中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《鄘風(fēng).柏舟》古詩賞析

    時間:2021-04-07 19:38:24 古詩大全 我要投稿

    《鄘風(fēng).柏舟》古詩賞析

      《鄘風(fēng).柏舟》古詩賞析

    《鄘風(fēng).柏舟》古詩賞析

      朝代:先秦

      作者:佚名

      原文:

      泛彼柏舟,在彼中河。髧彼兩髦,實維我儀。

      之死矢靡它。母也天只!不諒人只!

      泛彼柏舟,在彼河側(cè)。髧彼兩髦,實維我特。

      之死矢靡慝。母也天只!不諒人只!

      《鄘風(fēng).柏舟》譯文及注釋

      作者:佚名 譯文飄來一條柏木船,飄呀飄在河中間。蓄分頭的那少年,實在討得我心歡。誓死不把心來變。我的娘呀我的天,就不相信我有眼!飄來一條柏木船,飄呀飄在大河旁。蓄分頭的那少年,實在是我好對象。誓死不把手來放。我的`娘呀我的天,就不相信我有眼!注釋⑴髧(dàn旦):頭發(fā)下垂?fàn)。兩髦(máo毛):男子未行冠禮前,頭發(fā)齊眉,分向兩邊狀。⑵儀:配偶。⑶之:到。矢:通“誓”,發(fā)誓。 靡它:無他心。⑷只:語助詞。諒:體諒⑸特:配偶。⑹慝(tè):通“忒”,變更,差錯,變動。也指邪惡,惡念...

      《鄘風(fēng).柏舟》鑒賞

      作者:佚名 舊說多將這首詩與《邶風(fēng)》中同名之作混為一談,認(rèn)為是共姜自誓之作;蛞詾樾l(wèi)世子共伯早死,其妻守節(jié),父母欲奪而嫁之,誓而弗許,作此詩(《毛詩序》);或認(rèn)為是共伯被弒,共姜不嫁自誓,作此詩(三家詩)。古人稱喪夫為“柏舟之痛”,夫死不嫁為“柏舟之節(jié)”,皆原于舊說。而這些舊說多膠柱鼓瑟,實不可取。 其實詩意一看就很明白:主人公原是一個待嫁的姑娘,她選中的對象是一個不到二十的少年郎,——只消看他披著兩髦,尚未加冠就可以知道。

    【《鄘風(fēng).柏舟》古詩賞析】相關(guān)文章:

    《詩經(jīng)》國風(fēng)·鄘風(fēng)06-14

    《風(fēng)》古詩賞析03-11

    詠風(fēng)古詩賞析04-12

    經(jīng)典古詩詠風(fēng)賞析05-02

    古詩《凱風(fēng)》賞析05-02

    舟夜書所見古詩賞析01-12

    濟江問舟中人古詩賞析04-10

    《渡浙江問舟中人》古詩賞析03-20

    《燕子來舟中作》古詩賞析04-25