《山坡羊·未央懷古》譯文注釋
導語:作者來到未央宮殿的遺址,登上那高大的土臺基,思接千載,因此作下《山坡羊·未央懷古》。下面是這首元曲的介紹,歡迎參考!
山坡羊·未央懷古
元代:張養(yǎng)浩
三杰當日,俱曾此地,殷勤納諫論興廢。見遺基,怎不傷悲!山河猶帶英雄氣,試上最高處閑坐地。東,也在圖畫里;西,也在圖畫里。
譯文
當年漢室三杰,都曾在這里聚會,漢朝建立后,他們還經常向劉邦誠摯地進諫,談論歷朝歷代的交替興廢。一千多年過去了,如今看到他們當年的遺跡,往事涌上心頭,怎不令人無限傷悲!人事滄桑不斷,而這里的山河還到處誘發(fā)著他們當年的英雄氣概,“鳥盡弓藏”令人悲!登上這未央宮遺址的最高處,坐地觀看:東面,也是如畫的`河山;西面,也是如畫的河山。可是,有誰能保有這壯麗的河山永在!
注釋
、傥囱耄簼h朝宮殿名。故址在今陜西西安。
、谌埽褐笣h代張良、蕭何、韓信三人,他們幫助劉邦統一中國。
、奂{諫:古代君主采納臣下的進諫。
④遺基:指殘留的未央宮廢墟。
、蓍e坐地:閑坐著。
【《山坡羊·未央懷古》譯文注釋】相關文章:
《山坡羊·未央懷古》譯文及注釋04-01
《山坡羊·未央懷古》04-01
山坡羊·驪山懷古譯文及注釋09-06
《山坡羊·未央懷古》賞析04-01
元曲《山坡羊·未央懷古》09-27
元曲精選:山坡羊·未央懷古12-08
山坡羊·潼關懷古原文及譯文注釋01-17
元曲《山坡羊·未央懷古》賞析04-01
《山坡羊·未央懷古》元曲鑒賞04-01