中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《詠牡丹》詩詞鑒賞

    時間:2021-02-22 08:15:14 詩詞名句 我要投稿

    《詠牡丹》詩詞鑒賞

      詠牡丹

    《詠牡丹》詩詞鑒賞

      宋代:陳與義

      一自胡塵入漢關,十年伊洛路漫漫。

      青墩溪畔龍鐘客,獨立東風看牡丹。

      譯文

      自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年了,回望故鄉(xiāng)洛陽,路是那么的漫長。歲月使我變得衰老不堪,今天,我獨自一個,流落在青墩溪畔,在煦煦春風中,欣賞著盛開的牡丹。

      注釋

      一自:自從。

      胡塵:指金兵。入漢關:指入侵中原。

      十年:從靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到詩人作此詩時整整十年。

      伊洛:河南的伊水和洛水!秶Z·周語》云:“昔伊洛竭而復之!币虼,“伊洛”既指詩人的故鄉(xiāng)洛陽,又暗寓他亡國的悲痛。

      青墩:在今浙江桐鄉(xiāng),當時詩人所居處。

      龍鐘:年老體衰,行動不便的樣子,詩人自指。時詩人四十七歲,卻有老態(tài)之感。

      賞析

      作者陳與義是南北宋相交時的詩人。這首詩是作者南渡后于紹興六年(1136年)居住在青墩(今浙江桐鄉(xiāng)縣北,與烏鎮(zhèn)隔水相望)時所作,距靖康二年(1127年)金兵攻陷汴京正好十年。“十年伊洛路漫漫”中“路漫漫”既是說離自己的家鄉(xiāng)洛陽(伊水、洛水)是路途遙遠,也是說家鄉(xiāng)被金兵占領的時間也已經(jīng)很長久了(十年)。

      在這首詩里,作者表面說的是面對春日盛開的青墩牡丹,自己獨自一個在觀賞,實際上想說的是什么時間我才能再回到故鄉(xiāng)去觀賞天下馳名的.洛陽牡丹。但想到眼前的景況,時間在無情地流逝,自己已變得老態(tài)龍鐘,然而家國破碎故土依然難回時,作者通過牡丹而強烈地表達出了對故鄉(xiāng)深切無盡的思念及對前景的無望與悲苦萬千的愁緒!

    【《詠牡丹》詩詞鑒賞】相關文章:

    《南中詠雁》唐詩鑒賞06-21

    詠谷雨古詩詞04-15

    《普天樂·詠世》原文鑒賞12-17

    《雙雙燕·詠燕》宋詞鑒賞06-08

    《雙雙燕詠燕》古詩鑒賞06-16

    小學古詩《詠鵝》的鑒賞06-07

    詠繡障的唐詩鑒賞07-08

    《在獄詠蟬》唐詩鑒賞06-29

    詠菊古詩詞賞析06-13

    《在獄詠蟬》駱賓王唐詩鑒賞11-23