中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    天凈沙秋思改寫現(xiàn)代詩

    時(shí)間:2021-03-22 12:36:06 現(xiàn)代詩 我要投稿

    天凈沙秋思改寫現(xiàn)代詩

      天凈沙·秋思是元代馬致遠(yuǎn)詩人的作品之一,下面請(qǐng)看小編帶來的天凈沙秋思改寫現(xiàn)代詩!歡迎閱讀!

      天凈沙秋思改寫現(xiàn)代詩

      我拖著疲憊的身子,

      我騎著瘦弱的老馬,

      我漫游荒涼的古道上。

      凜冽的西風(fēng)吹在我蒼老而孤獨(dú)臉上,啊!

      深秋了!

      那藤,被秋風(fēng)吹得枯萎了;

      那書,被歲月消磨得不堪風(fēng)吹了;

      那烏鴉,日暮也歸巢了;

      而我,卻還在天涯,不知何去何從。

      看,多么靜謐的小橋;

      看,多么安詳?shù)牧魉?/p>

      還有,那溫馨的幾戶人家,屋頂上還在冒炊煙。

      他們?nèi)胰藨?yīng)該都在一起,快要吃晚飯了。

      而我呢?什么時(shí)候也能這樣,一家人一起吃晚飯。

      夕陽,也要回去了,只留下我一人。

      殘陽似血,讓我這斷腸人腸更斷了!

      【天凈沙·秋思賞析

      元·馬致遠(yuǎn)

      枯藤老樹昏鴉,

      小橋流水人家,

      古道西風(fēng)瘦馬。

      夕陽西下,

      斷腸人在天涯。

      注釋

      1、枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉。昏:傍晚。

      2、人家:農(nóng)家。此句寫出了詩人對(duì)溫馨的家庭的渴望。

      3、古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

      4、斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

      5、天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的'地方。

      譯文

      天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。

      小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

      古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。

      夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

      凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。

    【天凈沙秋思改寫現(xiàn)代詩】相關(guān)文章:

    改寫《天凈沙?秋思》02-12

    天凈沙秋思改寫07-16

    改寫《天凈沙·秋思》08-24

    天凈沙秋思改寫散文04-06

    天凈沙秋思改寫成散文11-15

    天凈沙秋思的現(xiàn)代詩04-22

    天凈沙秋思改寫初一作文07-23

    天凈沙.秋思04-06

    天凈沙秋思06-12