中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《聽(tīng)安萬(wàn)善吹觱篥歌》唐詩(shī)鑒賞

    時(shí)間:2023-08-07 11:56:40 曉鳳 唐詩(shī)三百首 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《聽(tīng)安萬(wàn)善吹觱篥歌》唐詩(shī)鑒賞

      在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都看到過(guò)許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?以下是小編為大家收集的《聽(tīng)安萬(wàn)善吹觱篥歌》唐詩(shī)鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助。

    《聽(tīng)安萬(wàn)善吹觱篥歌》唐詩(shī)鑒賞

      聽(tīng)安萬(wàn)善吹觱篥歌

      李頎

      南山截竹為觱篥,

      此樂(lè)本自龜茲出。

      流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,

      涼州胡人為我吹。

      旁鄰聞?wù)叨鄧@息,

      遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂。

      世人解聽(tīng)不解賞,

      長(zhǎng)飆風(fēng)中自來(lái)往。

      枯桑老柏寒颼,

      九雛鳴鳳亂啾啾。

      龍吟虎嘯一時(shí)發(fā),

      萬(wàn)籟百泉相與秋。

      忽然更作《漁陽(yáng)摻》,

      黃云蕭條白日暗。

      變調(diào)如聞《楊柳》春,

      上林繁花照眼新。

      歲夜高堂列明燭,

      美酒一杯聲一曲。

      譯文

      從南山截段竹筒做成觱篥,這種樂(lè)器本來(lái)是出自龜茲。

      流傳到漢地曲調(diào)變得新奇,涼州胡人安萬(wàn)善為我奏吹。

      座旁的聽(tīng)者個(gè)個(gè)感慨嘆息,思鄉(xiāng)的游客人人悲傷落淚。

      世人只曉聽(tīng)曲不懂得欣賞,樂(lè)人就像獨(dú)行于暴風(fēng)之中。

      又像風(fēng)吹枯桑老柏沙沙響,還像九只雛鳳鳴叫啾啾啼。

      好似龍吟虎嘯同時(shí)都爆發(fā),又如萬(wàn)籟齊響秋天百泉匯。

      忽然變作漁陽(yáng)摻低沉悲壯,頓使白日轉(zhuǎn)昏暗烏云翻飛。

      再變?nèi)缤瑮盍狒[歡快,仿佛看到上林苑繁花似錦。

      除夕夜高堂上明燭放光芒,喝杯美酒再欣賞一曲觱篥。

      注釋

      觱篥(bìlì):亦作:“篳篥”、“悲篥”,又名“笳管”;晒芄艠(lè)器,似嗩吶,以竹為主,上開(kāi)八孔(前七后一),管口插有蘆制的哨子。漢代由西域傳入,今已失傳。

      龜茲(qīucí):古西域城國(guó)名,在今新疆庫(kù)車、沙雅一帶。

      曲轉(zhuǎn)奇:曲調(diào)變得更加新奇、精妙。

      涼州:在今甘肅一帶。

      傍:靠近、臨近,意同“鄰”。

      遠(yuǎn)客:漂泊在外的旅人。

      解:助動(dòng)詞,能、會(huì)。蘇軾《六月二十日夜渡!罚骸翱嘤杲K風(fēng)也解晴!

      飆:暴風(fēng),這里用如形容詞。自:用在謂語(yǔ)前,表示事實(shí)本來(lái)如此,或雖有外因,本身依然如故。可譯為“本來(lái),自然”!妒酚洝罚骸疤依畈谎,下自成蹊。”

      颼飗:擬聲詞,風(fēng)聲。

      九雛鳴鳳:典出古樂(lè)府“鳳凰鳴啾啾,一母將九雛”,形容琴聲細(xì)雜清越。

      萬(wàn)籟:自然界的各種天然音響。百泉:百道流泉之聲音。相與:共同、一起。陶淵明《移居二首》:“奇文共欣賞,疑義相與析。”

      漁陽(yáng)摻:漁陽(yáng)一帶的民間鼓曲名,這里借代悲壯、凄涼的之聲。

      黃云:日暮之云。李白《烏夜啼》:“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼!笔挆l:寂寥、冷落。

      楊柳:指古曲名《折楊柳》,曲調(diào)輕快熱鬧。

      上林:即上林苑,古宮苑名,有兩處:一為秦都咸陽(yáng)時(shí)置,故址在今陜西西安市西;一為東漢時(shí)置,故址在今河南洛陽(yáng)市東。新:清新。

      歲夜:除夕。

      聲:動(dòng)詞,聽(tīng)。譚嗣同《仁學(xué)》:“目不得而色,耳不得而聲,口鼻不得而臭味!

      鑒賞

      李頎最著名的詩(shī)有三類,一是送別詩(shī),二是邊塞詩(shī),三是寫音樂(lè)的。李頎涉及音樂(lè)的詩(shī)有三首。一首寫琴(《琴歌》),一首寫胡笳(《聽(tīng)董大彈胡笳弄兼寄語(yǔ)房給事》),一首寫觱篥,三首詩(shī)很容易雷同,李頎卻作得各有千秋,各得其妙。

      “南山截竹為觱篥”,“此樂(lè)本自龜茲出”先說(shuō)明樂(lè)器的材料與來(lái)源。選用入聲韻,以板鼓開(kāi)場(chǎng),接下來(lái)轉(zhuǎn)入低微的四支韻,寫觱篥的流傳?吹奏者及其音樂(lè)效果,“流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,涼州胡人從聽(tīng)者的反應(yīng)說(shuō)明(指安萬(wàn)善)為我吹,旁鄰聞?wù)叨鄧@息,遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂”,從聽(tīng)者的反映說(shuō)明樂(lè)曲美妙動(dòng)聽(tīng),有很強(qiáng)的感染力量,下文忽然提高音節(jié),用高而沉的上聲韻一轉(zhuǎn),說(shuō)人們會(huì)聽(tīng)而不能欣賞樂(lè)聲的美妙,以致于安萬(wàn)善所奏觱篥知者寥寥,獨(dú)來(lái)獨(dú)往于暴風(fēng)之中!伴L(zhǎng)飆風(fēng)中自來(lái)往”這一句中的“自”字,著力尤重。行文至此,忽然轉(zhuǎn)入流利的十一尤韻描摹觱篥奏出的各種聲音了。觱篥之聲,猶如寒風(fēng)吹樹(shù),颼飗作聲;且有的象風(fēng)吹枯桑,有的象吹動(dòng)老柏,有的如鳳生九子,各發(fā)雛音,有的如龍吟,有的象虎嘯,有的還如百道飛泉和秋天的各種聲響交織在一起。四句正面細(xì)致描摹變化多端的觱篥之聲。接下來(lái)又以生動(dòng)形象的比擬來(lái)寫變調(diào)。先變沉著,后變熱鬧。沉著的以《漁陽(yáng)摻》鼓來(lái)相比,恍如黃云遮天四目蕭條,用的是往下咽的聲音,熱鬧的以《楊柳枝》曲來(lái)相比,仿佛春日皇家的上林苑中,繁花似錦,用的是生氣盎然的十一真韻。

      接著,詩(shī)人忽然從聲音的陶醉之中,回到了現(xiàn)實(shí)世界。

      “歲夜”二字點(diǎn)出此時(shí)正是除夕,而且不是做夢(mèng),清清楚楚是在明燭高堂,“美酒一杯聲一曲”,寫詩(shī)人對(duì)音樂(lè)的喜愛(ài),與上文伏筆“世人解聽(tīng)不解賞”一句呼應(yīng),顯出詩(shī)人與“世人”的不同,于是安萬(wàn)善就不必有長(zhǎng)飆風(fēng)中獨(dú)自來(lái)往的感慨了。末了這兩句又選用了短促的入聲韻,仍以板鼓收?qǐng),前后相?yīng),見(jiàn)出詩(shī)人的著意安排!懊谰埔槐曇磺,也有借酒澆愁之意,詩(shī)人只用十四個(gè)字在最后略略一提,隨即放下,其用意微隱,用筆含蓄。

      后來(lái)李商隱曾有“一杯歌一曲,不覺(jué)夕陽(yáng)遲”之句,北宋晏殊《浣溪沙》詞中也有“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái),夕陽(yáng)西下幾時(shí)回”之句,取材與用字,都和李頎這兩句相同。但同一惘惘不堪之情,李頎以高華的字面,挺健的句法暗表,李商隱則以舒徐的態(tài)度,感慨的口氣微吟,晏殊則以委婉的情致,搖曳的風(fēng)調(diào)細(xì)說(shuō)。風(fēng)格不同,卻有一脈相通之處,可見(jiàn)李頎沾澤之遠(yuǎn)。

      作者介紹

      李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺(tái))人(有爭(zhēng)議),唐代詩(shī)人。少年時(shí)曾寓居河南登封。開(kāi)元十三年進(jìn)士,做過(guò)新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩(shī)以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。