山,都運(yùn)用了動(dòng)靜結(jié)合的手法,同時(shí)巧妙轉(zhuǎn)換視角,讓景色非常有層次感。寫(xiě)水時(shí),一方面寫(xiě)靜態(tài)水的清澈,一方面寫(xiě)湍急水流的動(dòng)態(tài)之美;寫(xiě)山時(shí),既有靜止不動(dòng)的山勢(shì),又有山中的風(fēng)物描寫(xiě),山巒雖為靜態(tài),卻又寫(xiě)其動(dòng)態(tài),寫(xiě)活了景色,突出了富陽(yáng)至桐廬間風(fēng)景的“天下獨(dú)絕”。作者以情景交融的手法,配合修辭藝術(shù),展現(xiàn)出一幅充滿(mǎn)詩(shī)意的風(fēng)景畫(huà)。

      《與朱元思書(shū)》作為一篇寫(xiě)景短文,展現(xiàn)了寄情山水的魏晉風(fēng)骨,不隨流俗的文人氣節(jié),也以其高超的藝術(shù)手法給人以美的享受,具有很高的美學(xué)價(jià)值。

      《與朱元思書(shū)》原文與翻譯

      原文:

      風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

      水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

      夾岸高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。

      譯文:

      風(fēng)停了,煙霧都消散盡凈,天空和遠(yuǎn)山呈現(xiàn)出相同的顏色。(我乘著船)隨水流漂浮移動(dòng),隨心所欲,任船所致觀賞景物。從富陽(yáng)到桐廬大約(相距)一百里左右,奇異的山水,是天下絕無(wú)僅有的。

      江水都呈青綠色,深深的水流清澈的千丈也能見(jiàn)底。游魚(yú)和細(xì)石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫無(wú)障礙。湍急的水流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。

      兩岸的高山,都長(zhǎng)著耐寒常綠的樹(shù),(高山)憑依山勢(shì),爭(zhēng)著向上,仿佛競(jìng)相向高處和遠(yuǎn)處伸展;(它們)爭(zhēng)相比高遠(yuǎn),筆直地向上指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥(niǎo)兒相向鳴叫,鳴聲諧而動(dòng)聽(tīng)。(樹(shù)上的)蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴唱,(山中的)猿猴也時(shí)刻不住地啼叫。像老鷹飛到天上那樣追逐名利的人,看到(這些雄奇的)山峰,追逐名利的心就平靜下來(lái);那些辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會(huì))流連忘返。橫斜的樹(shù)枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時(shí)那樣昏暗,稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)可以見(jiàn)到陽(yáng)光。

      《與朱元思書(shū)》原文與翻譯擴(kuò)寫(xiě)

      富春江,被人們譽(yù)為“小三峽”。這個(gè)地方我已經(jīng)向往了很久了,今天我終于有幸來(lái)到這兒親眼目睹了這里奇美的景色。

      早晨的陽(yáng)光并不那么的刺眼,照在身上,反而讓人覺(jué)得暖洋洋的。如果風(fēng)有顏色,如果煙有光芒,或許它們是明凈的,像白晝的光在風(fēng)中低回。天空與遠(yuǎn)處的青山相連接著,呈現(xiàn)出同樣的顏色。我悠閑地坐在船里,讓它隨著江流,或東或西,或快或慢的自由漂流,自己則隨心所欲任船所至觀賞景物。在富陽(yáng)與桐廬的一百多里的水路上,竟讓我邂逅了這樣的奇景:山,蒼翠深遠(yuǎn);水,清深淺碧。實(shí)在是天下獨(dú)一無(wú)二的奇妙之景呀!

      我俯下身來(lái),把手伸入江水,讓那水流親吻我的手指。我仔細(xì)地瞧著江底,那江水都泛著青白色,干凈明亮,讓人可以毫無(wú)障礙的觀察到江底那些大小不一,形狀奇特,千姿百態(tài)的'石頭,還有一群群在石頭縫間游來(lái)游去,嬉戲玩耍的可愛(ài)的小魚(yú)兒。水流可不像魚(yú)兒們那樣可愛(ài),它甚是湍急,簡(jiǎn)直比箭的速度還要快,那兇猛無(wú)比的巨浪就像是一匹匹奔騰的駿馬,疾馳而過(guò)。我于是縮回了手站起身走到船頭,抬起頭欣賞江邊的景色。夾江兩岸的高山上長(zhǎng)滿(mǎn)了郁郁蔥蔥的樹(shù)木,也許是樹(shù)太過(guò)茂盛的緣故,而使得陽(yáng)光照不到樹(shù)下,反而讓人感覺(jué)到有一種寒意。江邊的山巒一山隔一山,一山挨一山,它們?nèi)紤{借著高峻的地勢(shì),你爭(zhēng)我敢,一座座筆直向上,直插云天,它們都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展,似乎是不分個(gè)高下就不肯罷休。

      觀山望水都以做了,于是,我回到船里。剛閉上眼睛,打算好好休息,耳朵里面就傳來(lái)

      “泠泠,泠泠”的聲音。是什么在作響?我循聲望去,噢,原來(lái)那是千丈高的泉水從山上流下的而擊打著石頭的聲音!皣聡拢瑖聡隆边@又是什么在作響?它聲音時(shí)高時(shí)低,時(shí)而悠遠(yuǎn),時(shí)而短促,在這山水之間,這樣的優(yōu)美的聲音也只有那些天生就擁有著動(dòng)聽(tīng)的歌喉的美麗的鳥(niǎo)兒們才有。還有那低低微旋,這是蟬鳴和猿啼。它們一直在不知疲倦的叫著,這聲音似乎永遠(yuǎn)也不會(huì)消失。

      看著看著,聽(tīng)著聽(tīng)著,想著想著,我突然覺(jué)得,若是那些像老鷹飛到天上那樣的為了追求高位,而不惜一切代價(jià)地爭(zhēng)名逐利的人們來(lái)到了這里,看見(jiàn)了這兩岸的蒼翠峰巒和茂密的樹(shù)林,他們那些追求功名利祿的心也就會(huì)平息下來(lái);而那些一心治理政治事務(wù)的人們,若是窺見(jiàn)了這幽靜美好的山谷,就一定會(huì)愛(ài)上它,并且會(huì)流連忘返。我又一次抬起頭,再一次環(huán)繞這四周的美好奇妙的景物,這時(shí)才發(fā)現(xiàn),樹(shù)枝在我的頭頂遮掩著,雖然是在白天,反而有一種到了晚上的感覺(jué)。稀疏的枝條互相掩映,偶爾才能看得見(jiàn)太陽(yáng)。

      《與朱元思書(shū)》原文與翻譯閱讀答案

      八年級(jí)下文言文復(fù)習(xí)整理《與朱元思書(shū)》

      一、 基礎(chǔ)知識(shí)

     。ㄒ唬┪膶W(xué)常識(shí)本文選自《藝文類(lèi)聚》。作者吳均,字叔庠,南朝梁文學(xué)家。

     。ǘ┪难栽~語(yǔ)

      1. 詞類(lèi)活用【湍】急流!颈肌匡w奔的馬!拒庡恪客咛幒瓦h(yuǎn)處伸展。軒,高。邈,遠(yuǎn)。

      2.通假字【轉(zhuǎn)】通“囀”,鳥(niǎo)叫聲。【反】通“返”!疽(jiàn)】通“現(xiàn)”,露出。

      3.常規(guī)詞語(yǔ)【風(fēng)煙】煙霧。 【共色】一樣的顏色。 【從流】隨著江流。從,順,隨。 【縹(piǎo)碧】青白色。 【無(wú)礙】毫無(wú)障礙。 【甚箭】比箭還快。 【夾岸】?jī)砂丁?【寒樹(shù)】使人看了有寒意的樹(shù)。形容樹(shù)綠而密。【負(fù)勢(shì)】憑依高峻的山勢(shì)。負(fù),依憑。 【競(jìng)上】爭(zhēng)著向上。競(jìng),爭(zhēng)。 【直指】筆直地向上,直插云天。 【千百】形容很多!俱鲢觯╨íng)】形容水聲激越。 【作響】發(fā)出聲響。 【相鳴】互相和鳴!境身崱啃稳萋曇艉椭C動(dòng)聽(tīng)。韻,和諧的聲音。 【千轉(zhuǎn)】長(zhǎng)久不斷地叫。千,表示多!窘^】停止!绝S (yuān)飛戾(lì)天】鳶飛到天上,這里比喻極力追求功名的人。鳶,一種兇猛的鳥(niǎo)。戾,至!鞠⑿摹科较嶂怨γ摹!窘(jīng)綸】籌劃,治理。 【柯(kē)】樹(shù)木的枝干。 【蔽】遮蔽。 【猶】像。 【交映】互相掩映。

      二、 閱讀探究

      1. 表明富春山天朗氣清的壯麗背景(全貌)的句子是什么?風(fēng)煙俱盡,天山共色。

      2. 既寫(xiě)出江流宛轉(zhuǎn),小舟隨波逐流的情形,更表現(xiàn)了作者陶醉于美好大自然的閑適隨意心情的句子是什么?從流飄蕩,任意東西。3. 總寫(xiě)所感,統(tǒng)領(lǐng)全文的語(yǔ)句是什么?奇山異水,天下獨(dú)絕。4. 作者是怎樣有層次的描繪“異水”的?運(yùn)用了什么修辭方法? 先寫(xiě)“緩流”,突出澄澈(游魚(yú)細(xì)石);再寫(xiě)“急湍”,突出兇猛(急湍、猛浪)。運(yùn)用了夸張、比喻的修辭方法。

      5. 作者是怎樣表現(xiàn)“奇山”的?① 整體形象奇!皧A岸高山,皆生寒樹(shù)。負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈。爭(zhēng)高直指,千百成峰。”② 生長(zhǎng)狀態(tài)奇。兩岸峭壁,皆生寒樹(shù),層巒疊嶂,③ 自然聲音奇。

      從聽(tīng)覺(jué)寫(xiě)泉音、鳥(niǎo)鳴、蟬嘶、猿叫,生機(jī)盎然的大自然交響曲

      6. 流露出對(duì)追求利祿之徒的蔑視,含蓄傳達(dá)出愛(ài)慕美好自然,避世退隱的高潔志趣的句子是什么?這句對(duì)寫(xiě)“奇山異水”有什么關(guān)系?飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。

      有這樣的“奇山異水”,必然有人的足跡,有人的觸景之情,這句是游覽者自然生發(fā)的感情。同時(shí)這句又是側(cè)面著筆,通過(guò)襯托手法,強(qiáng)化了山水誘人的力量,突出了“奇山異水”。

      7. 結(jié)尾“橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日”,似是多余,對(duì)此你有何看法?

      不多余。一是起了反復(fù)渲染的作用。寫(xiě)樹(shù)木遮空,晝夜不分,既照應(yīng)前面對(duì)寒樹(shù)的描寫(xiě),又給山水增加奇色異彩。二是使結(jié)構(gòu)更加嚴(yán)謹(jǐn)完美。全文猶如作者放出的千里之線(xiàn),這里又收回手中,承接文章開(kāi)頭四句,清幽淡雅,余音繚繞。

      三、 拓展延伸

      1. 由“水皆縹碧,千丈見(jiàn)底;游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔”你想到了哪兩篇文言文中的話(huà)?寫(xiě)出相應(yīng)語(yǔ)句、作品和作者!疤吨恤~(yú)可白許頭,皆若空游無(wú)所依,日光下澈,影布石上。”(柳宗元《小石潭記》)

      “有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,雖乘奔御風(fēng)不以疾也!保ㄡB道元《三峽》)

      2. 由“橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日”你聯(lián)想到生活中的什么現(xiàn)象?

      富貴人雖然自有他們的享受,但是未必沒(méi)有煩惱;而遁跡山林的人固然有種種不便,但其快樂(lè)是無(wú)法比擬的。

      四、 參考譯文,見(jiàn)參考書(shū)!重點(diǎn)記住幾個(gè)句子的翻譯!

      《與朱元思書(shū)》原文與翻譯教學(xué)設(shè)計(jì)

      【教學(xué)要點(diǎn)】

      1、掌握以下詞語(yǔ):

      行旅 桐廬 悠然 領(lǐng)略 鳶飛戾天 經(jīng)綸 亟思 遁世 縹碧 軒邈 泠泠 窺谷忘反 見(jiàn)日

      2、體會(huì)本文多層次多角度描繪景物的特點(diǎn);

      3、體會(huì)本文駢散結(jié)合等特點(diǎn);

      4、學(xué)習(xí)本文對(duì)景物作生動(dòng)逼真描繪的特點(diǎn)。

      【教學(xué)設(shè)想】

      1、本文為課外自讀課,但由于其很有特色,又加之生字詞較多,故安排一課時(shí)課內(nèi)自讀;

      2、重點(diǎn)放在朗讀,在朗讀的基礎(chǔ)上,領(lǐng)會(huì)內(nèi)容,掌握特點(diǎn)。

      【教學(xué)步驟及具體教學(xué)內(nèi)容】

      1、請(qǐng)生讀課文,正音正字;

      2、再讀課文,根據(jù)自讀提示,掌握學(xué)習(xí)重點(diǎn);在此基礎(chǔ)上按下列步驟具體學(xué)習(xí)課文;

      3、學(xué)習(xí)第一段:

      這段總寫(xiě)富春江山水之美──奇山異水,天下獨(dú)絕;

     、 讀課文及注釋?zhuān)鞔_各句意思,請(qǐng)一生翻譯本段;

     、 分析各句:

      第一句:寫(xiě)天光山色──風(fēng)煙俱凈,天山共色──寫(xiě)出了天氣的晴好;

      第二句:寫(xiě)乘船江游的心境──從流飄蕩,任意東西──愜意而暢懷;

      第三句:交待江游距離,總寫(xiě)山水特點(diǎn)。

      4、學(xué)習(xí)第二段:

     、 翻譯本段;

      ⑵ 本段承“異水”二字,抓住“清”和“急”的特點(diǎn):

      從哪幾方面突出這個(gè)特點(diǎn)的?

      從水色──縹碧,水的深度──千丈,水中物──游魚(yú)細(xì)石 等方面作靜態(tài)描寫(xiě),突出水之清;

      用“急湍”“猛浪”進(jìn)行形象描繪,從動(dòng)態(tài)寫(xiě)出水之急;

      總之,這一段采用動(dòng)靜結(jié)合的方法,寫(xiě)江水之美。

      5、學(xué)習(xí)第三段:

     、 朗讀本段,概括段意:本段寫(xiě)奇山以及瀏覽感受;

     、 先找出寫(xiě)山的句子,然后分析:作者是從哪些方面寫(xiě)山之奇?

      從山自身寫(xiě):

      山之高:皆生寒樹(shù)──山高風(fēng)大,樹(shù)受侵襲,冒出寒氣──以樹(shù)之寒襯托山之高;

      山之勢(shì):負(fù)勢(shì)竟上,爭(zhēng)高直指,千百成峰──從山勢(shì)寫(xiě)其奇;

      以上從山本身寫(xiě)起,把靜止的山賦予奮發(fā)向上的無(wú)窮生命力;

      從山上的其它景物來(lái)寫(xiě)山;

      從動(dòng)物──好鳥(niǎo)、蟬、猿等在山中悠然自得的生活寫(xiě)山無(wú)窮的生命力;

      從人──熱衷功名和經(jīng)綸世務(wù)者臨山的心境襯山之雄奇、幽美;

      從植物──橫柯上蔽、疏條交映,寫(xiě)山哺育了萬(wàn)物。

      6、通讀全文,體會(huì)本文意境,概括寫(xiě)作特色:

     、 突出特點(diǎn),多層次多角度描繪景物的方法──全文緊扣“奇山異水”這一特點(diǎn),把動(dòng)與靜、聲與色、光與影巧妙結(jié)合,描繪了一幅充滿(mǎn)生命力的大自然的圖畫(huà);

      ⑵ 在景物描寫(xiě)中融入自己的感情;

     、 句式整齊,節(jié)奏鮮明,音韻和諧,駢散結(jié)合,錯(cuò)落有致。

      7、作業(yè):

     、 完成練習(xí)一,體會(huì)多角度描寫(xiě)景物的特點(diǎn)。

     、 完成練習(xí)二,區(qū)別“許”、“急”、“奇”、“好”在句中的不同含義。

      ⑶ 完成同步練習(xí)各題。

    【《與朱元思書(shū)》原文與翻譯】相關(guān)文章:

    與朱元思書(shū)的原文及翻譯09-21

    《與朱元思書(shū)》原文10-20

    與朱元思書(shū)原文04-07

    與朱元思書(shū)的文言文翻譯02-29

    《與朱元思書(shū)》文言文翻譯09-15

    與朱元思書(shū)文言文翻譯10-31

    與朱元思書(shū)的文言文翻譯09-26

    《與朱元思書(shū)》文言文及翻譯08-04

    與朱元思書(shū)文言文及翻譯09-18