別嚴(yán)士元
發(fā)布時間:2017-12-02 編輯:baobao
手機(jī)版
春風(fēng)倚棹闔閭城,水國春寒陰復(fù)晴。
細(xì)雨濕衣看不見,閑花落地聽無聲。
日斜江上孤帆影,草綠湖南萬里情。
東道若逢相識問,青袍今已誤儒生。
注釋
⑴倚棹:停船
、魄嗯郏禾迫饭僖陨戏,五品以上緋,六七品綠,八九品服青。
翻譯
水國的天氣帶著初春的寒意,忽晴忽陰,忽好忽壞;在這春風(fēng)乍起的日子,我所乘的船停泊在蘇州城外。蒙蒙細(xì)雨潤濕了衣服,自己卻沒有注意到;枝上的花朵飄落到地上,聽不到聲響。薄暮夕陽下,江上孤帆遠(yuǎn)去;太湖之南碧草如茵,綿延萬里。請轉(zhuǎn)告他們,或許有朋友會問到我的境遇,我這個一介書生,命途多舛,已被“青袍”所誤。
上一篇:初春小雨
下一篇:田家·綠桑高下映平川
相關(guān)推薦
網(wǎng)友評論
精彩搶先看New Top
最熱文章榜Hot Top