宿龍興寺唐詩(shī)賞析
香剎夜忘歸,松清古殿扉。
燈明方丈室,珠系比丘衣。
白日傳心凈,青蓮喻法微。
天花落不盡,處處鳥(niǎo)銜飛。
譯文
游到香剎龍興寺,所見(jiàn)的美景令我忘了回去的時(shí)辰,于是只得寄宿一夜,夜色中,大殿高高的門(mén)扉上映出了古松清晰的影子。方丈的禪室里燈火通明,幾個(gè)晚課的僧人正在撥動(dòng)著念珠誦經(jīng)。白天這些僧人會(huì)向香客們布道,就是闡明佛教宗義,師傅們好像口吐蓮花,將佛法的精神解釋得高深廣大。這時(shí)候殿外會(huì)停留一些鳥(niǎo)雀,殿內(nèi)的法事并不會(huì)驚擾它們的自由飛翔。
「賞析」
此詩(shī)寫(xiě)龍興寺環(huán)境清涼寂靜,寺內(nèi)的僧人善良勤勉,日夜為香客祈福,對(duì)佛法的鉆研很勤奮。詩(shī)人具體通過(guò)“燈明方丈室”、“青蓮喻法微”來(lái)點(diǎn)明。作為輔助,詩(shī)人用了“珠系比丘衣”、“白日傳心凈”兩個(gè)句子,邏輯上很?chē)?yán)密。為了展現(xiàn)龍興寺環(huán)境的優(yōu)美,詩(shī)人用到了對(duì)比這種常見(jiàn)的`修辭方法。殿內(nèi)是低低的誦經(jīng)聲,殿外卻有山禽自由來(lái)去。俗話(huà)里常用“門(mén)可羅雀”形容人家的偏僻冷清,這里詩(shī)人就用“處處銜?shū)B(niǎo)飛”來(lái)寫(xiě)照寺內(nèi)庭園中的清靜。佛門(mén)之內(nèi)不得喧嘩吵鬧是常理,用易于明白的修辭來(lái)表現(xiàn)其實(shí)也顯露了詩(shī)人的修養(yǎng),這樣寫(xiě)寺廟是很妥當(dāng)?shù)摹.?dāng)然如果這里把“處處銜?shū)B(niǎo)飛”理解成是與僧人心靜之態(tài)做對(duì)比,更突出了龍興寺和尚的修為,也是可以的。
有寺無(wú)僧不成靈靜,有僧無(wú)寺不成雅意。龍興寺既有古剎的風(fēng)貌,又有修行高深的僧侶,所以自有其不同凡響之處。
【宿龍興寺唐詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
《宿山寺》唐詩(shī)鑒賞02-05
《秋興》唐詩(shī)賞析06-02
《謁衡岳廟遂宿岳寺題門(mén)樓》唐詩(shī)賞析01-29
《宿山寺》賈島唐詩(shī)鑒賞01-20
《夜宿山寺》唐詩(shī)賞析03-11
《宿天臺(tái)桐柏觀(guān)》唐詩(shī)賞析03-03
興源寺11-30