中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    韓生料秦王文言文翻譯

    時(shí)間:2021-03-31 14:34:56 文言文名篇 我要投稿

    韓生料秦王文言文翻譯

      韓生料秦王文言文的原文以及翻譯是怎么樣的呢,如果你想了解一下的話就來(lái)閱讀下文看看吧,希望對(duì)大家有幫助!

    韓生料秦王文言文翻譯

      原文

      昔者秦王好獵而擾民,下令獵于北郊。前日,民皆徙避之。有韓生者止之曰:“王之愛(ài)子病三日矣,王心憂之,必不出!币讯弧;騿(wèn)之曰:“吾宿衛(wèi)王宮,且不知王之愛(ài)子病也。子何以知之?”韓生曰:“吾聞王之愛(ài)子好紙鳶,吾登而望王宮之上,三日不見(jiàn)紙鳶矣,是以知之!

      天下之物,見(jiàn)形可以測(cè)微,智者決之,拙者疑焉。料敵者如韓生之料秦王,可謂智矣。

      注譯

      昔者:從前

      好:以...為樂(lè)趣

      皆:都

      避:回避,躲避

      宿衛(wèi):在宮禁中值宿警衛(wèi)

      聞:聽(tīng)說(shuō)

      紙鳶:風(fēng)箏

      病:生病了,病了

      知:知道

      之:這件事(指國(guó)王兒子生病這件事)

      謂:稱為

      譯文

      從前秦王以打獵為樂(lè)趣而擾民,有一次他下令在北郊打獵。頭一天,百姓都離開(kāi)回避他。有個(gè)叫韓生的人制止他們說(shuō):“君王心愛(ài)的兒子病了三天了,君王擔(dān)心他,必定不會(huì)出來(lái)狩獵!焙髞(lái)果然是如此。有人問(wèn)他說(shuō):“我是在宮禁中的值宿警衛(wèi),尚且不知道君王的愛(ài)子病了。您怎么知道他病了呢?”韓生說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)君王的`愛(ài)子喜歡放風(fēng)箏,我登高望見(jiàn)王宮之上,三天沒(méi)有看見(jiàn)風(fēng)箏了,所以才知道!

      天下的事物,見(jiàn)外形可以推測(cè)其中微妙,智慧的人據(jù)此判斷它,笨拙的人只會(huì)迷惑啊。料敵如同韓生的料秦王,可以說(shuō)是有智慧的啊。

      啟示

      天下的事物,見(jiàn)外形可以推測(cè)微妙,智慧的人可據(jù)此判斷它,笨拙的人只會(huì)感到迷惑。料敵者如同韓生的料秦王,可以說(shuō)是有智慧的。