中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    盍西村《小桃紅雜詠》元曲原文及譯文

    時(shí)間:2020-11-29 16:20:06 元曲精選 我要投稿

    盍西村《小桃紅雜詠》元曲原文及譯文

      盍西村的小令中有組曲《小桃紅·雜詠》,共八首。這首是其中之一。

    盍西村《小桃紅雜詠》元曲原文及譯文

      【原文】

      杏花開候不曾晴,敗盡游人興。紅雪飛來(lái)滿芳徑。問春鶯,春鶯無(wú)語(yǔ)風(fēng)方定。小蠻有情,夜涼人靜,唱徹醉公尺寧。

      【寫作背景】

      盍西村的《小桃紅》《雜詠》八首,內(nèi)容或嘆世,或?qū)懢,或歌詠愛情,似是用同調(diào)信筆題詠,無(wú)統(tǒng)一主題的即興之作,故統(tǒng)稱“雜詠”。本篇為其中之一,寫春雨落花時(shí)節(jié)的生活情趣。更多元曲賞析請(qǐng)關(guān)注“”的`元曲三百首欄目。

      【注解】

      紅雪:批紛紛凋落的紅色花瓣如雪花飄落。

      小蠻:原指白居易的侍妾,能歌善舞,此處借指歌姬。

      【譯文】

      杏花開的時(shí)候正趕上雨季,不曾有過(guò)晴天,敗盡了人的雅興。紅色花瓣象雪花一樣飛落,鋪落了山野芳徑。不由得問春天的黃鶯,黃鶯默默不出聲,暮春的晚風(fēng)剛剛安定。是誰(shuí)家的歌女這般有情,夜涼人靜的時(shí)候,唱起的歌聲響徹了醉翁亭。

    【盍西村《小桃紅雜詠》元曲原文及譯文】相關(guān)文章:

    《小桃紅·東城早春》盍西村元曲賞析11-14

    越調(diào)小桃紅雜詠元曲原文及賞析01-22

    小桃紅·詠桃原文及注釋12-05

    盍西村《小桃紅·客船夜期》閱讀答案及翻譯賞析12-27

    元曲《越調(diào)·小桃紅》原文及注釋02-22

    《西湖雜詠·春》譯文及注釋12-10

    元曲《越調(diào)·小桃紅》12-12

    越調(diào)小桃紅江岸水燈元曲的原文注釋及賞析06-01

    西湖雜詠·春原文及翻譯12-20