中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    題柳原文和翻譯

    時間:2021-03-09 15:14:11 文言文名篇 我要投稿

    題柳原文和翻譯

      題柳

      唐代:溫庭筠

      楊柳千條拂面絲,綠煙金穗不勝吹。

      香隨靜婉歌塵起,影伴嬌嬈舞袖垂。

      羌管一聲何處曲,流鶯百囀最高枝。

      千門九陌花如雪,飛過宮墻兩自知。

      注釋

      ⑴綠煙:指楊柳繁茂如煙的枝條。金穗:金色的嫩枝。吹:一本作“移”。

     、旗o婉:即張靜婉,為南朝羊侃的寵姬,善歌舞。歌塵起:形容歌聲動聽,余音繞梁,驚起梁塵。

     、菋蓩疲阂槐咀鳌皨绅垺,即董嬌饒,為東漢宋子侯《董嬌饒》詩中所詠的'美女。

     、惹脊埽阂槐咀鳌扒嫉选。古代有用羌笛吹奏的《折楊柳》曲。曲:一本作“笛”。[2]

     、赡埃阂槐咀鳌扒薄

     、首裕阂槐咀鳌安弧。

      賞析

      “題柳”之人應(yīng)為飛卿本人,題柳、詠柳非其本意,誠如劉學(xué)鍇先生所言,應(yīng)是有所寄托的。此詩整體風(fēng)格纖軟柔媚,三四句又引入張靜婉、董嬌饒,故主旨與女子有關(guān)應(yīng)非妄言。然而“羌管一聲何處曲”所吹之曲則未必與《楊柳枝》有必然關(guān)系,飛卿或者只借用羌笛悲涼的聲色而傳遞一種哀婉的情緒而已。飛入千門九陌和宮墻之內(nèi)的當(dāng)不僅僅是如雪之花,應(yīng)該還有飛卿所吹奏的哀婉之音!皟勺灾钡膬晌恢鹘莿t應(yīng)是飛卿與宮墻內(nèi)某位善歌舞的女子,二人或許有一段戀情,如今卻被宮墻阻隔。于是飛卿題柳、吹笛以寄、傳惆悵哀婉之思。

    【題柳原文和翻譯】相關(guān)文章:

    柳原文及翻譯03-13

    種柳戲題原文、翻譯注釋及賞析08-14

    官橋柳色原文和注釋03-16

    《木蘭詩》原文、翻譯和賞析03-07

    宋玉《風(fēng)賦》原文和翻譯12-23

    宋玉《高唐賦》原文和翻譯01-15

    原隰荑綠柳原文、翻譯注釋及賞析08-14

    口技文言文原文和翻譯04-27

    論語十二章原文和翻譯03-21

    《捕蛇者說》原文和翻譯04-06