中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    卜算子古詩翻譯及賞析

    時間:2021-05-25 10:33:49 宋詞精選 我要投稿

    卜算子古詩翻譯及賞析

      《卜算子》

    卜算子古詩翻譯及賞析

      我住長江 頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。

      此水幾時休,此恨幾時已?只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。

      翻譯

      我居住在長江上游,你居住在長江下游。

      天天想念你卻見不到你,

      共同喝著長江的水。

      長江之水,悠悠東流,不知道什么時候才能休止,

      自己的相思離別之恨也不知道什么時候才能停歇。

      只希望你的心思像我的意念一樣,

      就一定不會辜負(fù)這互相思念的心意。

      賞析

      李之儀這首《卜算子》深得民歌的神情風(fēng)味,明白如話,復(fù)疊回環(huán),同時又具有文人詞構(gòu)思新巧。同住長江邊,同飲長江水,卻因相隔兩地而不能相見,此情如水長流不息,此恨綿綿終無絕期。只能對空遙祝君心永似我心,彼此不負(fù)相思情意。語極平常,感情卻深沉真摯。設(shè)想很別致,深得民歌風(fēng)味,以情語見長。

      這首詞的'結(jié)尾寫出了隔絕中的永恒的愛戀,給人以江水長流情長的感受。全詞以長江水為抒情線索。悠悠長江水,既是雙方萬里阻隔的天然障礙,又是一脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思、無窮別恨的觸發(fā)物與象征,又是雙方永恒友誼與期待的見證。隨著詞情的發(fā)展,它的作用也不斷變化,可謂妙用無窮。

    【卜算子古詩翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    卜算子古詩翻譯賞析01-22

    卜算子慢柳永翻譯古詩賞析01-18

    卜算子蘇軾翻譯及賞析01-19

    卜算子詠梅翻譯及賞析01-30

    卜算子原文翻譯及賞析01-26

    《卜算子·詠梅》原文翻譯及賞析07-04

    卜算子翻譯賞析12-27

    《卜算子》翻譯賞析01-21

    《望月懷遠(yuǎn)》古詩賞析及翻譯01-17