中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    荀巨伯遠看友人疾文言文翻譯注釋及啟示

    時間:2024-07-14 07:16:17 文言文名篇 我要投稿
    • 相關推薦

    荀巨伯遠看友人疾文言文翻譯注釋及啟示

      在日常的學習中,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編為大家整理的荀巨伯遠看友人疾文言文翻譯注釋及啟示,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    荀巨伯遠看友人疾文言文翻譯注釋及啟示

      1、文言文

      荀巨伯①遠②看友人疾,值③胡④賊攻郡。友人語⑤巨伯曰:“吾今死矣,子可去⑥!”巨伯曰:“遠來相視,子令⑦吾⑧去,敗義以求生⑨,豈荀巨伯所行邪⑩?”賊既至,謂巨伯曰:“大軍至,一郡?盡空,汝何男子,而敢獨止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,寧以吾身代友人命。”賊相謂曰:“我輩無義之人?,而入有義之國!”遂班軍而還,一郡并獲全?。

      2、翻譯

      荀巨伯從遠方來探望重病的朋友,正好趕上胡賊攻打城池。朋友對巨伯說:“我如今就要死去了,你趕緊離開!”巨伯說:“我從遠方來探望你,你卻讓我離開,為了茍且偷生而毀掉道義,這難道是我荀巨伯做的事嗎?”這時胡賊已經(jīng)到了,問荀巨伯:“大軍到了,整個城都空了,你是什么人,竟敢獨自留在城中?”巨伯說:“我的朋友身患重病,我不忍心舍棄他,我寧愿用我的性命來換取朋友的性命!焙\相互議論說:“我們這些不懂道義的人,卻侵入了這么有仁義的國家!”于是調回外出打仗的軍隊,使整個城都因此獲救。

      3、注釋

     、佘骶薏簴|漢潁州(今屬河南)人,生平不詳,漢桓帝的義士。(荀:發(fā)音:xún);

     、谶h:從遠方;

     、壑担呵》,趕上;

      ④胡:中國古代泛指居住在北部和西北部的少數(shù)民族,秦漢時一般指匈奴;

      ⑤語:動詞,對......說,告訴;

     、拮涌扇ィ耗梢噪x開這里。子,第二人稱代詞“您”的尊稱。去,離開

      ⑦令:使,讓;

     、辔幔旱谝蝗朔Q,我;

      ⑨敗義以求生:敗壞道義而茍且偷生;

     、庑埃壕淠┱Z氣詞,表疑問,相當于嗎,呢;

      郡:古代的行政區(qū)劃,這里指城;

      無義之人:不懂道義的人;

      獲全:得到保全;

      4、啟示

      荀巨伯冒著生命危險也要保護他的病友,是因為他們的友誼建立在道義基礎上,這樣的友誼,才是君子之交。義氣,不會因富貴貧賤或生死禍福而改變立場與做法,義氣是為了正當?shù)氖虑,而主動愿意替別人承擔危險,甚至不惜舍棄自我,成全他人的氣度,這也是“真”、“誠”的一種體現(xiàn)。一樁舍生取義的義舉,不僅救了朋友的性命,更讓敵軍自慚而退,可見“義”以及道德的強大感化力量。這則故事除了讓我們見證到患難見真情的可貴外,荀巨伯在生死關頭還能不忘圣賢書所言,而表現(xiàn)出大義凜然的行為,更讓我們學習到讀書人篤行真理的精神。

      《荀巨伯遠看友人疾》揭示了一個道理:做人應該講情義,舍生取義的義舉不僅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一個國家!堅守信義、大義凜然、對友忠誠、舍生取義、重情義、把情意看得比生命還重要。這樣的人是我們?nèi)プ鹁吹,也是我們要好好學習的。

      5、賞析

      文章采用了對話描寫的方法來表現(xiàn)荀巨伯的義舉,寧代朋友死去,而讓自己的朋友在危急時刻離城而去,此舉感人至深。文章還使用了側面烘托的手法,讓賊一“謂”一“還”,來表現(xiàn)巨伯的義,栩栩如生。語言簡潔,明快,表現(xiàn)了荀巨伯忠于友情,不屈不撓的精神竟都感動了賊寇,體現(xiàn)了這種精神的偉大與無私。作者把人物的生活常態(tài)放在特定的環(huán)境下來寫,所寫的生活常態(tài)是去探病友,特定環(huán)境是有胡人入侵,這樣更有利于刻畫人物的性格特征。

      6、作者簡介

      劉義慶(403—444)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南北朝文學家。自幼才華出眾,愛好文學,并廣招四方文學之士,聚于門下。劉宋宗室,襲封臨川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世說新語》外,還著有志怪小說《幽明錄》。

    【荀巨伯遠看友人疾文言文翻譯注釋及啟示】相關文章:

    《荀巨伯探病友》文言文原文注釋翻譯11-19

    荀巨伯探病文言文閱讀題07-24

    秦巨伯文言文翻譯05-01

    狼子野心文言文翻譯,注釋及啟示05-29

    塞翁失馬文言文翻譯及注釋和啟示12-28

    曾子寢疾文言文翻譯03-04

    與友人書文言文翻譯07-25

    《送友人》文言文翻譯01-28

    文徽明習字文言文翻譯注釋及啟示06-06