中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    縣令捕蝗文言文翻譯

    時(shí)間:2022-08-19 22:03:06 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    縣令捕蝗文言文翻譯

      用通順明白的現(xiàn)代漢語準(zhǔn)確的傳達(dá)文言文原作的內(nèi)容,對(duì)中學(xué)生特別是低年級(jí)的中學(xué)生來講,是一個(gè)難點(diǎn)。下面是小編收集整理的縣令捕蝗文言文翻譯,希望對(duì)您有所幫助!

    縣令捕蝗文言文翻譯

      原文

      錢勰為如皋縣令,會(huì)歲旱蝗發(fā),而泰興令獨(dú)紿群將云:“縣界無蝗!币讯却笃?⒃懼钷o窮,乃言縣本無蝗,蓋自如皋飛來,乃檄如皋請(qǐng)嚴(yán)捕蝗,無使侵鄰境。穆甫得檄,輒書其紙尾報(bào)之曰:“蝗蟲本是天災(zāi),即非縣令不才。既自敝邑飛去,卻請(qǐng)貴縣押來!蔽磶,傳旨都下,無不絕倒。

      翻譯

      錢勰擔(dān)任如皋的縣令,恰逢當(dāng)?shù)乇l(fā)蝗蟲引起的旱災(zāi),而泰興的縣令卻欺騙郡的長(zhǎng)官說:“當(dāng)?shù)貨]有蝗蟲。”不久,蝗蟲成災(zāi),郡長(zhǎng)官責(zé)問,泰興的官縣無言以對(duì),于是說當(dāng)?shù)氐幕认x,大概是從如皋飛來的。于是下公文給如皋的官縣要求捕捉蝗蟲,不能讓它危害鄰近的地區(qū)。錢勰拿到公文,就在對(duì)方公文的末了寫了首詩回復(fù)他:“蝗蟲原本是天災(zāi),而不是官縣沒有能力。既然是從我的地盤上飛出去的,就請(qǐng)你們將它們押來!辈灰粫(huì)兒,回信到后,縣內(nèi)無不為之絕倒。

      注釋

      (1)錢勰(xié):宋朝人,字穆甫。

     。2)為:擔(dān)任。

     。3)如皋(gāo):古地名,今江蘇如皋縣。

     。4)會(huì):遇到。

     。5)歲:年。

     。6)獨(dú):卻。

     。7)郡將:郡的長(zhǎng)官。

     。8)檄:向……發(fā)公文。

     。9)鄙邑:對(duì)自己所在縣的謙稱。

     。10)郡將:知府。

     。11)令:縣令 。

     。12)紿:欺騙。

      (13)云:說。

      (14)已而:不久。

      (15)蓋:句首發(fā)語詞。

     。16)詰:責(zé)問。

     。17)不才:沒有才能。

    【縣令捕蝗文言文翻譯】相關(guān)文章:

    縣令捕蝗文言文05-16

    縣令捕蝗閱讀訓(xùn)練及翻譯01-15

    縣令健忘文言文翻譯01-17

    唐太宗吞蝗文言文翻譯02-24

    《縣令挽纖》文言文原文注釋翻譯04-13

    老翁捕虎文言文翻譯08-17

    螳螂捕蟬文言文及翻譯01-17

    文言文《螳螂捕蟬》翻譯07-29

    《唐太宗吞蝗》閱讀及文言文原文翻譯賞析01-17