中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《行行游且獵篇》譯文及賞析

    時(shí)間:2024-11-05 10:31:59 雪桃 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《行行游且獵篇》譯文及賞析

      在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)作為一種詩(shī)歌體裁,指的是與近體詩(shī)相對(duì)的古體詩(shī),又稱古風(fēng)、往體詩(shī)。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編為大家整理的《行行游且獵篇》譯文及賞析,希望能夠幫助到大家。

      《行行游且獵篇》

      唐代:李白

      邊城兒,生年不讀一字書(shū),但知游獵夸輕趫。

      胡馬秋肥宜白草,騎來(lái)躡影何矜驕。

      金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠(yuǎn)郊。

      弓彎滿月不虛發(fā),雙鸧迸落連飛髇。

      海邊觀者皆辟易,猛氣英風(fēng)振沙磧。

      儒生不及游俠人,白首下帷復(fù)何益!

      《行行游且獵篇》譯文

      看這些邊境線上長(zhǎng)大的男兒,一輩子斗大的字不認(rèn)識(shí)一籮筐,就知道騎馬游獵,各自夸輕巧。

      秋風(fēng)起,牧草白,正是馬肥牛壯好時(shí)節(jié),飛馬追影,馬背上的騎手多么洋洋自得啊!

      酒足飯飽后架起獵鷹就去遠(yuǎn)郊狩獵,鑲金的白玉馬鞭一揮舞,就像雪花紛紛飛舞,鳴鏑聲蕭蕭。

      能挽彎弓如滿月,箭箭中的無(wú)虛發(fā),一箭穿空落雙梟。

      草原上圍觀的人不由自主地身后退,生怕被箭風(fēng)傷到,整個(gè)沙漠都被騎手的英雄氣概震撼籠罩。

      儒生哪比得上游俠兒,下帷苦讀就算到了白頭又有什么用!

      《行行游且獵篇》注釋

      《行行且游獵篇》,是樂(lè)府“征戌”十五曲中的“校獵曲”,一般寫(xiě)帝王游獵的事情。這里借以贊揚(yáng)邊城兒的矯健。

      生年,平生。

      但,只,僅?,夸耀。輕趫(qiáo),輕捷。

      白草,牛馬喜歡吃的一種牧草,熟時(shí)呈白色。

      躡影,追蹤日影。這里形容快速。矜驕,驕傲。這里是洋洋自得的樣子。

      鞘(shāo),鞭鞘。

      半酣,半醉的意思。呼鷹,用馴服了的鷹獵取野物,意指打獵。

      彎弓滿月,把弓拉開(kāi)像圓月的形狀。

      鸧,鸧鴰,即灰鶴。髇(xiāo),骨制的響箭,即鳴鏑。這句形容箭術(shù)高超,一箭射落雙鳥(niǎo)。

      海,瀚海,即沙漠。辟易,倒退,這里指觀者驚奇,不由自主地后退。沙磧,沙漠。

      游俠人,這里指邊城兒。

      下帷,放下帷幕。

      《行行游且獵篇》創(chuàng)作背景

      《行行且游獵篇》為樂(lè)府舊題。古樂(lè)府寫(xiě)帝王游獵之事,本篇借古題而言時(shí)事,乃天寶十一載(752)太白北游幽燕時(shí)目睹邊城兒游獵有感而作。李白第二次去邊疆時(shí),當(dāng)時(shí)安祿山正在積極準(zhǔn)備反叛。此詩(shī)慨嘆飽讀詩(shī)書(shū),倒不如一字不識(shí)的邊城游俠兒。

      《行行游且獵篇》簡(jiǎn)析

      游獵輕驕,概括邊城兒的生活態(tài)度!昂R秋肥宜白草,騎來(lái)躡影何矜驕。金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠(yuǎn)郊。弓彎滿月不虛發(fā),雙鸧迸落連飛髇!绷洌唧w描寫(xiě)邊城兒的生活態(tài)度。騎馬馳騁,態(tài)度驕橫,半酣鳴鞭,呼鷹出郊。弓不虛發(fā),連落雙鳥(niǎo)!懊蜌狻倍涫帐陨狭渲猓好蜌庥L(fēng)振沙磧,與游獵輕驕相呼應(yīng)。末二句點(diǎn)明詩(shī)旨,照應(yīng)開(kāi)頭,對(duì)比強(qiáng)烈。

      結(jié)尾“白首下帷”運(yùn)用典故,指漢儒董仲舒事,三年不出園只管讀書(shū)。李白雖然作為一個(gè)詩(shī)人,但他的詩(shī)歌以及行事作風(fēng)則更像一個(gè)游俠,與此詩(shī)相近的《俠客行》則是李白仗劍天下的內(nèi)心寫(xiě)照。李白也是借此詩(shī)表明自己也要像邊城兒一樣,銀白馬鞍,彎弓滿月,追逐自己報(bào)效國(guó)家的夢(mèng)想。

      李白的長(zhǎng)詩(shī)很會(huì)營(yíng)造氛圍,對(duì)邊城的軍人的形象的描寫(xiě)是成功的,但決不是歌頌他們,李白往往在結(jié)句才表達(dá)出自己的思想。

      《行行游且獵篇》作者介紹

      李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

      鑒賞

      《行行游且獵篇》是一首充滿豪情與力量的古詩(shī),展現(xiàn)出詩(shī)人豐富的想象力和獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,為讀者勾勒出一幅壯觀的游獵畫(huà)卷。

      從內(nèi)容上看,詩(shī)歌開(kāi)篇便以一種奔放的姿態(tài)展開(kāi)。詩(shī)人描繪了主人公在廣闊天地間縱橫馳騁、游獵的情景!斑叧莾,生年不讀一字書(shū),但知游獵夸輕趫”,這里塑造出邊城兒的形象,他們不被傳統(tǒng)的讀書(shū)識(shí)字所束縛,以游獵展現(xiàn)自身的矯健和勇猛,這種對(duì)自由不羈生活方式的描寫(xiě),帶著一種原始的野性魅力。詩(shī)人用生動(dòng)的筆觸,如“胡馬秋肥宜白草,騎來(lái)躡影何矜驕”,將胡馬在秋草肥美的季節(jié)里的雄壯姿態(tài)和騎手的驕傲神情展現(xiàn)得淋漓盡致,讓讀者仿佛能看到那馬蹄揚(yáng)起的塵土和騎手自信的笑容。

      在藝術(shù)手法方面,這首詩(shī)的畫(huà)面感極強(qiáng)。詩(shī)人運(yùn)用了大量富有動(dòng)感的詞匯和生動(dòng)的描寫(xiě),使每一個(gè)場(chǎng)景都栩栩如生。無(wú)論是對(duì)游獵場(chǎng)景的整體勾勒,還是對(duì)細(xì)節(jié)的捕捉,都恰到好處。比如描寫(xiě)獵物“金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠(yuǎn)郊”,通過(guò)金鞭、鳴鞘、呼鷹等元素,將游獵者的瀟灑豪放表現(xiàn)得淋漓盡致,仿佛能聽(tīng)到金鞭揮動(dòng)的聲音和獵鷹的呼嘯。同時(shí),詩(shī)人在詩(shī)中還運(yùn)用了夸張的手法,“弓彎滿月不虛發(fā),雙鸧迸落連飛髇”,夸張地表現(xiàn)了主人公箭術(shù)的高超,增強(qiáng)了詩(shī)歌的藝術(shù)感染力。

      從情感表達(dá)而言,詩(shī)中洋溢著一種對(duì)自由奔放生活的向往和對(duì)力量、勇氣的贊美。詩(shī)人通過(guò)描繪游獵的場(chǎng)景,傳達(dá)出一種對(duì)傳統(tǒng)束縛的突破和對(duì)個(gè)性釋放的追求。這種情感不是含蓄內(nèi)斂的,而是如火焰般熾熱,通過(guò)每一行詩(shī)句噴薄而出,使讀者在閱讀過(guò)程中能深切感受到詩(shī)人內(nèi)心的激情。

      總的來(lái)說(shuō),《行行游且獵篇》以其精彩的內(nèi)容、獨(dú)特的藝術(shù)手法和強(qiáng)烈的情感表達(dá),成為古詩(shī)中的一顆璀璨明珠。它不僅為我們展現(xiàn)了古代游獵文化的一個(gè)側(cè)面,更讓我們領(lǐng)略到詩(shī)人在詩(shī)歌創(chuàng)作中展現(xiàn)出的非凡才華,在文學(xué)史上留下了獨(dú)特的印記,值得我們反復(fù)品味和欣賞。

    【《行行游且獵篇》譯文及賞析】相關(guān)文章:

    關(guān)雎譯文及賞析10-19

    行行重行行的古詩(shī)文原文及賞析11-08

    《愛(ài)蓮說(shuō)》譯文、注釋及賞析02-23

    《閨怨》譯文注釋及賞析04-17

    《春愁》譯文及古詩(shī)賞析03-17

    春日古詩(shī)譯文賞析03-25

    古詩(shī)《蜂》譯文及賞析05-24

    出塞古詩(shī)譯文及賞析11-18

    晚春古詩(shī)譯文及賞析03-22

    《村居》古詩(shī)譯文及賞析03-01