中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《別房太尉墓》唐詩譯文注釋及鑒賞

    時(shí)間:2021-01-25 14:03:33 文言文名篇 我要投稿

    《別房太尉墓》唐詩譯文注釋及鑒賞

      《別房太尉墓》

    《別房太尉墓》唐詩譯文注釋及鑒賞

      唐朝:杜甫

      他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳。近淚無干土,低空有斷云。

      對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君。唯見林花落,鶯啼送客聞。

      《別房太尉墓》古詩簡(jiǎn)介

      《別房太尉墓》,是唐代偉大詩人杜甫創(chuàng)作的一首五言律詩。該詩是詩人經(jīng)過閬州看望老友之墓時(shí)創(chuàng)作,表達(dá)了詩人對(duì)老友的思念和內(nèi)心對(duì)國(guó)事的殷憂和嘆息之情。

      《別房太尉墓》翻譯/譯文

      我東西漂泊,一再奔走他鄉(xiāng)異土,今日歇腳閬州,來悼別你的孤墳。

      淚水沾濕了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飄飛的斷云。

      當(dāng)年與你對(duì)棋,比你為晉朝謝安,而今在你墓前,象季札拜別徐君。

      不堪回首,眼前只見這林花錯(cuò)落,離去時(shí),聽得黃鶯啼聲凄愴難聞。

      《別房太尉墓》注釋

      房太尉:房琯。

      復(fù)行役:指一再奔走。

      近淚句:意謂淚流處土為之不干。

      對(duì)棋:對(duì)奕、下棋。

      把劍句:春秋時(shí)吳季札聘晉,路過徐國(guó),心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已死,遂解劍掛在墳樹上而去。意即早已心許。

      謝傅:指謝安。以謝安的鎮(zhèn)定自若、儒雅風(fēng)流來比喻房琯是很高妙的,足見其對(duì)房琯的推崇備至。

      《別房太尉墓》賞析/鑒賞

      “他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳!奔仍谒l(xiāng)復(fù)值行役之中,公事在身,行色匆匆。盡管如此,詩人還是駐馬暫留,來到孤墳前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是煢煢“孤墳”,表現(xiàn)了房琯晚年的坎坷和身后的凄涼。

      “近淚無干土,低空有斷云!薄盁o干土”的緣由是“近淚”。詩人在墳前灑下許多傷悼之淚,以至于身旁周圍的土都濕潤(rùn)了。詩人哭墓之哀,似乎使天上的云也不忍離去。天低云斷,空氣里都帶著愁慘凝滯之感,使詩人倍覺寂寥哀傷。

      “對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君!痹娙讼戮鋭t用了另一典故!墩f苑》載:吳季札聘晉過徐國(guó),心知徐君愛其寶劍,等到他回來的時(shí)候,徐君已經(jīng)去世,于是解劍掛在徐君墳的樹上而去。詩人以延陵季子自比,表示對(duì)亡友的深情厚誼,雖死不忘。這又照應(yīng)前兩聯(lián),道出他為何痛悼的原因。詩篇布局嚴(yán)謹(jǐn),前后關(guān)聯(lián)十分緊密。

      “唯見林花落,鶯啼送客聞!薄拔ā弊重瀮删,意思是,只看見林花紛紛落下,只聽見鶯啼送客之聲。這兩句收尾,顯得余韻悠揚(yáng)不盡。詩人著意刻畫出一個(gè)幽靜肅穆之極的氛圍:林花飄落似珠淚紛紛,啼鶯送客,也似哀樂陣陣。此時(shí)此地,詩人只看見這樣的場(chǎng)景,只聽見這樣的聲音,格外襯托出孤零零的墳地與孤零零的吊客的悲哀。

      《別房太尉墓》意境分析

      此詩極不易寫,因?yàn)榉楷g不是一般的'人,所以句句都要得體;而杜甫與房琯又非一般之交,所以句句要有情誼。而此詩寫得既雍容典雅,又一往情深,十分切合題旨。

      《別房太尉墓》思想感情

      詩人表達(dá)的感情十分深沉而含蓄,這是因?yàn)榉楷g的問題,事干政局,詩人已經(jīng)為此吃了苦頭,自有難言之苦。但詩中那陰郁的氛圍,那深沉的哀痛,還是表現(xiàn)出詩人不只是悼念亡友而已,更多的是內(nèi)心對(duì)國(guó)事的殷憂和嘆息。

      《別房太尉墓》作者簡(jiǎn)介

      杜甫(712-770),字子美,漢族,唐朝河南鞏縣(今河南鄭州鞏義市)人,自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。杜甫在中國(guó)古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

    【《別房太尉墓》唐詩譯文注釋及鑒賞】相關(guān)文章:

    《別房太尉墓》譯文及鑒賞01-18

    杜甫唐詩《別房太尉墓》賞析08-02

    別房太尉墓原文及賞析10-18

    《登樓》唐詩鑒賞及譯文注釋06-13

    別范安成注釋鑒賞及譯文01-27

    《別賦》譯文及注釋12-13

    《烏衣巷》譯文鑒賞及注釋01-27

    春夢(mèng)注釋鑒賞及譯文01-27

    《東郊》鑒賞及譯文注釋06-12