中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    贈別元十八協(xié)律其一古詩翻譯與作者介紹

    時間:2018-02-28 16:29:59 古詩大全 我要投稿

    贈別元十八協(xié)律六首其一古詩翻譯與作者介紹

      贈別元十八協(xié)律六首·其一

    贈別元十八協(xié)律六首其一古詩翻譯與作者介紹

     。ü鹆植,桂管觀察使裴行立也)

      作者:唐·韓愈

      知識久去眼,吾行其既遠。

      瞢瞢莫訾省,默默但寢飯。

      子兮何為者,冠珮立憲憲。

      何氏之從學,蘭蕙已滿畹。

      于何玩其光,以至歲向晚。

      治惟尚和同,無俟于謇謇。

      或師絕學賢,不以藝自挽。

      子兮獨如何,能自媚婉娩。

      金石出聲音,宮室發(fā)關(guān)楗。

      何人識章甫,而知駿蹄踠。

      惜乎吾無居,不得留息偃。

      臨當背面時,裁詩示繾綣。

      《贈別元十八協(xié)律六首·其一》注釋

      1、元十八:即元集虛,河南人,曾隱居廬山。元和十一年,裴行立為桂管(治今廣西桂林)觀察使,次年召集虛為府僚,白居易作有《送元十八出廬山從事南海》詩。協(xié)律:官名,即協(xié)律郎,這是元集虛出任桂管觀察府從事所帶的`虛銜。此詩元和十四年作于赴潮州途中。

      2、知識:猶故交、相識。去眼:指久不相一見。

      3、瞢瞢:昏昧、糊涂的樣子。眥省:計度,思考。

      4、憲憲:鮮明的樣子。

      5、蘭蕙滿碗:《楚辭·離騷》:“余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。”王逸注:“十二畝為畹。”

      6、玩其光:猶韜光。玩,通“忨”,愛惜。

      7、和同:掩藏鋒芒,混同于凡俗!独献印:“和其光,同其塵!

      8、謇謇:正直敢言的樣子。

      9、絕學:指老子的學說。老子言道德,絕滅禮學,故稱。

      10、藝:才能。輓:牽引。

      11、婉娩:柔順的樣子。

      12、金石:指鐘馨等樂器。

      13、關(guān)楗:鎖門的工具。橫木叫關(guān),豎木叫楗。

      14、章甫:殷代冠名。喻指元十八。

      15、駿蹄:指駿馬。比喻元十八。踠:屈曲。

      16、背面:分別。

      17、裁詩:作詩。裁,制作。繾綣:情意纏綿,難舍難分的樣子。

      《贈別元十八協(xié)律六首·其一》作者介紹

      韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養(yǎng)成人,貞元進士。曾官監(jiān)察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮(zhèn)割據(jù)。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。

      韓愈在文學上主張師承秦、漢散文傳統(tǒng),積極倡導古文運動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點。《師說》、《進學解》等,皆為名篇。韓詩力求創(chuàng)新,氣勢雄偉,有獨特風格,對宋詩創(chuàng)作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

      《贈別元十八協(xié)律六首·其一》繁體對照

      卷341_11贈別元拾捌協(xié)律陸首·其壹韓愈

      知識久去眼,吾行其既遠。

      瞢瞢莫訾省,默默但寢飯。

      子兮何為者,冠珮立憲憲。

      何氏之從學,蘭蕙已滿畹。

      於何玩其光,以至歲向晚。

      治惟尚和同,無俟於謇謇。

      或師絕學賢,不以藝自挽。

      子兮獨如何,能自媚婉娩。

      金石出聲音,宮室發(fā)關(guān)鍵。

      何人識章甫,而知駿蹄踠。

      惜乎吾無居,不得留息偃。

      臨當背面時,裁詩示繾綣。

    【贈別元十八協(xié)律六首其一古詩翻譯與作者介紹】相關(guān)文章:

    1.《贈別元十八協(xié)律六首·其五》古詩賞析

    2.《贈別其一》古詩賞析

    3.《橫江詞六首》(其一)古詩賞析

    4.長歌行作者古詩翻譯

    5.《長歌行》作者古詩翻譯

    6.《游城南十六首·贈張十八助教》古詩賞析

    7.經(jīng)典贈別古詩

    8.題元十八溪居古詩賞析