中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    正午牡丹文言文字詞翻譯

    時間:2022-11-25 14:40:25 文言文名篇 我要投稿

    正午牡丹文言文字詞翻譯

      正午牡丹故事寓意寫文章作畫要實事求是,有崇實精神。下面給大家搜集整理了正午牡丹文言文字詞翻譯,希望對大家有所幫助!

    正午牡丹文言文字詞翻譯

      正午牡丹文言文字詞翻譯1

      原文

      歐陽公嘗得一古畫牡丹叢,其下有一貓,未識精粗。丞相正肅吳公與歐陽公姻家,一見曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中時花也;貓眼黑睛如線,此正午貓眼也。有帶露花,則房斂而色澤:貓眼早暮則睛圓,日漸中狹長,正午則如一線。”此亦善求古人筆意也。

      本文選自沈括《夢溪筆談》。沈括,北宋科學家、政治家。

      1、 嘗:曾經(jīng)。

      2 、其下:牡丹叢下面。 其:代詞,代指牡丹叢。

      3、精粗:精良和粗劣。這里指古畫水平的高低。

      4 、正肅吳公:即吳育,他謚號為正肅。

      5、姻家:親家。

      6、 何以:即“以何”,憑什么,根據(jù)什么。

      7 、明之:辨別它。明,辨別。

      8、 披哆:萎靡無力

      9 、燥:干燥。

      10 、黑睛:瞳孔。

      11、求:探求。

      12、 如線:像一條線。

      13 、房:這里指花房,即花冠,花心。

      14、 斂 :聚攏,收。

      15、 澤 :滋潤。

      16、 此:指吳育說的話。

      17、 善求:善于探求。 求:探求。

      18、筆意:這里是指繪畫的樂趣。

      19、識:懂得

      20、暮:晚

      21、日:太陽

      22、色澤:色彩鮮艷潤澤

      23、吳公:北宋丞相吳育,字春卿,浦城人

      句子

      日漸中狹長,正午則如一線:太陽漸漸移到正中,貓的瞳孔就漸漸變得狹長。 漸:接近。

      何以明之:根據(jù)什么來辨別它(是正午的牡丹)呢

      此善求古人筆意也:這也是善于研究古人筆下的構思啊

      譯文

      歐陽修曾經(jīng)得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲著一只貓。歐陽修不知道這幅畫的優(yōu)劣。丞相吳育是歐陽修的親家,他看到這幅古畫后說:“這是正午的.牡丹。根據(jù)什么來辨別它(是正午的牡丹)呢?畫中的牡丹萎靡無力而且顏色干燥,這恰是花在正午陽光照射下的樣子;貓的瞳孔縮成一條線,這就是正午時貓的眼睛。如果是帶有露水的花,那么花心是聚攏的,而且顏色顯得光澤滋潤。貓的瞳孔在早晨和晚上都是圓的,太陽漸漸移向正中,貓瞳孔就漸漸變得狹長,到了正午就像一條線了!边@也是善于研究古人筆下的意境啊!

      正午牡丹文言文字詞翻譯2

      1、原文歐陽公嘗得一古畫牡丹叢,其下有一貓,未知其精粗②。

      2、丞相正肅吳公10與歐公姻家③,一見,曰:“此正午牡丹也。

      3、何以明之④?其花披哆而色燥,此日中時花也⑤。

      4、貓眼黑睛如線⑥,此正午貓眼也。

      5、有帶露花,則房11斂而色澤⑦。

      6、貓眼早暮則睛圓,日高漸狹長⑧,正午則如一線耳。

      7、”此善求古人筆意也⑨。

      8、 〔注釋〕 ①選自《夢溪筆談》。

      9、沈括,北宋科學家、政治家。

      10、 ②歐陽修曾經(jīng)得到一幅古畫,畫的是一叢牡丹。

      11、歐陽公:北宋文學家歐陽修。

      12、嘗,曾經(jīng)。

      13、 其下:牡丹叢下面。

      14、 其:指古畫。

      15、精粗:精良和粗劣。

      16、這里指古畫水平的高低。

      17、 ③丞相吳育和歐陽修是兒女親家。

      18、姻家,兒女親家。

      19、 ④何以:即“以何”,憑什么,根據(jù)什么。

      20、明之:辨別它。

      21、 ⑤披哆:張開,下垂。

      22、燥,干。

      23、 此日中時花也:這是正午時的花。

      24、 ⑥黑睛:瞳孔。

      25、如線:像一條線。

      26、 ⑦帶有露水的花,花冠是收攏的,花色是鮮潤的。

      27、 ⑧太陽漸漸移到正中,貓的瞳孔就漸漸變得狹長。

      28、 ⑨此:指吳育說的話。

      29、善求:善于探求。

      30、筆意:這里是指繪畫的樂趣。

      31、 10正肅吳公:即吳育 11房:花心翻譯 歐陽修得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲著一只貓。

      32、歐陽修不知道這幅畫精良和粗劣在什么地方。

      33、丞相吳育和歐陽修是兒女親家,他看到這幅古畫后說:“這是正午的牡丹。

      34、根據(jù)什么判斷它呢?畫中的牡丹張口開放,顏色干燥,這恰是花在正午陽光照射下的樣子;貓的瞳孔縮成一條線,也正是正午時貓的神態(tài)。

      35、如果是帶有露水的花,那么花心是聚攏著的,而且顏色顯得光澤滋潤。

      36、貓的眼珠早晚都是圓的,太陽漸漸移向正中,貓眼珠漸漸變成狹長,到了正午就像一條線了。

      37、”吳育可謂善于探求古人繪畫的樂趣啊。

    【正午牡丹文言文字詞翻譯】相關文章:

    正午牡丹文言文翻譯10-17

    正午牡丹文言文翻譯的內容07-28

    《正午牡丹》文言文閱讀04-06

    《正午牡丹》閱讀答案及原文翻譯03-09

    困難文言文字詞翻譯03-23

    活版文言文字詞翻譯01-18

    黠鼠文言文字詞翻譯03-24

    隕石文言文字詞翻譯03-10

    周處文言文字詞翻譯03-31