中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《陸游筑書(shū)巢》文言文及翻譯

    時(shí)間:2023-03-11 18:34:22 芷欣 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《陸游筑書(shū)巢》文言文及翻譯

      陸游筑書(shū)巢出自陸游自編<<詞文集>>,陸游自編詞文集共五十卷,分為文集四十二卷,《入蜀記》六卷,詞二卷。陸游曾封渭南縣伯,故集名《渭南文集》。下面是《陸游筑書(shū)巢》文言文及翻譯,歡迎閱讀。

    《陸游筑書(shū)巢》文言文及翻譯

      原文:

      吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕籍于床,俯仰四顧無(wú)非書(shū)者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書(shū)俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書(shū)圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:此非吾所謂巢者耶!乃引客就觀之?褪疾荒苋耄热胗植荒艹,乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!

      翻譯:

      我的屋子里,有的書(shū)堆在木箱上,有的書(shū)陳列在前面,有的書(shū)放在床上,抬頭低頭,四周環(huán)顧,沒(méi)有不是書(shū)的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書(shū)在一起的?腿瞬粊(lái)拜訪,妻子子女不相見(jiàn),而刮風(fēng),下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也不知道。偶爾想要站起來(lái),但雜亂的書(shū)圍繞著我,好像積著的枯樹(shù)枝,有時(shí)到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說(shuō):“這不是我說(shuō)的鳥(niǎo)窩嗎?”于是邀請(qǐng)客人走近看?腿碎_(kāi)始不能夠進(jìn)入,已進(jìn)屋的,也不能出來(lái),于是(客人)也大笑著說(shuō):“確實(shí)啊,這像鳥(niǎo)窩。”

      注釋:

      1.棲(qī )于櫝(dú):堆在木箱上,堆在木箱上;櫝:木柜、木匣,這里指書(shū)櫥。

      2.陳:陳列。又,《過(guò)秦論》:“良將盡弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何!

      枕藉,交錯(cuò)地躺在一起。

      3.疾痛呻吟:因書(shū)中的事而引發(fā)痛苦的呻吟

      4.覿(dí):相見(jiàn)。

      4.間:間或,偶爾。

      5.槁(gǎo) 枝:枯樹(shù)枝。

      6.就:走近,靠近。又,《隆中對(duì)》:“此人可就見(jiàn),不可屈致也”

      7.妻子:妻子和兒女。

      8.輒:于是。

      9.(1)或:有的。

      10.(2)或:有時(shí)

      11.嘗:曾經(jīng)。

      12.引,邀請(qǐng)。

      13.既,已,已經(jīng)

      14.乃,于是。

      15.就:靠近

      16.得,能夠

      17.信,確實(shí)

      作者簡(jiǎn)介

      陸游(1125年11月13日-1210年1月26日)[1],字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,東京開(kāi)封(今河南開(kāi)封)人,祖籍越州山陰(今浙江紹興),尚書(shū)右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人。

      陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受秦檜排斥而仕途不暢。宋孝宗即位后,賜進(jìn)士出身,歷任福州寧德縣主簿、敕令所刪定官、隆興府通判等職,因堅(jiān)持抗金,屢遭主和派排斥。乾道七年(1171年),應(yīng)四川宣撫使王炎之邀,投身軍旅,任職于南鄭幕府。次年,幕府解散,陸游奉詔入蜀,與范成大相知。宋光宗繼位后,升為禮部郎中兼實(shí)錄院檢討官,不久即因“嘲詠風(fēng)月”罷官歸居故里。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。書(shū)成后,陸游長(zhǎng)期蟄居山陰,嘉定二年(1210年)與世長(zhǎng)辭,留絕筆《示兒》。

      《渭南文集》

      渭南文集的由來(lái) 陸游既是南宋詩(shī)詞大家,其詩(shī)稿在生前已有付刊,而文集雖已編就,卻未付諸剞劂。到嘉定十三年(1220年)游幼子遹知溧陽(yáng)縣,始刻《渭南文集》五十卷于學(xué)宮。此集雖陸遹所刋,實(shí)游所自定。陸游晚年封‘渭南伯’,遹跋稱先太史未病時(shí)故已編輯,凡命名及次第之旨皆出遺意,今不敢紊。又述游之言曰:‘劍南乃詩(shī)家事,不可施于文!室浴寄稀。其《入蜀記》、《牡丹譜》以及樂(lè)府詞作為附錄收于文集之后。陳振孫《直齋書(shū)錄解題》卷十八著錄《渭南集》三十卷,《文獻(xiàn)通考》卷二百四十同!端膸(kù)全書(shū)總目》卷一百六十六《渭南文集提要》以為‘三十’乃‘五十’之誤,甚是。蓋《渭南文集》除溧陽(yáng)刻本外,宋代未見(jiàn)別本刊行。《提要》又稱‘游以詩(shī)名一代,而文不甚著。集中諸作邊幅頗狹,然元佑黨家,世承文獻(xiàn),遣詞命意,尙有北宋典型。故根柢不必其深厚而修潔有余,波瀾不必其壯闊而尺寸不失!u(píng)論比較公允。

      嘉定本今猶有殘帙傳世,本次所收蓋即此。存卷一至二、卷五至十、卷十三至五十,凡四十六卷。是本為錢(qián)氏絳云樓故物,曾經(jīng)黃丕烈收藏,《百宋一廛書(shū)錄》著錄。每半頁(yè)十行,每行十七字。前有序一首,稱‘嘉定十有三年十月壬寅幼子承事郎知建康溧陽(yáng)縣主管勸農(nóng)公事子遹謹(jǐn)書(shū)’。此是家刻之本,故凡‘游’字皆缺末筆。其間部分闕頁(yè)為錢(qián)叔寶手鈔補(bǔ)足?坦ど蹙,紙墨如新,宋刻之中,堪稱精品。又,是本系出陸游后人編刻,保存了陸游作品原貌,后世整理校勘陸游文集,皆當(dāng)以此為上善之選。

    【《陸游筑書(shū)巢》文言文及翻譯】相關(guān)文章:

    巢谷傳文言文翻譯03-11

    與友人書(shū)文言文翻譯07-25

    畫(huà)地學(xué)書(shū)文言文翻譯12-28

    諫逐客書(shū)文言文翻譯10-28

    板橋誦書(shū)文言文翻譯10-28

    《誡外甥書(shū)》文言文翻譯11-18

    與諸弟書(shū)文言文翻譯11-07

    誡外甥書(shū)文言文翻譯08-28

    文言文翻譯01-13