中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    元日譯文和注釋

    時間:2021-03-25 14:07:38 文言文名篇 我要投稿

    元日譯文和注釋

      元日

      朝代:宋遼金

      作者:王安石

      原文:

      爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

      千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

      譯文一

      爆竹聲中送走了舊的一年,春風已把溫暖送進了屠蘇酒碗。初升的太陽照耀著千門萬戶,家家都用新的桃符把舊的'桃符更換。

      譯文二

      在噼里啪啦的爆竹聲中送走了舊年迎來了新年。人們迎著和煦的春風,開懷暢飲屠蘇酒。家家戶戶都被太陽的光輝照耀著,每家每戶都在新年的時候取下了舊春聯(lián)換上了新春聯(lián)。

      注釋

      元日:農(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。

      爆竹:古人燒竹子時發(fā)出的爆裂聲。用來驅(qū)鬼避邪,后來演變成放鞭炮。

      一歲除:一年已盡。

      除:去。

      屠蘇:藥酒名。古代習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長壽。

      曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。

      桃:桃符,古代一種風俗,農(nóng)歷正月初一時人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯(lián)。

      千門萬戶:形容房屋廣大或住戶極多。

    【元日譯文和注釋】相關(guān)文章:

    詠柳譯文和注釋11-07

    《歸田賦》譯文和注釋12-03

    《登樓賦》譯文和注釋11-23

    江雪注釋和譯文11-10

    春望譯文和注釋11-10

    虞美人譯文和注釋11-07

    《洛神賦》譯文和注釋10-16

    月夜憶舍弟譯文和注釋11-08

    楓橋夜泊譯文和注釋11-08