中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    三人成虎文言文翻譯

    時(shí)間:2024-07-10 18:35:58 海潔 文言文名篇 我要投稿

    三人成虎文言文的翻譯

      上學(xué)的時(shí)候,許多人都接觸過(guò)很多經(jīng)典的文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編收集整理的三人成虎文言文翻譯,希望能夠幫助到大家。

    三人成虎文言文的翻譯

      三人成虎是什么意思?出自哪里?

      三人成虎是出自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策二》的一個(gè)成語(yǔ)典故,比喻說(shuō)的人多了,就能使人們把謠言當(dāng)作事實(shí)。

      原文

      龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣!薄叭搜允杏谢,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣!饼嬍[曰:“夫市之無(wú)虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大粱也遠(yuǎn)于市,而議臣者過(guò)于三人矣。愿王察之。” 王曰:“寡人自為知!庇谑寝o行,而讒言先至。后太子罷質(zhì),果不得見(jiàn)。

      翻譯

      龐蔥要陪太子到趙國(guó)去做人質(zhì),龐恭對(duì)魏王說(shuō):“現(xiàn)在,如果有一個(gè)人說(shuō)街市上有老虎,您相信嗎”“魏王說(shuō):“不相信。”龐恭說(shuō):“如果是兩個(gè)人說(shuō)呢?”魏王說(shuō):“那我就要疑惑了!饼嫻в终f(shuō):“如果增加到三個(gè)人呢,大王相信嗎?”魏王說(shuō):“我相信了!饼嫻дf(shuō):“街市上不會(huì)有老虎那是很清楚的,但是三個(gè)人說(shuō)有老虎,就像真有老虎了。如今趙國(guó)離大梁,比我們到街市遠(yuǎn)得多,而議論我的人超過(guò)了三個(gè)。希望您能明察秋毫!蔽和跽f(shuō):“我知道該怎么辦。”于是龐恭告辭而去,而議論他的話很快傳到魏王那里。后來(lái)太子結(jié)束了人質(zhì)的生活,龐恭果真不能再見(jiàn)魏王了。

      注釋

      1.龐恭:魏國(guó)大臣。

      2.質(zhì):人質(zhì),這里用作動(dòng)詞,指作人質(zhì)。謂將人作為抵押品,這是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代國(guó)與國(guó)之間的外交慣例。

      3.邯鄲:趙國(guó)的都城,在今河北省邯鄲縣西南十里。

      4.市:集市。

      5.之:代詞,這里指“市有虎”這件事。

      6.信:相信。

      7.夫:語(yǔ)氣詞,用于句首,表示下文要發(fā)表議論,現(xiàn)代漢語(yǔ)沒(méi)有與此相應(yīng)的詞語(yǔ)。

      8.明:明白,清楚。

      9.然:可是。

      10.去:距離。

      11.議臣者:議論我的人。議:議論。這里是非議,說(shuō)人壞話。臣:龐蔥(恭)自稱。者:……的人。

      12.愿:希望。

      13.察:觀察,仔細(xì)看,明察。

      14.反:通“返”,返回。

      15.得:能夠(得到)。

      16.見(jiàn):拜見(jiàn)、謁見(jiàn)。這里指召見(jiàn)。

      17.竟:最終。

      閱讀答案

      問(wèn)題:

      1、龐恭對(duì)魏王講“三人成虎”有什么用意?

      2、龐恭從邯鄲返回,得不到召見(jiàn)的原因是什么?

      3、學(xué)習(xí)本文對(duì)有什么啟示?

      答案:

      1、他希望魏王在他走之后不要聽(tīng)信別人污蔑他的話。

      2、因?yàn)槲和趼?tīng)信了他人的讒言。

      3、我們判斷一件事情的真?zhèn)危仨毥?jīng)過(guò)細(xì)心考察和思考,不能道聽(tīng)途說(shuō)。(言之有理即可。)

      (1)這則寓言告訴人們,對(duì)人對(duì)事不能以為多數(shù)人說(shuō)的就可以輕信,而要多方面進(jìn)行考察,并以事實(shí)為依據(jù)作出正確的判斷。

      (2)《三人成虎》比喻流言惑眾,蠱惑人心。

    【三人成虎文言文翻譯】相關(guān)文章:

    三人成虎文言文翻譯02-02

    三人成虎文言文翻譯11-07

    文言文《三人成虎》原文及翻譯01-21

    有關(guān)三人成虎文言文翻譯11-10

    《三人成虎》文言文原文注釋翻譯12-19

    三人成虎課本文言文翻譯12-05

    《三人成虎》文言文原文注釋翻譯04-08

    文言文翻譯01-13

    文言文翻譯06-02

    文言文過(guò)秦論原文翻譯_《過(guò)秦論》文言文翻譯04-13