《估客行?统颂祜L(fēng)》唐詩賞析
《估客行·海客乘天風(fēng)》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:
?统颂祜L(fēng),將船遠(yuǎn)行役。
譬如云中鳥,一去無蹤跡。
【前言】
《估客行》是詩人李白的五言絕句,被選入《全唐詩》的第165卷第32首。此詩描寫了一幅商人隨風(fēng)漂流、駕船遠(yuǎn)行經(jīng)商的遠(yuǎn)景,塑造了一個(gè)商人行蹤如云中之鳥、飄忽不定的經(jīng)商形象,間接地暗寓出唐朝商業(yè)貿(mào)易活躍、一些商人為追逐利潤(rùn)而遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的現(xiàn)象,表達(dá)了詩人孤寂流落的身世之感。
全詩語言精練,樸實(shí)平淡,極富韻味,寥寥數(shù)筆,卻情意深長(zhǎng),生動(dòng)地突出唐代商業(yè)的發(fā)展以及唐人和六朝詩人對(duì)商賈的不同心態(tài)。
【注釋】
估客:販運(yùn)貨物的行商。
行:一作“樂”。估客行:又作“估客樂”,樂府“清商曲辭”西曲歌調(diào)名,樂府清商曲舊題。王琦注:《通典》:《估客樂》者,齊武帝之所制也。武帝布衣時(shí),常游樊、鄧,登祚以后,追憶往事而作歌曰:“昔經(jīng)樊、鄧役,阻潮梅根渚。感憶追往事,意滿情不敘!绷焊钠涿麨椤渡搪眯小。
?停汉I下每。此指估客。
將船:駕船。
行役:本指有關(guān)旅行的事,此指行販經(jīng)商,外出做生意。舊指因服兵役、勞役或公務(wù)而出外跋涉,后泛稱行旅,出行。
譬如:好像。
【翻譯】
商人隨風(fēng)漂流,駕船出外經(jīng)商。就像云中的飛鳥,一去就再也找不到行蹤。
【賞析】
“?统颂祜L(fēng),將船遠(yuǎn)行役”通過鋪敘的手法來描繪出一幅商人隨風(fēng)漂流、駕船遠(yuǎn)行經(jīng)商的遠(yuǎn)景。此詩主要反映了人們紛紛從事商業(yè)活動(dòng)和商業(yè)的發(fā)展情況,栩栩如生地描繪了唐朝商業(yè)貿(mào)易活躍、一些商人為追逐利潤(rùn)而遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的景象,說明商人低賤的社會(huì)地位在唐朝正在起著微妙的變化。
“譬如云中鳥,一去無蹤跡”運(yùn)用比喻手法,烘托出商人行蹤如云中之鳥,飄忽不定,一去不復(fù)返的嘆息。亦有李白自喻之意,既是釋放內(nèi)心苦悶和矛盾的心情,也是抒發(fā)了李白在外漂泊流落他鄉(xiāng)的.感傷之情。
此詩語言樸實(shí)平淡,極富韻味,篇幅雖短,卻情意深長(zhǎng)。首二句寫風(fēng)高行遠(yuǎn)。末二句用形象比喻行役之遠(yuǎn)。通過借用“天”、“風(fēng)”、“云”、“乘”、“去”等有巨大氣勢(shì)的事物和表現(xiàn)大起大落的動(dòng)詞,觥籌交錯(cuò)中,使得詩意具有飛揚(yáng)跋扈、迅猛闊大的氣勢(shì),易使讀者產(chǎn)生激昂振奮的感覺。
此詩感慨商人遠(yuǎn)行,行蹤如云中之鳥,飄忽不定,來去自由,寄寓了作者孤寂流落的身世之感,也著重突出商人反映唐代商業(yè)的發(fā)展以及唐人和六朝詩人對(duì)商賈的不同心態(tài)。
【《估客行?统颂祜L(fēng)》唐詩賞析】相關(guān)文章:
《江行無題》唐詩賞析06-27
《從軍行》唐詩賞析11-23
《長(zhǎng)干行》唐詩原文賞析06-23
《桃源行(時(shí)年十九)》唐詩賞析06-20
江行寄遠(yuǎn)唐詩賞析08-29
《登樓花近高樓傷客心》唐詩賞析06-22
《涼思·客去波平檻》唐詩賞析06-15
唐詩賞析:楊炯《從軍行》03-28
《從軍行七首》唐詩賞析08-02