中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《臨江仙·夜到揚(yáng)州席上作》譯文及鑒賞

    時(shí)間:2021-04-25 08:31:50 文言文名篇 我要投稿

    《臨江仙·夜到揚(yáng)州席上作》譯文及鑒賞

      《臨江仙·夜到揚(yáng)州席上作》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:

      尊酒何人懷李白,草堂遙指江東。珠簾十里卷香風(fēng)。花開又花謝,離恨幾千重。

      輕舸渡江連夜到,一時(shí)驚笑衰容。語音猶自帶吳儂。夜闌對酒處,依舊夢魂中。

      【前言】

      《臨江仙·夜到揚(yáng)州席上作》是北宋文學(xué)家蘇軾所創(chuàng)作的一首詞。詞的上闋主要寫相聚,一起句便借用“李、杜”故實(shí)相喻,使詞情深篤,為全篇定下傷懷感憤的基調(diào);承上闋相聚,下闋便是話舊,舊情難敘,卻又傷離,幾多凄然,幾多惆悵。全詞多化用前人詩語,抒寫了自己的被貶謫遠(yuǎn)方后悲苦迷惘的心境。

      【注釋】

     、排R江仙:唐教坊曲,后用為詞牌名。

     、撇萏茫憾鸥υ诔啥紩r(shí)的住所。江東:杜甫在成都時(shí)李白正放浪江東,往來于金陵(今江蘇南京)、采石(今屬安徽)之間。杜甫《春日憶李白》詩:“渭北春天樹,江東日暮云。何時(shí)一尊酒,重與細(xì)論文!

     、恰楹煛本洌憾拍痢顿泟e二首》之一:“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如!

     、容p舸(gě):小船。

     、伞罢Z音”句:言友人說話時(shí)吳地口音未改。吳儂,吳地口音。

      ⑹“夜闌”二句:化用杜甫《羌村三首》之一:“夜闌更秉燭.相對如夢寐。”

      【翻譯】

      誰懷念李白而想和李白舉灑論文呢?是杜甫,他在成都的草堂遙指江東的李白?湔f當(dāng)時(shí)揚(yáng)州的繁華富麗。從早春又到晚春初夏,離恨之情千斤重。小船連夜渡江來到揚(yáng)州,大家同時(shí)吃驚而又笑我經(jīng)過旅途辛苦的疲困容顏。說的話仍然帶著江東口音。夜深喝酒的地方,仍是像作夢一樣。

      【賞析】

      上片寫對友人懷念的深切。“尊酒何人懷李白”兩句,運(yùn)用杜甫懷念李白的典故,抒寫了對友人的深切思念之情!昂稳恕保(dāng)然是指杜甫,故作設(shè)問,不僅增加了句法的變化,也使語言顯得含蓄有味。杜甫、“草堂”都是詞人自喻,“李白”、“江東”則是他喻,即比喻友人,亦即“揚(yáng)州席上”的主人!爸楹熓锞硐泔L(fēng)”,用杜牧詩意寫揚(yáng)州,暗指東道主王存,與上文“懷李白”、“指江東”語意相承。詞人懷念之情雖深,可是“花開花謝,離恨幾千重”。“花開花謝”,象征著時(shí)光的流逝,這里是說離別之久;“離恨幾千重”,是夸說離恨之深,而且使抽象的感情有了形體感,似乎成了可以看得見摸得著的'東西,從而增強(qiáng)了語言的形象性和表現(xiàn)力。

      有了上片的鋪墊,下片寫揚(yáng)州席上意外相逢時(shí)的驚喜和迷惘,就顯得十分真實(shí)可信了!拜p舸渡江連夜到”,承上“珠簾”句,點(diǎn)出題目“夜到揚(yáng)州”。詞人是從江南京口渡江而來的,所以才如此便捷!耙粫r(shí)驚笑衰容”,緊承前句,寫出了與友人意外相逢時(shí)驚喜參半的復(fù)雜感情。詞人當(dāng)年已56歲,又久歷宦海沉浮,天涯游宦,說是“衰容”,想來是極為吻合的。彼此傾談時(shí),詞人還發(fā)現(xiàn),對方“語音猶自帶吳依”。結(jié)穴二句寫“席上”的情事:“夜闌對酒處,依舊夢魂中!边@里化用杜甫寫亂離中與親人偶然重聚時(shí)深微感情的名句——“夜闌更秉燭,相對如夢寐”,來表現(xiàn)這次重逢時(shí)的迷惘心態(tài),從而深化了與老友間的交誼。

      這首詞真實(shí)地表露了詞人當(dāng)時(shí)“量移”后的心境。“量移”,雖未能徹底平反昭雪,但已顯現(xiàn)出寬赦之君恩。所以,詞人先以李白受讒自喻,后以杜甫亂中幸得生還相譬,其用事貼切,暗與自己實(shí)際遭遇相合。故而在六十字的短短篇幅中,寫了相憶、相聚、慰藉、話舊、傷離等廣闊的內(nèi)容,含蓄地傾訴了自身之不幸遭遇,使作品更富于感憤。使人讀之浮想聯(lián)翩,為之凄然。

    【《臨江仙·夜到揚(yáng)州席上作》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:

    《夜上受降城聞笛》原文鑒賞及譯文01-15

    《楓橋夜泊》譯文及鑒賞02-14

    《春夜喜雨》譯文及鑒賞01-15

    李益《夜上受降城聞笛》譯文及鑒賞01-14

    張繼《楓橋夜泊》譯文及鑒賞07-11

    夜到漁家的原文及鑒賞09-23

    屈大均《壬戌清明作》譯文及鑒賞12-14

    《登嘉州凌云寺作》譯文及鑒賞01-18

    《石壁精舍還湖中作》詩詞鑒賞及譯文01-31