中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《顧炎武手不釋卷》文言文及翻譯

    時間:2023-03-13 19:42:07 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《顧炎武手不釋卷》文言文及翻譯

      在我們上學(xué)期間,我們總免不了跟文言文打交道,文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編精心整理的《顧炎武手不釋卷》文言文及翻譯,希望對大家有所幫助。

    《顧炎武手不釋卷》文言文及翻譯

      《顧炎武手不釋卷》文言文及翻譯

      原文:

      凡先生之游,以二馬三騾載書自隨。所至厄塞,即呼老兵退卒詢其曲折;或與平日所聞不合,則即坊肆中發(fā)書而對勘之。或徑行平原大野,無足留意,則于鞍上默誦諸經(jīng)注疏;偶有遺忘,則即坊肆中發(fā)書而熟復(fù)之。

      翻譯:

      凡是顧炎武外出旅行,都用馬、騾子載著書跟隨自己。到了險要的地方,就叫退役的差役打探所到之處的詳細(xì)情況,有時發(fā)現(xiàn)所到之處的情況和平日里知道的不相符,就走向街市客店中,打開書本核對校正它。有時直接行走地平坦的大路上,不值得停下來考察,就在馬背上默默地誦讀各種古代經(jīng)典著作的注解疏證;偶爾有什么遺忘了,就到客店中打開書仔細(xì)認(rèn)真地復(fù)習(xí)。

      注釋:

      (1)凡先生之游:凡是先生外出游歷。先生,對比自己年長的人的尊稱,指顧炎武。凡,凡是。

      (2)以:用。

      (3)自隨:賓語前置,隨自。跟隨自己。

      (4)厄塞:險要關(guān)門。

      (5)即呼老兵退卒:即,就

      (6)詢:詢問。

      (7)曲折:詳細(xì)情況。

      (8)或:有的(時候)。

      (9)即:靠近,引申為走向。

      (10)坊肆:街市中的客店。

      (11)發(fā):打開。

      (12)對勘:核對校正。

      (13)徑行:任意而行。

      (14)無足:不值得。

      (15)諸:眾,各。

      (16)諸經(jīng)注疏:各種經(jīng)典著作的注解疏證。

      (17)熟:認(rèn)真仔細(xì)。

      (18)復(fù):再次。

      中心思想

      1、亭林先生手不釋書體現(xiàn)了他書本不離手,形容他勤奮好學(xué),學(xué)而不厭的精神。

      2、文章主要表現(xiàn)了顧炎武勤奮、刻苦、嚴(yán)謹(jǐn)、專注,認(rèn)真好學(xué)的特點(diǎn),并寫了顧炎武讀書,考察的內(nèi)容。

      作品鑒賞

      “天下興亡,匹夫有責(zé)!痹S多人對顧炎武的最初認(rèn)識,恐怕就源于這句充滿愛國激情的名言。這位明末清初的愛國主義思想家、著名學(xué)者,自幼勤學(xué)。他6歲啟蒙,10歲開始讀史書、文學(xué)名著,對待讀書做學(xué)問老老實(shí)實(shí),認(rèn)認(rèn)真真。《顧炎武手不釋卷》一文,用非常精簡的語言,栩栩如生地刻畫了一個好學(xué)不倦的顧炎武。凡顧炎武所到之處,書始終伴隨左右,“以二馬三騾載書自隨”坐在馬背上背誦經(jīng)書,“偶有遺忘”,還要找書認(rèn)真復(fù)習(xí)。可貴的是顧炎武并不是讀死書,一旦發(fā)現(xiàn)與平日所聞不合,還要打開書進(jìn)行核對校正。正是有這一精神,顧炎武根據(jù)實(shí)地考察,完成一部集文獻(xiàn)資料與實(shí)地歷史考察相結(jié)合的著作《天下郡書》。世為一。詩多感事之作。 代表作《日知錄》《音學(xué)五書》 《顧亭林詩文集》。

      作者簡介

      顧炎武(1613—1682)學(xué)者尊稱為亭林先生。著名思想家、史學(xué)家、語言學(xué)家,與黃宗羲、王夫之并稱為明末清初三大儒。他本名繼坤,改名絳,字忠清;南都敗后,改炎武,字寧人,號亭林,自署蔣山俑,漢族,南直隸蘇州府昆山(今屬江蘇)人。明季諸生,青年時發(fā)憤為經(jīng)世致用之學(xué),并參加昆山抗清義軍,敗后漫游南北,曾十謁明陵,晚歲卒于曲沃。學(xué)問淵博,于國家典制、郡邑掌故、天文儀象、河漕、兵農(nóng)及經(jīng)史百家、音韻訓(xùn)詁之學(xué),都有研究。晚年治經(jīng)重考證,開清代樸學(xué)風(fēng)氣。其學(xué)以博學(xué)于文,行己有恥為主,合學(xué)與行、治學(xué)與經(jīng)世為一。詩多感事之作。 代表作《日知錄》《音學(xué)五書》 《顧亭林詩文集》。

    【《顧炎武手不釋卷》文言文及翻譯】相關(guān)文章:

    手不釋卷文言文翻譯07-28

    顧炎武《廉恥》文言文翻譯10-20

    文言文翻譯06-02

    文言文翻譯01-13

    文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

    文言文《指鹿為馬》翻譯07-21

    文言文經(jīng)典名篇及翻譯07-18

    南轅北轍文言文翻譯02-02

    文言文翻譯教案08-26