中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    食的文言文翻譯

    時間:2021-03-26 16:38:43 文言文名篇 我要投稿

    食的文言文翻譯

      食在文言文中既可以作動詞又可以作名詞,那么,下面是小編給大家整理的食的文言文翻譯,供大家閱讀參考。

    食的文言文翻譯

      shí

      ①<動>吃!豆讶酥趪病罚骸安贿`農(nóng)時,谷不可勝食也!

     、<名>吃的東西;食物。《寡人之于國也》:“狗彘食人食而不知檢!

     、<名>糧食。曹操《置屯田令》:“夫定國之術,在于強兵足食。”

     、<動>通“蝕”,虧缺!对娊(jīng)·十月之交》:“彼月而食,則維其常!

      【又】特指日食或月食!墩撜Z》:“君子之過也,如日月之食焉。”

      

     、<動>使……食;拿東西給人吃。《荷蓧丈人》:“殺雞為黍而食之。”

     、<動>飼養(yǎng);喂食。《捕蛇者說》:“謹食之,時而獻焉。”

      【食客】古代寄食貴族官僚家里,為主人出謀劃策奔走效勞的人。

      【食邑】封建時分封給卿大夫的.領地。

      附《不食嗟來之食》原文和翻譯:

      原文:

      齊大饑,黔敖為食于路,以待饑者而食之。

      有饑者,蒙袂、輯履,貿(mào)然而來。黔敖左奉食,右執(zhí)飲,曰:'嗟,來食!'揚其目而視之,曰:'予唯不食嗟來之食,以至于斯也!'從而謝焉,終不食而死。(《禮記 檀弓下》)

      譯文:

      齊國發(fā)生了大饑荒,黔敖在路上放了食物,等待饑民來,給他們吃。

      有個人餓得很厲害,用衣袖蒙著臉面,拖著鞋子,踉踉蹌蹌地走來。

      黔敖見了,左手拿著飯菜,右手端著湯,吆喝道?喂!快來吃吧?那饑民抬眼望著黔敖說:'我就是因為不吃吆喝來的飯菜才餓到這個地步的。'黔敖跟在后面表示歉意,但是這個人始終不肯吃,便活活餓死了。

      注釋:

     、俦竟(jié)選自《禮記.檀弓》 。

      ②黔敖:齊國的一位富商。

      ②食(sì):給吃,喂養(yǎng)。給……吃。

     、勖神( mèi):用衣袖蒙著臉。輯屨(jù):身體沉重邁不開步子的樣子。蒙袂輯屨:用衣袖蒙著臉步 拖拉。

     、苜Q(mào)貿(mào)然:眼睛看不清而莽撞前行的樣子。(雙眼無神)

      ⑤奉:同“捧”,端著。

      ⑥執(zhí):拿

     、捺担╦iē):帶有輕蔑意味的呼喚聲。語氣詞,喂

     、哂瑁何

      ⑧斯:這地步。

      ⑨從:跟隨。

     、庵x:表示歉意。

      微:不應當。與:表示感嘆的語氣詞。

      去:離開

      食:吃

    【食的文言文翻譯】相關文章:

    北人食菱文言文的翻譯03-31

    嗟來之食文言文翻譯04-14

    嗟來之食的文言文翻譯01-18

    《北人食菱》文言文翻譯01-15

    食粥心安文言文翻譯01-19

    食粥心安的文言文翻譯03-31

    北人食菱的文言文翻譯03-31

    2017北人食菱的文言文翻譯03-31

    關于北人食菱的文言文翻譯03-31