- 相關推薦
張可久《折桂令·九日》欣賞
導語:《折桂令·九日》是一首經(jīng)典元曲,既是實景,又是作者大半生人生路途的寫照。下面是這首元曲的介紹,歡迎參考!
折桂令·九日
元代:張可久
對青山強整烏紗。歸雁橫秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯錯落,玉手琵琶。人老去西風白發(fā),蝶愁來明日黃花;厥滋煅,一抹斜陽,數(shù)點寒鴉。
翻譯
面對著青山勉強整理頭上的烏紗,歸雁橫越秋空,困倦游子思念故家。憶翠袖殷勤勸酒,金杯錯落頻舉,玉手彈奏琵琶。西風蕭蕭人已衰老滿頭白發(fā),玉蝶愁飛明日黃花,回頭看茫茫天涯,只見一抹斜陽,幾只遠飛的寒鴉。
鑒賞
這首小令既寫“重陽”的美好,更寫了游子的愁腸。此時正值秋高氣爽,同時萬物也開始蕭疏。大雁南歸,更易引發(fā)游子思鄉(xiāng)。秋野豐美多姿,而秋景卻最令游子淚下神傷,給人一種滄桑的感覺。
綜觀全曲,一個“思”字貫穿全篇。詩人由眼前實景寫起,觸景生情,憶往昔歡樂事,更添此刻思鄉(xiāng)之愁,最后,以景結情,回顧漫漫天涯路,抒遲暮思歸之情。語言清麗,對仗工整,特別是巧妙地引前人詩詞入曲,清雅自然,具有典雅蘊藉之美,堪稱元散曲中的精品。
【張可久《折桂令·九日》欣賞】相關文章:
《折桂令·春情》元曲欣賞09-09
《折桂令·春情》元曲翻譯與欣賞09-09
張可久《清江引·秋懷》賞析08-16
張可久《人月圓·春晚次韻》翻譯賞析07-25
《折桂令·春情》元曲及賞析10-28
張可久的思鄉(xiāng)元曲《清江引·秋懷》賞析09-24
《折桂令·寄遠》鑒賞及譯文注釋09-19
徐再思《折桂令·春情》翻譯賞析01-17
徐再思《折桂令·春情》作品鑒賞12-09
如夢令心情散文欣賞09-10