中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    宋詞望海潮的翻譯

    時間:2024-03-20 12:37:10 志升 全宋詞 我要投稿
    • 相關推薦

    宋詞望海潮的翻譯

      在日常學習、工作和生活中,大家對翻譯都再熟悉不過了吧,下面是小編為大家整理的宋詞望海潮的翻譯,希望對大家有所幫助。

    宋詞望海潮的翻譯

      《望海潮》這首詞一反柳永慣常的風格,以大開大闔、波瀾起伏的筆法,濃墨重彩地鋪敘展現(xiàn)了杭州的繁榮、壯麗景象,可謂“承平氣象,形容曲盡”(見陳振孫《直齋書錄解題》)。這首詞,慢聲長調和所抒之情起伏相應,音律協(xié)調,情致婉轉,是柳永的一首傳世佳作。

      東南形勢重要,湖山優(yōu)美的地方,三吳的都會,錢塘自古以來十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬人家。高聳入云的大樹環(huán)繞著沙堤,怒濤卷起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無邊。市場上陳列著珠玉珍寶,家庭里充滿著綾羅綢緞,爭講奢華。

      里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇擁著長官,乘醉聽吹簫擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風光。他日畫上美好景致,回京升官時向人們夸耀。

      宋詞望海潮的翻譯

      望海潮是一首著名的宋詞,由柳永所寫。這首詞的翻譯如下:

      東南地區(qū)形勝四方,

      杭州風景最優(yōu)美。

      江水剛裹著波浪,

      山巒又披上秋霧與云霞。

      氣勢宏偉,令人陶醉。

      千里方圓,山川爭奇;

      湖水清澈,船帆如畫。

      街巷歌吹彈唱聲聲不息,

      園林花柳映托恣意迷人。

      景美物豐,令人神往。

      吳越時代已是富庶繁華,

      杭州更是超然卓群。

      不僅有西湖,還物產豐富,

      更有聲色、荷花、水果。

      真是天堂!

      有遠見的長官勤政愛民,

      百姓安居樂業(yè),生活富裕。

      和諧相處,其樂融融。

      長官治郡有方,深得民心。

      乘機赴京,稟報天子,

      治郡策略高明可行。

      深受信任,定能鵬程萬里。

      希望長官不要忘記,

      錢塘江曾攜手觀潮的歡樂時光。

      待到您高升之日,

      我等再為您擺宴餞行。

    【宋詞望海潮的翻譯】相關文章:

    拼音版《望海潮》古詩翻譯及賞析03-29

    望海潮月夜錢塘潮07-05

    望海潮月夜錢塘潮07-05

    柳永《望海潮·東南形勝》欣賞08-27

    《水調歌頭》宋詞翻譯02-27

    高二語文《望海潮》教學設計04-04

    《望海潮》教學設計(通用10篇)07-27

    高二語文《望海潮》教學設計【熱】11-30

    高二語文《望海潮》教學設計(通用)01-28

    (精)高二語文《望海潮》教學設計02-24