中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    小學(xué)文言文短篇

    時(shí)間:2024-10-22 13:13:46 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    小學(xué)文言文短篇

      漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)生涯中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編為大家整理的小學(xué)文言文短篇,歡迎大家分享。

    小學(xué)文言文短篇

    小學(xué)文言文短篇1

      學(xué)弈

      孟子〔先秦〕

      弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

      譯文

      弈秋是全國(guó)最擅長(zhǎng)下棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個(gè)人下棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個(gè)人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來(lái),想要拉弓箭將它射下來(lái)。雖然他們二人一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝不如前者好。難道是因?yàn)樗闹橇Ρ葎e人差嗎?說(shuō):不是這樣的。

      注釋

      弈:下棋。(圍棋)

      秋:人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

      通國(guó):全國(guó)。

      通:全。

      之:的。

      善:善于,擅長(zhǎng)。

      使:讓。

      誨:教導(dǎo)。

      其:其中。

      惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。

      雖聽之:雖然在聽講。

      以為:認(rèn)為,覺得。

      鴻鵠:指天鵝、大雁一類的鳥。

      援:引,拉。

      將至:將要到來(lái)。

      思:想。

      弓繳:弓箭。

      繳:古時(shí)指帶有絲繩的.箭。

      之:代詞,這里指鴻鵠。

      雖與之俱學(xué):雖然這個(gè)人和那個(gè)專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

      弗若之矣:成績(jī)卻不如另外一個(gè)人。

      為是其智弗若與:因?yàn)樗闹橇Ρ葎e人差嗎?

      曰:說(shuō)。

      非然也:不是這樣的。

      矣:了。

      弗:不如。

      啟示

      通過(guò)弈秋教兩個(gè)人學(xué)下圍棋的事,說(shuō)明了做事必須專心致志,絕不可以三心二意。弈秋同時(shí)教兩個(gè)學(xué)習(xí)態(tài)度不同的人下圍棋,學(xué)習(xí)效果截然不同,指出這兩個(gè)人學(xué)習(xí)結(jié)果不同,并不是在智力上有多大差異。

    小學(xué)文言文短篇2

      伯牙鼓琴

      佚名〔先秦〕

      伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山!鄙龠x之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水!辨R子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。

      譯文

      伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴。伯牙在彈琴時(shí)心里想著高山,鍾子期說(shuō):“你彈得真好呀,就像那巍峨的泰山!辈灰粫(huì)兒,伯牙心里又想到流水,鍾子期又說(shuō):“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水。”鍾子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終生不再?gòu)椙,認(rèn)為世上再?zèng)]有值得他為之彈琴的人了。

      注釋

      鼓:彈奏。

      聽:傾聽。

      絕:斷絕。

      志在太山:心中想到高山。

      太山:泛指大山。高山。一說(shuō)指東岳泰山。

      曰:說(shuō)。

      善哉:贊美之詞,有夸獎(jiǎng)的.意思。即“好啊”、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語(yǔ)氣詞,表示感嘆。

      巍。焊。

      乎:語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“啊”。

      若:像……一樣。

      少選:一會(huì)兒,不久。

      志在流水:心里想到河流。

      湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩。

      湯湯:水流大而急的樣子。

    小學(xué)文言文短篇3

      鐵杵成針

      祝穆〔宋代〕

      磨針溪,在象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過(guò)是溪,逢老媼方磨鐵杵。問(wèn)之,曰:“欲作針!碧赘衅湟,還卒業(yè)。

      譯文

      磨針溪是在象耳山腳下。世世代代相傳李白在山中讀書的時(shí)候,沒(méi)有完成好自己的學(xué)業(yè),就放棄學(xué)習(xí)離開了。他路過(guò)一條小溪,遇見一位老婦人在磨鐵棒,于是問(wèn)她在干什么,老婦人說(shuō):“我想把它磨成針!崩畎妆凰木窀袆(dòng),就回去完成學(xué)業(yè)。那老婦人自稱姓武,F(xiàn)在那溪邊還有一塊武氏巖。

      注釋

      世傳:世世代代相傳。

      成:完成。

      去:離開。

      逢:碰上。

      媼:婦女的統(tǒng)稱。

      方:正在。

      鐵杵;鐵棍,鐵棒,杵,壓米或捶衣用的棒,一頭粗一頭細(xì)的圓棒。

      欲:想要。

      感:被......感動(dòng)。

      還:回去。

      之:代詞,指代老婦人在做的'事。

      卒業(yè):完成學(xué)業(yè)。

      今:現(xiàn)在。

      氏:姓…的人。

    小學(xué)文言文短篇4

      守株待兔

      韓非子·五蠹〔先秦〕

      宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。

      譯文

      宋國(guó)有個(gè)種地的農(nóng)民,他的田地中有一截樹樁。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,折斷了脖子死了。于是,他便放下他的`農(nóng)具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國(guó)人恥笑。

      注釋

      株:樹樁。

      走:跑。

      觸:撞到。

      折:折斷。

      因:于是,就。

      釋:放,放下。

      耒(lěi):一種農(nóng)具。

      冀:希望。

      復(fù):又,再。

      得:得到。

      身:自己。

      為:被,表被動(dòng)。

    小學(xué)文言文短篇5

      書戴嵩畫牛

      蘇軾〔宋代〕

      蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩《牛》一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。

      一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:“此畫斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而斗,謬矣。”處士笑而然之。古語(yǔ)有云:“耕當(dāng)問(wèn)奴,織當(dāng)問(wèn)婢!辈豢筛囊。

      譯文

      蜀中有一位杜處士,喜好書畫,珍藏的書畫作品有數(shù)百件。其中有戴嵩畫的《斗牛圖》一幅,他特別喜愛,于是用錦緞作畫套,又用玉裝飾卷軸,并經(jīng)常隨身攜帶。

      有一天,他晾曬書畫,一個(gè)牧童看到了這幅畫,拍手大笑,說(shuō)道:“這畫上畫的是角斗的牛嗎?牛在互相爭(zhēng)斗時(shí),力量用在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴互相爭(zhēng)斗,錯(cuò)了。”杜處士笑了笑,認(rèn)為牧童的話是對(duì)的'。古人說(shuō):“種田要問(wèn)耕種的奴仆,織布要問(wèn)織絹的婢女!边@個(gè)道理是不變的。

      注釋

      戴嵩(sōng):唐代畫家,善畫牛,有《斗牛圖》。

      蜀中:四川。杜處(chǔ)士:不詳。蘇軾有《杜處士傳》,是將眾多藥名諧音連綴而成的。處士,本指有才德而隱居不仕的人,后亦泛指未做過(guò)官的士人。《荀子·非十二子》:“古之所謂處士者,德盛者也。”

      好(hào):喜歡,愛好。

      所寶:所珍藏的。寶,珍藏。數(shù)(shǔ):清點(diǎn)數(shù)目,計(jì)算。

      一軸:一幅。

      錦囊玉軸:用錦緞作畫套,用玉裝飾卷軸。囊,袋子,此處指畫套。

      常以自隨:《東坡志林·卷九》(十二卷本)無(wú)此句。自隨,隨身攜帶。

      曝(pù):曬。

      拊(fǔ)掌:拍掌,嘲笑時(shí)的體態(tài)語(yǔ)。

      耶:一作“也”。

      牛斗(dòu):;ハ酄(zhēng)斗。

      力在角(jiǎo):力量用在角上。

      尾搐(chù)入兩股間:尾巴緊緊夾在兩只腿之間。搐,抽搐,這里指用力夾或收。股,大腿。

      掉尾:搖尾。掉,搖!蹲髠鳌ふ压荒辍罚骸拔泊蟛坏!

      謬(miù)矣:錯(cuò)了。謬,錯(cuò)誤,差錯(cuò)。

      然之:認(rèn)為牧童的話是對(duì)的。

      古語(yǔ)有云:《東坡志林·卷九》(十二卷本)作“古語(yǔ)云”。

      耕當(dāng)問(wèn)奴,織當(dāng)問(wèn)婢(bì):比喻做事應(yīng)該請(qǐng)教有經(jīng)驗(yàn)的人!段簳ぞ砹濉ち袀鞯谖迨罚骸八字V云:‘耕則問(wèn)田奴,絹則問(wèn)織婢!

    小學(xué)文言文短篇6

      兩小兒辯日

      列子〔先秦〕

      孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問(wèn)其故。(辯斗一作:辯日)

      一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也。”

      一兒曰:“我以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也!

      一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

      一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

      孔子不能決也。

      兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

      譯文

      孔子向東游歷,見到兩個(gè)小孩在爭(zhēng)辯,就問(wèn)他們?cè)跔?zhēng)辯的原因。

      一個(gè)小孩子說(shuō):“我認(rèn)為太陽(yáng)剛剛升起的時(shí)候距離人近,而正午的時(shí)候距離人遠(yuǎn)!

      另一個(gè)小孩子認(rèn)為太陽(yáng)剛剛升起的`時(shí)候距離人比較遠(yuǎn),而正午的時(shí)候距離人比較近。

      一個(gè)小孩兒說(shuō):“太陽(yáng)剛出時(shí)像車的車蓋一樣大,到了中午時(shí)就如同盤子一般小了,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”

      另一個(gè)小孩兒說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)時(shí)涼爽,到了中午的時(shí)候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠(yuǎn)就覺得涼的道理嗎?”

      孔子聽了之后不能判斷他們倆誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò)。

      兩個(gè)小孩子笑著對(duì)孔子說(shuō):“是誰(shuí)說(shuō)你智慧多呢?”

      注釋

      東:東方。

      游:游歷、游學(xué)。

      見:看見。

      辯斗:辯論,爭(zhēng)論.

      辯:爭(zhēng)。

      其:代詞,他們。

      故:緣故,原因。

      以:認(rèn)為。

      始:剛剛,才。

      去:離;距離。

      日中:正午。

      初:剛剛。

      車蓋:古時(shí)車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

      及:到。

      則:就。

      盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

      為:是。

      滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

      探湯:把手伸向熱水里。湯,熱水,開水。(古時(shí)還特指沐浴時(shí)用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。

      決:決斷,判定,判斷。

      孰:誰(shuí)。

      為:同“謂”,說(shuō),認(rèn)為。

      汝:你。

      知:zhì,通假字。“知”通“智”聰明、智慧。

      笑:在這里不是嘲笑,在這里突出了孩子們的天真可愛

      滄滄涼涼:形容清涼而略帶寒意。

    小學(xué)文言文短篇7

      自相矛盾

      韓非〔先秦〕

      楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也。”又譽(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無(wú)不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立。

      譯文

      有一個(gè)楚國(guó)人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說(shuō):“我的盾堅(jiān)固無(wú)比,沒(méi)有什么東西能夠穿透它!庇挚湟约旱拿,說(shuō):“我的矛鋒利極了,任何堅(jiān)固的東西都穿得透!庇腥藛(wèn)他:“如果用您的矛刺您的盾,結(jié)果會(huì)怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也回答不上來(lái)。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上。

      注釋

      矛:古代用來(lái)刺殺敵人的長(zhǎng)柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長(zhǎng)葉、葉刃帶系和凹口式等。

      盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時(shí)遮擋刀劍用。

      譽(yù):贊譽(yù),夸耀。

      曰:說(shuō),講。

      吾:我。

      陷:穿透、刺穿的'意思。

      或:有人。

      以:使用;用。

      子:您,對(duì)人的尊稱。

      何如:怎么樣。

      應(yīng):回答。

      利:鋒利,銳利。

      其:助詞。這里指那個(gè)賣矛和盾的人。

      弗能:不能。弗,不。

      之:的。

      鬻(yù):賣。

      者:...的人。

      莫:沒(méi)有什么。

      夫:用在句首,引起議論。

    小學(xué)文言文短篇8

      囊螢夜讀

      佚名〔唐代〕

      胤恭勤不倦,博學(xué)多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數(shù)十螢火以照書,以夜繼日焉。

      譯文

      晉朝人車胤謹(jǐn)慎勤勞而不知疲倦,知識(shí)淵博,學(xué)問(wèn)精通。他家境貧寒,不能經(jīng)常得到燈油。夏天的夜晚,車胤就用白絹?zhàn)龀赏腹獾拇,裝幾十只螢火蟲照著書本,夜以繼日地學(xué)習(xí)著。

      注釋

      此文選自《晉書·車胤傳》

      囊螢:用袋子裝螢火蟲。

      囊:文中作動(dòng)詞用,意思是“用袋子裝”。

      胤恭勤不倦:晉朝人車胤謹(jǐn)慎勤勞而不知疲倦。

      恭:謹(jǐn)慎的'意思。

      博學(xué):學(xué)識(shí)淵博。

      通:通曉。

      練囊:用白色絹?zhàn)幼龃>殻喊捉,文中作?dòng)詞用,意思是"用白絹?zhàn)?。

      以夜繼日:用夜晚接著白天(學(xué)習(xí))。

    小學(xué)文言文短篇9

      司馬光砸缸

      佚名〔宋代〕

      群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒(méi)水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

      譯文

      司馬光和一群小孩子在庭院里面玩,一個(gè)小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒(méi),其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

      注釋

      司馬光:字君實(shí),陜州夏縣(現(xiàn)在山西)人。北宋大臣,史學(xué)家,編撰《資治通鑒》等書。

      庭:庭院。

      甕:口小腹大的一種容器。

      皆:全,都。

      棄去:逃走。

      光:指司馬光。

      破:打開,打破。

      迸:涌出。

    小學(xué)文言文短篇10

      王戎不取道旁李

      佚名〔南北朝〕

      王戎七歲,嘗與諸小兒游?吹肋吚顦涠嘧诱壑,諸兒競(jìng)走取之,唯戎不動(dòng)。人問(wèn)之,答曰:“樹在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。

      譯文

      王戎七歲的時(shí)候,曾經(jīng)和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實(shí)累累,把樹枝都?jí)簭澚恕TS多孩子都爭(zhēng)相跑過(guò)去摘李子,只有王戎沒(méi)有動(dòng)。有人問(wèn)他為什么不去摘李子,王戎回答說(shuō):“李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子!闭獊(lái)一嘗,的確如此。

      注釋

      王戎:西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼聰明過(guò)人,為“竹林七賢”之一,官至尚書令,司徒。

      嘗:曾經(jīng)。

      諸:眾多。

      游:嬉戲玩耍。

      子:李子。

      折枝:壓彎樹枝。

      競(jìng)走:爭(zhēng)相地跑過(guò)去。

      競(jìng):爭(zhēng)逐。

      走:跑。

      唯:只有。

      信然:確實(shí)如此。

    【小學(xué)文言文短篇】相關(guān)文章:

    經(jīng)典文言文短篇10-01

    經(jīng)典短篇文言文09-27

    文言文短篇及翻譯02-27

    經(jīng)典誡子書短篇文言文及翻譯08-21

    文言文短篇加翻譯優(yōu)秀03-31

    小學(xué)短篇童話故事作文03-10

    短篇經(jīng)典童話09-11

    短篇散文07-15

    小學(xué)文言文04-23