中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《孟母三遷》文言文

    時間:2021-03-09 16:23:20 文言文名篇 我要投稿

    《孟母三遷》文言文

      良好的人文環(huán)境對人類的成長和生活而言是十分重要的。孟母想要給一個良好的學習環(huán)境給兒子讀書,所以才會三遷。下面小編為大家整理了《孟母三遷》文言文,希望能幫到大家!

    《孟母三遷》文言文

      孟母三遷

      兩漢:劉向

      鄒孟軻母,號孟母。其舍近墓。孟子之少時,嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子!蹦巳,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也!睆歪憔訉W宮之旁。其嬉游乃設俎豆,揖讓進退。孟母曰:“真可以處居子矣!彼炀印<懊献娱L,學六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

      譯文

      孟子的母親,世人稱她孟母。過去孟子小時候,居住的地方離墓地很近,孟子學了些祭拜之類的'事。他的母親說:“這個地方不適合孩子居住!庇谑菍⒓野岬郊信裕献訉W了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住!庇謱⒓野岬綄W宮旁邊。孟子學習會了在朝廷上鞠躬行禮及進退的禮節(jié)。孟母說:“這才是孩子居住的地方!本驮谶@里定居下來了。

      注釋

      舍:家。

      墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。

      處子:安頓兒子。

      乃:于是,就。

      嬉:游戲,玩耍。

      賈(gǔ)人:商販。

      炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。

      徙:遷移。

      俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。

      徙居:搬家。

      及:等到。

      大儒:圣賢。

      揖讓進退:即打拱作揖、進退朝堂等古代賓主相見的禮儀。

      揖:作揖。

      遂:最后。

      市:集市。

      居:家。

      卒:最終,終于。


    【《孟母三遷》文言文】相關文章:

    孟母三遷的文言文翻譯04-01

    文言文名篇《孟母三遷》10-11

    讀孟母三遷文言文翻譯04-01

    孟母三遷的文言文及其翻譯03-29

    孟母三遷文言文原文及翻譯07-26

    孟母三遷文言文閱讀答案02-18

    孟母三遷文言文和翻譯01-17

    孟母三遷文言文原文是什么?12-08

    孟母三遷文言文翻譯介紹03-27