顧歡勤學(xué)的文言文翻譯
顧歡是一個(gè)好學(xué)的人,雖然學(xué)習(xí)條件并不好,但其后天努力終究取得成果。接下來(lái)小編搜集了顧歡勤學(xué)的文言文翻譯,歡迎閱讀查看,希望幫助到大家。
顧歡勤學(xué)
顧歡字景怡,吳郡鹽官人。歡年六七歲,父使驅(qū)田中雀,歡作《黃雀賦》而歸,雀食過(guò)半,父怒,欲撻( tà)之,見(jiàn)賦乃止。鄉(xiāng)中有學(xué)舍,歡貧,無(wú)以受業(yè),于舍壁后倚聽(tīng),無(wú)遺亡者。八歲,誦《孝經(jīng)》、《詩(shī)》、《論》。及長(zhǎng),篤志好學(xué)。母年老,躬耕讀書(shū),夜則燃⑧糠自照。同郡顧愷之臨縣,見(jiàn)而異之,遣諸子與游,及孫憲之,并受經(jīng)句。
注釋
①撻:用棍棒打人
、谥梗和V
、塾冢涸
④亡:丟失,遺落
、菁埃旱鹊
、藓V:堅(jiān)定
、吖河H治農(nóng)事
、嗳唬和ā叭肌,點(diǎn)燃
、岙悾簩(duì)......感到驚異
、鈶椫侯檺鹬膶O子
譯文
顧歡字景怡,吳郡鹽官人。顧歡六七歲的'時(shí)候,父親讓他驅(qū)趕田里的麻雀,顧歡作了一篇《黃雀賦》就回去了,麻雀把田里的糧食吃了一大半,父親很憤怒,要用棍子打他,看見(jiàn)《黃雀賦》就沒(méi)有打他。鄉(xiāng)里有學(xué)堂,顧歡家中貧困不能上學(xué),在學(xué)堂墻壁后面倚著聽(tīng),沒(méi)有遺漏掉的。八歲時(shí),可以背誦《孝經(jīng)》、《詩(shī)經(jīng)》、《論語(yǔ)》。等到長(zhǎng)大了,專心致志,勤奮好學(xué)。母親年紀(jì)大了,顧歡一邊親自種地,一邊背書(shū),晚上就把糠點(diǎn)燃,照著看書(shū)。同郡顧愷之來(lái)到縣里,見(jiàn)到他(如此勤學(xué))感到詫異,讓自己的幾個(gè)兒子與他交朋友 ,到了孫憲之處,和他們一起接受教育。
顧歡簡(jiǎn)介
顧歡 自幼好學(xué),家貧,無(wú)力就學(xué),鄉(xiāng)中有學(xué)舍,歡于舍壁后倚聽(tīng)。八歲時(shí),即誦《孝經(jīng)》《詩(shī)經(jīng)》《論語(yǔ)》。及長(zhǎng),篤志于學(xué)。年二十余,就豫章雷次宗咨玄儒諸義。母亡,據(jù)稱水漿不入口者六七日,廬于墓次,遂隱遁不仕;于天臺(tái)山聚徒開(kāi)館,受業(yè)者常近百人。齊高帝蕭道成輔政時(shí),征為揚(yáng)州主簿,并遣中使迎歡。及踐阼,乃至,稱山谷臣顧歡上表!爸(jǐn)刪撰《老子道德經(jīng)義疏》,獻(xiàn)《治綱》一卷”。旋辭謝榮祿,曰:“臣志盡幽深,無(wú)與榮勢(shì),自足云霞,不須祿養(yǎng)!逼洹氨嬲轮误w”’很受齊高帝之景仰。東歸之日,乃賜塵尾、素琴。
永明元年(483),又詔征歡為太學(xué)博士,仍不就。史稱顧歡“晚節(jié)服食,不與人通。每旦出戶,山鳥(niǎo)集其掌取食。事黃老道,解陰陽(yáng)書(shū),為數(shù)術(shù)多效驗(yàn)。”齊永明(483~493) 中卒于剡山,時(shí)年六十四。齊武帝蕭賾詔歡諸子撰歡《文議》三十卷。
閱讀習(xí)題
1、下列句子翻譯不正確的一項(xiàng)是( )(2分)
A、父使驅(qū)田中雀:父親讓他驅(qū)趕田里的麻雀。
B、無(wú)遺忘者:沒(méi)有漏掉的。
C、躬耕誦書(shū):(顧歡)一邊親自種地,一邊讀書(shū)。
D、見(jiàn)而異之:用奇怪的眼神看他。
2、對(duì)短文分析有誤的一項(xiàng)是( )(2分)
A、文章的主題是顧歡勤奮好學(xué)。
B、顧歡的父親和同郡的顧愷之都是阻攔顧歡學(xué)習(xí)的人。
C、顧歡“于舍壁后倚聽(tīng)”的結(jié)果是“八歲,誦《孝經(jīng)》、《詩(shī)》和《論》!
D、短文啟示我們:只要勤奮學(xué),任何困難都克服,并且有所成就。
試題答案 1、D 2、B
3、解釋文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。
。1)見(jiàn)賦乃止()
。2)無(wú)遺亡者()
4、用現(xiàn)代漢語(yǔ)解釋文中畫(huà)線的句子。
同郡顧愷之臨縣,見(jiàn)而異之,遣諸子與游
5、顧歡“于舍壁后倚聽(tīng)”的結(jié)果是
6、這則故事,在學(xué)習(xí)方面給我們一個(gè)什么啟示?
。1)停止(2)丟失,遺落
【顧歡勤學(xué)的文言文翻譯】相關(guān)文章:
匡衡勤學(xué)文言文翻譯注釋及寓意01-15
昊西逸《殿前歡》全文翻譯02-05
《殿前歡·客中》元曲翻譯及賞析02-08
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
《治駝》的文言文翻譯07-17
蘇武牧羊的文言文翻譯03-29
文言文句式的翻譯技巧07-17