資信證明書_證明書
發(fā)布時(shí)間:2017-03-19 編輯:admin
手機(jī)版
資信證明書
編 號(hào): 年 號(hào)
簽發(fā)日期: 年 月 日
(證明書接受人) :
(被證明人) 因 (資信證明用途) 委托我行(部)對(duì)其資信狀況出具證明書,經(jīng)確認(rèn)具體情況如下:
(被證明人) 在我行(部)開立有結(jié)算帳戶。自 年 月 日開始,到 年 月 日止, (被證明人) 在我行(部)辦理的各項(xiàng)信貸業(yè)務(wù) (有/無)逾期(墊款)和欠息記錄,資金結(jié)算方面 (有/無) 不良記錄,執(zhí)行結(jié)算紀(jì)律情況 (良好/不好) 。
證明人聲明:
1.我行(部)只對(duì)本證明書所指明期間內(nèi),被證明人在我行(部)償還貸款及利息、資金結(jié)算和執(zhí)行結(jié)算紀(jì)律情況的真實(shí)性負(fù)責(zé)。我行(部)對(duì)本證明書所指明期間之前或之后上述情況發(fā)生的任何變化不承擔(dān)責(zé)任。
2.本證明書只用于前款特定用途,不得轉(zhuǎn)讓,不得作為擔(dān)保、融資等其他事項(xiàng)的證明。
3.本證明書為正本,只限送往證明接受人,涂改、復(fù)印無效。我行(部)對(duì)被證明人、證明書接受人運(yùn)用本資信證明書產(chǎn)生的后果,不承擔(dān)任何法律責(zé)任。
4.本證明書經(jīng)我行(部)負(fù)責(zé)人或授權(quán)代理人簽字并加蓋公章后方能生效。
5.本證明書包括中英文版本各一份,兩種文字有抵觸時(shí),以中文文本為準(zhǔn)。
6.本證明書適用中華人民共和國法律。
7.本證明書的解釋權(quán)歸我行(部)所有。
中國建設(shè)銀行 行(部) (章)
負(fù)責(zé)人或授權(quán)代理人(簽名):
信證明書
XXX公司,為我行開戶單位。該公司一貫遵守國家和我行資金管理規(guī)定。二00三年曾被我行評(píng)定為AA級(jí)信譽(yù)等級(jí)企業(yè)。截止到二00四年十一月十四日該公司在我行銀行存余額為人民幣捌佰萬元整.下無正文.
說明:1.本證明書不得轉(zhuǎn)讓,不得作為擔(dān)保、融資和變相融資的依據(jù).
2.本證明書為正本,只限送往所致單位,涂改、復(fù)印無效.
3.中國工商銀行自2012年1月1日起正式啟用此文本.
Qualification Certificate
XX comapany is the unit which opens an account in my bank.The company always observes the rules of fund administration of our bank and our nation.It was regarded as the AA-clacredit enterprise .This company has the balance of RMB eight billion yuan by Nov.14th ,2003.Next there is no text.
Note:1.This qualification certificate can't be the gist of cession ,hypothecate ,financing or financing in disguised form.
2.This certifacate is original,which is sent to the company,invalid when alter or copy.
3.Commercial Bank of China will bring this text into effect from January 1st 2004.
Credibility Letter
We confirm that XXX Corporation is a valuedcustomer of this bank with an authorized capital of RMB 8,000,000 (say RMB eight billion only) by Nov. 14, 2004. We consider the corporation abidances stipulations of nation and this bank persistently. In 2003, the corporation is assessed as ClaAA Creditable Corporation by this bank.
Explanations
1. This credibility letter is untransferable. This credibility letter can not qua warranty for assurance, financing or covert financing.
2. This credibility letter is original, can only serve to concerned department. Alteration and copy of this credibility letter is inefficacy.
3. Commercial Bank of China applies this text formally from Jan. 1, 2003.
上一篇:證明函管理制度_證明書
下一篇:證明函英文_證明書
相關(guān)推薦
- 銀行資信證明申請(qǐng)_證明書06-15
- 個(gè)人資信證明英文_證明書05-12
- 銀行資信證明格式_證明書03-24
- 銀行資信證明查詢_證明書06-13
- 銀行資信證明種類_證明書06-15
- 銀行資信證明書_證明書03-13
- 什么是銀行資信證明_證明書06-15
- 銀行資信證明范本_證明書09-30
精彩搶先看New Top
1
2017街道節(jié)前安全生產(chǎn)大檢查簡報(bào)范文2
2017社區(qū)節(jié)前安全生產(chǎn)檢查簡報(bào)3
2017年春節(jié)前安全檢查簡報(bào)4
關(guān)于2017任前廉政對(duì)照檢查材料范文5
2017蘇榮案警示教育專題民主生活會(huì)發(fā)言6
2017年個(gè)人前任廉政對(duì)照檢查材料7
蘇榮案警示教育專題民主生活會(huì)個(gè)人發(fā)言8
2017任前廉政對(duì)照檢查材料
最熱文章榜Hot Top
1
組織生活方面存在的問題及整改措施2
2016個(gè)人政治紀(jì)律和政治規(guī)矩方面存在的3
個(gè)人組織生活方面存在的問題及整改措施4
黨員干部落實(shí)全面從嚴(yán)治黨責(zé)任方面存在5
當(dāng)前落實(shí)全面從嚴(yán)治黨責(zé)任方面存在的問6
個(gè)人擔(dān)當(dāng)作為方面存在的問題及整改措施7
關(guān)于在品德合格方面存在的問題及整改措8
2017年春節(jié)韻達(dá)快遞放假時(shí)間通知