中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    文言文孟子馮婦搏虎及翻譯

    時(shí)間:2021-03-31 14:15:50 文言文名篇 我要投稿

    文言文孟子馮婦搏虎及翻譯

      馮婦搏虎,寓言是說(shuō)馮婦這個(gè)人只是表面的改變,并沒(méi)有真正地從內(nèi)心改掉自己的行為。文言文孟子馮婦搏虎及翻譯,我們來(lái)看看。

    文言文孟子馮婦搏虎及翻譯

      原文

      齊饑。陳臻曰:“國(guó)人皆以夫子將復(fù)為發(fā)棠,殆不可復(fù)。”復(fù),扶又反。先時(shí)齊國(guó)嘗饑,孟子勸王發(fā)棠邑之倉(cāng),以振貧窮。至此又饑,陳臻問(wèn)言齊人望孟子復(fù)勸王發(fā)棠,而又自言恐其不可也。孟子曰:“是為馮婦也。晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士。則之野,有眾逐虎。虎負(fù)嵎,莫之敢攖。望見(jiàn)馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下車(chē)。眾皆悅之,其為士者笑之!

      東甌之人謂火為虎,其稱火與虎無(wú)別也。其國(guó)無(wú)陶冶,而覆屋以茅,故多火災(zāi),國(guó)人咸苦之。海隅之賈人適晉,聞晉國(guó)有馮婦善搏虎,馮婦所在則其邑?zé)o虎,歸以語(yǔ)東甌君。東甌君大喜,以馬十駟、玉二玨、文錦十純,命賈人為行人,求馮婦于晉。馮婦至,東甌君命駕,虛左,迎之于國(guó)門(mén)外,共載而入館,于國(guó)中為上客。明日,市有火,國(guó)人奔告馮婦,馮婦攘臂從國(guó)人出,求虎弗得;鹌扔趯m肆,國(guó)人擁馮婦以趨火,灼而死。于是賈人以妄得罪,而馮婦死弗悟。

      譯文

      齊國(guó)遭饑荒,陳臻對(duì)孟子說(shuō):“百姓都認(rèn)為先生您會(huì)再次勸齊王打開(kāi)糧倉(cāng)來(lái)賑濟(jì)災(zāi)民,大概您不會(huì)再這樣做了吧?”先前齊國(guó)曾經(jīng)鬧饑荒,孟子勸齊王打開(kāi)棠地的糧倉(cāng),來(lái)賑濟(jì)貧窮的災(zāi)民。到這次又鬧饑荒,所以陳臻這樣詢問(wèn)孟子說(shuō),齊國(guó)百姓盼望孟子再次勸齊王發(fā)放棠糧。但是陳臻自己也說(shuō)恐怕不行了。孟子說(shuō):“再這樣做,我就成了馮婦了。晉國(guó)有個(gè)人叫馮婦的,善于打虎,后來(lái)成了善人,(不再打虎了)。有次他到野外去,看到有很多人正在追逐一只老虎。那老虎背靠著山勢(shì)險(xiǎn)阻的地方抵抗,沒(méi)有人敢去迫近它。大家遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)馮婦來(lái)了,都跑過(guò)去迎接他。馮婦就又挽袖伸臂地走下車(chē)來(lái)(要去打虎)。大家都感到很高興,這種行為卻被有見(jiàn)識(shí)的士人們譏笑了。”

      東甌的人把“火”叫作“虎”,他們發(fā)“火”和“虎”的字音沒(méi)有區(qū)別。他們的國(guó)家沒(méi)有磚瓦,而蓋屋頂子全用茅草,所以多火災(zāi),國(guó)人都吃過(guò)它的`苦頭。靠海邊的地方,有一個(gè)商人到了晉國(guó),聽(tīng)說(shuō)晉國(guó)有個(gè)叫馮婦的人善于同虎搏斗,馮婦所到的地方就沒(méi)有老虎。商人回來(lái)把這件事告訴了東甌國(guó)君。東甌國(guó)君聽(tīng)了高興,用馬四十匹、白玉兩雙、文錦十匹作禮物,命令商人做使者,到晉國(guó)聘請(qǐng)馮婦。馮婦應(yīng)邀到來(lái),東甌君命駕車(chē),虛左(以左為貴),親自在國(guó)門(mén)外迎接他,又一起乘車(chē)進(jìn)入賓館,把他當(dāng)做國(guó)中的上賓款待。第二天,市中起火,國(guó)人奔告馮婦,馮婦捋袖伸臂跟隨國(guó)人跑出來(lái),找老虎搏斗,卻沒(méi)有找到。這時(shí)大火迫向?qū)m殿店鋪,國(guó)人簇?fù)碇T婦就奔向大火,馮婦被燒灼而死。于是那個(gè)商人因?yàn)檎f(shuō)假話獲罪,但馮婦卻至死也沒(méi)搞清是怎么回事。

      釋義

      馮婦原來(lái)善于搏虎,后從事儒業(yè),成為讀書(shū)人的師表。一次有人追逐老虎。遇到老虎靠著山角反抗,馮婦又捋袖下車(chē),再次與虎相戰(zhàn)。后遂用“再作馮婦、一作馮婦、又做馮婦”等比喻重操舊業(yè);用“馮婦”稱勇猛或兇狠的人;用“搏虎”指敢與兇猛的敵人拼搏;用“負(fù)隅頑抗”表示依仗某種條件,頑固進(jìn)行抵抗。

      示例

      【再作馮婦】魯迅《而已集·反“漫談”》:“曾經(jīng)有一位總長(zhǎng),聽(tīng)說(shuō),他的出來(lái)就職,是因?yàn)槟彻疽獊?lái)立案,表決時(shí)可以多一個(gè)贊成者,所以再作馮婦的!

      【一作馮婦】蒲松齡《聊齋志異·某乙》:“邑西某乙,故梁上君子也。其妻深以為懼,屢勸止之;乙遂翻然自改。居二三年,貧窶不能自堪,思欲一作馮婦而后已。”

      【又做馮婦】《鏡花緣》第五一回:“愚姐久已心灰,何必又做馮婦?”

      【馮婦】黃庭堅(jiān)《乙未移舟出》詩(shī):“劉郎弓石八,猛氣厭?cǎi)T婦!绷植汀妒袃r(jià)行》:“貧民如瘦羊,商賈如餓虎,和煢如馮婦,攘臂面如土!

      【搏虎】柳亞子《有懷章太炎鄒威丹兩先生獄中》詩(shī):“泣麟悲鳳佯狂客,搏虎屠龍革命軍!

      【負(fù)隅頑抗】徐海東《“奠基禮”》:“最后牛元峰逃到鎮(zhèn)東頭的小寨里,指揮著一個(gè)多營(yíng)負(fù)隅頑抗,死不投降!

    【文言文孟子馮婦搏虎及翻譯】相關(guān)文章:

    馮婦搏虎文言文翻譯03-01

    馮婦搏虎的故事11-23

    孟子文言文翻譯03-31

    孟子文言文原文及翻譯03-31

    孟子兩章文言文翻譯01-07

    學(xué)弈孟子文言文翻譯01-08

    孟子二章文言文翻譯02-07

    孟子談交友文言文翻譯02-05

    孟子少時(shí)文言文翻譯02-05