送元二使安西(王維)
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
譯文
渭城早晨一場(chǎng)春雨沾濕了輕塵,
客舍周?chē)嗲嗟牧鴺?shù)格外清新。
老朋友請(qǐng)你再干一杯餞別酒吧,
出了陽(yáng)關(guān)西路再也沒(méi)有老友人。
注釋
(1)渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽(yáng)關(guān)曲》或《陽(yáng)關(guān)三疊》。
(2)渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽(yáng)古城。浥(yì):潤(rùn)濕。
(3)客舍:旅館。柳色:柳樹(shù)象征離別。
(4)陽(yáng)關(guān):在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。