導(dǎo)語:下面是蘇教版八年級(jí)下冊(cè)《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》復(fù)習(xí)要點(diǎn),敬請(qǐng)有需要、有興趣的同學(xué)前來了解!
酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)
唐 劉禹錫
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神。
注釋:
1.題解:這是一首酬贈(zèng)詩。公元826年冬,詩人與白居易在揚(yáng)州相逢,白居易作《醉贈(zèng)劉二十八使君》相贈(zèng),為他的坎坷際遇鳴不平。劉禹錫遂作此詩作答。酬:答詩。樂天:即白居易。見贈(zèng):送給我。
2.巴山楚水:指詩人被貶謫所到之地。
3.二十三年:詩人遭貶的時(shí)間。
4.聞笛賦:指晉人向秀所作《思舊賦》。三國(guó)操魏末年,向秀的朋友嵇康、呂安因不滿司馬氏篡權(quán)而被殺害,后來,向秀經(jīng)過嵇康、呂安的舊居,鄰人吹笛, 勾起了對(duì)故人的懷念。
5.翻似:倒好像。
6.爛柯人:指晉人王質(zhì)。相傳王質(zhì)進(jìn)山打柴,見兩童子下棋,看到局終,手中的斧柄已經(jīng)腐爛。下山回到村里,發(fā)現(xiàn)已經(jīng)過去一百年,同代人都已經(jīng)亡故?,即斧柄。作者以此典故表達(dá)自己遭貶二十三年的感慨。
7.長(zhǎng)精神:振作精神。
詩句大意:
首聯(lián):我被貶謫,被棄置到巴山楚水這荒涼的地方,已經(jīng)度過了漫長(zhǎng)的二十三年。(從空間、時(shí)間的角度表達(dá)自己被貶謫的辛酸和悲涼。)
頷聯(lián):(如今回來,)老友已逝,空有無盡的懷念之情。人事全非,自己恍如隔世之人。(用典故表達(dá)悲痛悵惘,感慨萬千之情。)
頸聯(lián):沉舟側(cè)畔,千帆競(jìng)發(fā);病樹前頭,萬木爭(zhēng)春。(比喻,以“沉舟”、“病樹”為反襯,描繪出富有生機(jī)的景象,表現(xiàn)出詩人的豁達(dá)襟懷。)
尾聯(lián):今日聽到你為我所作的詩歌,暫且就靠著這杯酒振作精神吧!(點(diǎn)明“酬贈(zèng)”題意,既是對(duì)友人的關(guān)切表示感謝,也是與友人共勉,表現(xiàn)了詩人樂觀的精神。)
主題思想:
詩人通過寫自己貶謫歸來的感受,表達(dá)自己對(duì)仕宦浮沉,世事變遷的豁達(dá)樂觀之情。