中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    詩(shī)經(jīng)關(guān)雎譯文

    時(shí)間:2021-11-24 11:10:06 古詩(shī)三百首 我要投稿

    詩(shī)經(jīng)二首關(guān)雎譯文

      古體詩(shī)是詩(shī)歌體裁。從詩(shī)句的字?jǐn)?shù)看,有所謂四言詩(shī)、五言詩(shī)、七言詩(shī)和雜言詩(shī)等形式。四言是四個(gè)字一句,五言是五個(gè)字一句,七言是七個(gè)字一句。下面是小編為大家整理的詩(shī)經(jīng)關(guān)雎譯文,希望能夠幫助到大家。

    詩(shī)經(jīng)二首關(guān)雎譯文

      詩(shī)經(jīng)二首

      關(guān)雎

     。ㄔ模╆P(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

      參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

      求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

      參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

      參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。

     。ㄗg文)

      雎鳩鳥(niǎo)關(guān)關(guān)地叫著,在河中央的小洲上。姑娘美麗又善良,是我的好配偶。

      荇菜長(zhǎng)短不齊,左邊找右邊找。姑娘美麗又善良,從早到晚追求她。

      好姑娘追求不到,從早到晚思念她。思念綿綿不斷,翻來(lái)覆去,不能安睡。

      荇菜長(zhǎng)短不齊,左邊采右邊采。姑娘美麗又可愛(ài),彈奏琴瑟來(lái)親近她。

      荇菜長(zhǎng)短不齊,左邊挑右邊揀。姑娘美麗又可愛(ài),敲鐘擊鼓讓她快樂(lè)。

      蒹葭

      (原文)蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。

      蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

      蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

     。ㄗg文)蘆花一片白茫茫,清早露水結(jié)成霜。心上的人兒,她在河水那一方。逆著河水去找她,河水彎曲道路長(zhǎng)。沿著河水去找她,(那人)仿佛在河的中央。

      河中蘆葦一片片,露水珠兒沒(méi)有干。心上的'人兒,在河岸邊。逆著河水去找她,道路難走地勢(shì)高。順著河水去找她,她在水中的小洲邊。

      河中蘆葦真茂盛,蘆葦上露水沒(méi)有干。心上的人兒,就在河岸邊。逆著流水去找她,道路難走又彎曲。順著河水去找她,她在水中的陸地上。

      注釋

      關(guān)關(guān)雎鳩:雎鳩鳥(niǎo)在彼此和鳴。關(guān)關(guān):雌雄二鳥(niǎo)相互應(yīng)和的叫聲。

      洲:水中的陸地。窈窕淑女:美麗善良的姑娘。

      淑女:賢良美好的女子。君子好逑:君子的好配偶。

      君子:對(duì)統(tǒng)治者和貴族男子的通稱。逑:配偶。

      參差:長(zhǎng)短不齊。流:尋求,擇取。

      思服:思念。服,想。悠:思念。反:覆身而臥。

      輾:轉(zhuǎn)動(dòng)。側(cè):側(cè)身而臥。友:親愛(ài)。

      蒼蒼:茂盛的樣子。白露為霜:白色的露水結(jié)成了霜。

      所謂:所說(shuō)的。伊人:那人。溯徊從之:沿著河道走向上游去尋找她。

      從:追,追求。溯洄:逆流而上。阻:險(xiǎn)阻,難走。

      游:流,指直流的水道。宛:仿佛。

      凄凄:茂盛的樣子。采采:茂盛鮮明的樣子。

      已:止,這里意思是“干,變干!庇遥合蛴夜諒,這里是(道路)彎曲的意思。沚:水中小塊陸地。

    【詩(shī)經(jīng)二首關(guān)雎譯文】相關(guān)文章:

    詩(shī)經(jīng)《關(guān)雎》賞析04-01

    詩(shī)經(jīng)《關(guān)雎》教學(xué)實(shí)錄06-02

    詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文及翻譯11-23

    詩(shī)經(jīng)《關(guān)雎》的評(píng)課稿06-07

    關(guān)雎文言文原文及譯文04-07

    《無(wú)衣》詩(shī)經(jīng)鑒賞及譯文12-06

    詩(shī)經(jīng)《泂酌》譯文及鑒賞05-13

    詩(shī)經(jīng)《澤陂》鑒賞及譯文05-08

    《詩(shī)經(jīng):清廟》古詩(shī)原文及譯文10-10

    《詩(shī)經(jīng)有狐》原文及譯文鑒賞09-23