中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    古典詩詞鑒賞之杜甫篇

    時(shí)間:2023-03-28 08:04:30 詩詞名句 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    古典詩詞鑒賞之杜甫篇

    古典詩詞鑒賞之杜甫篇1

      《佳人》

    古典詩詞鑒賞之杜甫篇

      絕代有佳人,幽居在空谷。

      自云良家子,零落依草木。

      關(guān)中昔喪敗,兄弟遭殺戮。

      官高何足論,不得收骨肉。

      世情惡衰歇,萬事隨轉(zhuǎn)燭。

      夫婿輕薄兒,新人已如玉。

      合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。

      但見新人笑,那聞舊人哭。

      在山泉水清,出山泉水濁。

      侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。

      摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。

      天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

      【簡(jiǎn)析】

      “佳人”并非寫實(shí),只是一種寄托,可能是詩人自己的身影。雖時(shí)世艱難,多遭不幸,仍不愿入染濁流。

      【注解】

     。薄⒑匣瑁杭匆购匣。

     。、修竹:長(zhǎng)竹,與詩中“翠袖”相映。

      【韻譯】

      有一個(gè)美艷絕代的佳人,

      隱居在僻靜的深山野谷。

      她說:“我是良家的女子,

      零落漂泊才與草木依附。

      想當(dāng)年長(zhǎng)安喪亂的時(shí)候,

      兄弟遭到了殘酷的殺戮。

      官高顯赫又有什么用呢?

      不得收養(yǎng)我這至親骨肉。

      世情本來就是厭惡衰落,

      萬事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。

      沒想到夫婿是個(gè)輕薄兒,

      又娶了美顏如玉的新婦。

      合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié),

      鴛鴦鳥雌雄交頸不獨(dú)宿。

      朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,

      那管我這個(gè)舊人悲哭?!”

      在山的泉水清澈又透明,

      出山的泉水就要渾濁濁。

      變賣首飾的侍女剛回來,

      牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。

      摘來野花不愛插頭打扮,

      采來的柏子滿滿一大掬。

      天氣寒冷美人衣衫單薄,

      夕陽下她倚著長(zhǎng)長(zhǎng)青竹。

      【評(píng)析】

      這首詩是寫一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)被遺棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢時(shí),在安史戰(zhàn)亂中,原來官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見她娘家敗落,就遺棄了她,于是她在社會(huì)上流落無依。然而,她沒有被不幸壓倒沒有向命運(yùn)屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節(jié),宛若山泉。這種貧*不移,貞節(jié)自守的精神,實(shí)在值得謳歌。

      全詩文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動(dòng)人。“在山泉水清,出山泉水濁”深寓生活哲理。

      【作者小傳】:

      杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽。一生坎坷。其詩顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,被稱為“詩史”。以古體、律詩見長(zhǎng),風(fēng)格多樣,而以沉郁為主。被后世詩家尊為“詩圣”。有《杜工部集》。

      《夢(mèng)李白》二首

      死別已吞聲,生別賞惻惻。

      江南瘴癘地,逐客無消息。

      故人入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶。

      恐非平生魂,路遠(yuǎn)不可測(cè)。

      魂來?xiàng)髁智啵攴店P(guān)寒黑。

      君今在羅網(wǎng),何以有羽翼。

      落月滿屋梁,猶疑照顏色。

      水深波浪闊,無使蛟龍得!

      其二

      浮云終日行,游子久不至。

      三夜頻夢(mèng)君,情親見君意。

      告歸賞局促,苦道來不易。

      江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜。

      出門搔白首,若負(fù)平生志。

      冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴。

      孰云網(wǎng)恢恢,將老身反累。

      千秋萬歲名,寂寞身后事。

      賞析:

      這是杜甫聽說李折流放到夜郎后積思成夢(mèng)的詩篇。杜甫詩中有

      十余首為表現(xiàn)李杜深交之作:“醉眠秋共被,攜手日同行“,是彼此

      覺深情厚誼的寫照;“敏捷詩千首,飄零酒一杯“,是對(duì)李白真才實(shí)

      學(xué)的詠贊;“世人皆欲殺,吾意獨(dú)憐才“,是對(duì)李坎坷一生的不平吶喊。

      第一首,著重寫對(duì)李白安危的無比關(guān)切與深深的懷念。

      第二首,哀嘆李白坎坷一生的不幸,極為深沉地體現(xiàn)詩人誠(chéng)摯熾熱的友情。

      《新婚別》

      嫁婦與征夫,不如棄路旁。

      結(jié)發(fā)為妻子,席不暖君床。

      暮婚晨告別,無乃太匆忙。

      君行雖不遠(yuǎn),守邊赴河陽。

      妾身未分明,何以拜姑嫜。

      父母養(yǎng)我時(shí),日夜令我藏。

      生女有所歸,雞狗亦得將。

      君今往死地,沉痛迫中腸。

      誓欲隨君去,形勢(shì)反蒼黃。

      勿為新婚念,努力事戎行。

      婦人在軍中,兵氣恐不揚(yáng)。

      自嗟貧家女,久致羅襦裳。

      羅襦不復(fù)施,對(duì)君洗紅妝。

      仰視進(jìn)鳥飛,大小必雙翔。

      人事多錯(cuò)迕,與君永相望。

      賞析:

      這是一首悲壯的詩章;槎Y剛剛完畢,新婚夫婦尚未拜見姑嫜,新郎

      卻立即要奔赴戰(zhàn)場(chǎng)出征打仗。詩中精心塑造了一個(gè)深明大義的少婦形象:

      她對(duì)愛情、對(duì)丈夫忠貞不渝,惟愿“與君永相望”;可是為了百姓的安康,

      對(duì)丈夫曉之以理,動(dòng)之以情,鼓勵(lì)丈夫“勿為新婚念”奮勇上戰(zhàn)場(chǎng)。

      ——《古柏行》

      霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。

      君臣已與時(shí)際會(huì),樹木猶為人愛惜。

      云來氣接巫峽長(zhǎng),月出寒通雪山白。

      憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。

      崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。

      落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。

      扶持自上神明力,正直原因造化功。

      大廈如傾要梁棟,萬千回首丘山重。

      不露文章世已驚,未辭剪伐誰能送?

      苦心豈免容螻蟻,香葉曾經(jīng)宿鸞鳳。

      志士仁人莫怨嘆,古來材大難為用。

      賞析:

      詩圣一生極為推崇“鞠躬盡瘁”,“死而后已”的諸葛亮,本詩

      借贊美蒼勁高大的古柏來表現(xiàn)自己對(duì)“名重宇宙”的武鄉(xiāng)侯的無限

      敬仰,感懷他與劉備親密無間的君臣關(guān)系,抒發(fā)自己懷才不遇的憂

      傷。李太白的“天生我材必有用”何其豪放,杜子美的“古來材大

      難為用”又是何等蒼涼!蜀江之水長(zhǎng)流不盡,丞相之樹郁郁蒼蒼……

      ——《茅屋為秋風(fēng)所破歌》

      卷我屋上三重茅。

      茅飛渡江灑江郊,

      高掛者罥長(zhǎng)林梢,

      下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。

      南村群童欺我老無力,

      忍能對(duì)面為盜賊!

      公然抱茅入竹去,

      唇焦口燥呼不得,

      歸來倚杖自嘆息。

      俄頃風(fēng)定云墨色,

      秋天漠漠向昏黑。

      布衾多年冷似鐵,

      嬌兒惡臥踏里裂。

      床頭屋漏無干處,

      兩腳如麻未斷絕。

      自經(jīng)喪亂少睡眠,

      長(zhǎng)夜沾濕何由徹!

      安得廣廈千萬間,

      大庇天下寒士俱歡顏,

      風(fēng)雨不動(dòng)安如山!

      鳴呼!何時(shí)眼前突兀見此屋,

      吾廬獨(dú)破受凍死亦足!

      賞析:

      這是一首顯示偉大詩人開闊胸襟的名篇。大風(fēng)破屋,

      大雨淋漓,詩人長(zhǎng)夜無眠,感慨萬千,推己及人,浮想

      聯(lián)翩,于是奮筆疾書,充分抒發(fā)了憂國(guó)憂民的情感!鞍

      得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”的宏愿,千百年來

      震撼了千千萬萬人的心弦。

      歷代詩人為杜甫的博大胸懷欽佩不已。

      ——《絕句》

      兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,

      一行白鷺上青天。

      窗含西嶺千秋雪,

      門泊東吳萬里船。

      賞析:

      代宗應(yīng)寶二年(763),安史之亂平定了,杜甫回到成都草堂。

      此時(shí)他的心情特別舒暢,面對(duì)一派生機(jī)的春景,不禁欣然命筆,一

      揮而就。這幅“春景圖“,有近有遠(yuǎn),有聲有色;映襯成趣,明麗

      開闊;人與物俱適,動(dòng)與靜結(jié)合;一派生機(jī),千里春色,不僅描繪

      了祖國(guó)山川之多嬌,又表現(xiàn)了詩人心情之怡悅。

      ——《旅夜書懷》

      星垂平野闊,月涌大江流。

      名豈文章著,官應(yīng)老病休。

      飄飄何所以,天地一沙鷗。

      賞析:

      杜甫54歲時(shí)攜帶全家離開成都,在乘舟東下途中

      與了這首詩。詩人意指自己的一生在于福國(guó)利民,并不在

      于文章聞名,而被朝廷貶官是由于直言進(jìn)柬,并非因老病。

      詩人以如櫞巨筆描繪了“星垂平野闊,月涌大江流“的雄

      偉景象,同時(shí)表現(xiàn)了詩人此時(shí)心情的憂憤與旁徨。猶如蒼

      茫大地一只鷗鳥,來去匆匆,飄忽不定。

      ——《清明》

      路上行人欲斷魂。

      借問酒家何處有?

      牧童遙指杏花村。

      賞析:

      《江南通志》載:杜牧任池州刺史時(shí),曾到過杏花

      村飲酒,詩中杏花村指此。附近有杜湖、東南湖等勝景。

      本詩寫一個(gè)離鄉(xiāng)在外的“行人”,在春雨綿綿的清明時(shí)

      節(jié)欲借酒澆愁的`心情。詩中的行人、酒家、牧童、杏

      花村,山道灣灣、春雨飄灑,構(gòu)成了一幅情趣盎然的

      “清明煙雨畫”。

      ——《望岳》

      岱宗①夫如何?齊魯青未了②。

      造化鐘神秀③,陰陽割④昏曉。

      蕩胸生層云,決眥入歸鳥。

      會(huì)當(dāng)凌⑤絕頂,一覽眾山、。

      注釋

      岱宗:即泰山。因泰山居五岳之尊,故曰“宗”。

      齊魯:古代有齊魯兩國(guó),齊在泰山這北,魯在泰山之南。

      青未了:青翠的山色連綿不斷,望不到盡頭。

      造化神鐘神秀:萬物的主宰把大自然的神奇和美麗都集中在泰山。鐘:匯集,專注。

      ——《春望》

      國(guó)破山河在,城春草木深。

      咸時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

      烽火連三月,家書抵萬金。

      白頭搔更短,渾欲不勝簪。

      注釋:

      首聯(lián)意謂:江山雖饒有興趣依舊如故,可是國(guó)家已被肆意騷擾;春日本當(dāng)繁花如錦,豈奈京城一片野草。

      頷聯(lián)意謂:有感于時(shí)局動(dòng)蕩,看見花開而淚沾巾;苦恨于離鄉(xiāng)背井,聽到鳥語也驚心。

      頸聯(lián)意謂;接連三個(gè)月,兵亂總不斷,未知親人安危否,家書最值錢。烽火,指戰(zhàn)禍

      尾聯(lián)意謂:白發(fā)愈搔愈希,簪子簡(jiǎn)直插不上。不明言愁,而怎奈一“愁”字了得!白關(guān),指白發(fā)。簪,指古代成年男子須束發(fā),故也用簪。

      賞析:

      這是詩人陷身于安史叛軍占據(jù)的長(zhǎng)安,因憂亂傷春而寫下的千古名篇。面對(duì)紛飛的戰(zhàn)火,破碎的河山,詩人不禁憂心如焚,感慨萬端,詩中以明媚的春色、美好的事物來反襯,更為深刻地表達(dá)強(qiáng)烈的情感,令人聞之不勝悲,誦之愁無限。

    古典詩詞鑒賞之杜甫篇2

      《佳人》

      絕代有佳人,幽居在空谷。

      自云良家子,零落依草木。

      關(guān)中昔喪敗,兄弟遭殺戮。

      官高何足論,不得收骨肉。

      世情惡衰歇,萬事隨轉(zhuǎn)燭。

      夫婿輕薄兒,新人已如玉。

      合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。

      但見新人笑,那聞舊人哭。

      在山泉水清,出山泉水濁。

      侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。

      摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。

      天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

      【簡(jiǎn)析】

      “佳人”并非寫實(shí),只是一種寄予,可能是詩人自己的身影。雖時(shí)世

      艱巨,多遭不幸,仍不愿入染濁流。

      【注解】

     。、合昏:即夜合花。

     。病⑿拗瘢洪L(zhǎng)竹,與詩中“翠袖”相映。

      【韻譯】

      有一個(gè)美艷絕代的佳人,

      隱居在偏僻的深山野谷。

      她說:“我是良家的女子,

      零落漂泊才與草木依附。

      想當(dāng)年長(zhǎng)安喪亂的時(shí)候,

      兄弟遭到了殘酷的殺戮。

      官高顯要又有什么用呢?

      不得收養(yǎng)我這至親骨肉。世情本來確實(shí)是厭惡衰落,

      萬事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。

      沒想到夫婿是個(gè)輕薄兒,

      又娶了美顏如玉的新婦。

      合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié),

      鴛鴦鳥雌雄交頸不獨(dú)宿。

      朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,

      那管我那個(gè)舊人悲哭!”

      在山的泉水清亮又透亮,

      出山的泉水就要渾濁濁。

      變賣首飾的侍女剛回來,

      牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。

      摘來野花不愛插頭裝扮,

      采來的柏子滿滿一大掬。

      天氣冰冷美人衣衫單薄,

      夕陽下她倚著長(zhǎng)長(zhǎng)青竹。

      【評(píng)析】

      這首詩是寫一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)被拋棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢時(shí),在安史戰(zhàn)亂中,原先官居高位的兄弟慘遭殺戮,夫君見她娘家敗落,就拋棄了她,因此她在社會(huì)上流落無依。然而,她沒有被不幸壓倒沒有向命運(yùn)屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節(jié),仿佛山泉。這種貧x不移,貞節(jié)自守的精神,實(shí)在值得謳歌。全詩文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動(dòng)人!霸谏饺,出山泉水濁”深寓生活哲理。

      【作者小傳】:

      杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽。一生坎坷。其詩顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,被稱為“詩史”。以古體、律詩見長(zhǎng),風(fēng)格多樣,而以沉郁為主。被后世詩家尊為“詩圣”。有《杜工部集》。

      《夢(mèng)李白》二首死別已吞聲,生別賞惻惻。

      江南瘴癘地,逐客無消息。

      故交入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶。

      恐非終生魂,路遠(yuǎn)不可測(cè)。

      魂來?xiàng)髁智,魂返關(guān)寒黑。

      君今在羅網(wǎng),何以有羽翼。

      落月滿屋梁,猶疑照顏色。

      水深波浪闊,無使蛟龍得!

      其二

      浮云終日行,游子久不至。

      三夜頻夢(mèng)君,情親見君意。

      告歸賞局促,苦道來不易。

      江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜。

      出門搔白首,若負(fù)終生志。

      冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴。

      孰云網(wǎng)恢恢,將老身反累。

      千秋萬歲名,孤寂身后事。

      賞析:

      這是杜甫聽說李折流放到夜郎后積思成夢(mèng)的詩篇。杜甫詩中有十余首為表現(xiàn)李杜深交之作:“醉眠秋共被,攜手日同行“,是彼此覺深情厚誼的寫照;“靈敏詩千首,飄落酒一杯“,是對(duì)李白真才實(shí)學(xué)的詠贊;“世人皆欲殺,吾意獨(dú)憐才“,是對(duì)李坎坷一生的不平吶喊。

      第一首,著重寫對(duì)李白安危的無比關(guān)懷與深深的懷念。第二首,哀嘆李白坎坷一生的不幸,極為深沉地表達(dá)詩人誠(chéng)摯酷熱的友情。

      《新婚別》

      嫁婦與征夫,不如棄路旁。

      結(jié)發(fā)為妻子,席不暖君床。

      暮婚晨辭別,無乃太匆忙。君行雖不遠(yuǎn),守邊赴河陽。

      妾身未分明,何以拜姑嫜。

      父母養(yǎng)我時(shí),日夜令我藏。

      生女有所歸,雞狗亦得將。

      君今往死地,沉痛迫中腸。

      誓欲隨君去,形勢(shì)反蒼黃。

      勿為新婚念,努力事戎行。

      婦人在軍中,兵氣恐不揚(yáng)。

      自嗟貧家女,久致羅襦裳。

      羅襦不復(fù)施,對(duì)君洗紅妝。

      仰視進(jìn)鳥飛,大小必雙翔。

      人事多錯(cuò)迕,與君永相望。

      賞析:

      這是一首悲壯的.詩章;槎Y剛剛完畢,新婚夫婦尚未拜見姑嫜,新郎卻趕忙要奔赴戰(zhàn)場(chǎng)出征打仗。詩中精心塑造了一個(gè)深明大義的少婦形象:

      她對(duì)愛情、對(duì)夫君忠貞不渝,惟愿“與君永相望”;但是為了百姓的安康,對(duì)夫君曉之以理,動(dòng)之以情,鼓舞夫君“勿為新婚念”奮勇上戰(zhàn)場(chǎng)。

      ——《古柏行》

      霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。

      君臣已與時(shí)際會(huì),樹木猶為人愛惜。

      云來氣接巫峽長(zhǎng),月出寒通雪山白。

      憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。

      崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。

      落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。

      扶持自上神明力,正直緣故造化功。

      大廈如傾要梁棟,萬千回首丘山重。

      不露文章世已驚,未辭剪伐誰能送?苦心豈免容螻蟻,香葉曾經(jīng)宿鸞鳳。

      志士仁人莫怨嘆,古來材大難為用。

      賞析:

      詩圣一生極為推崇“鞠躬盡瘁”,“死而后已”的諸葛亮,本詩借頌揚(yáng)蒼勁高大的古柏來表現(xiàn)自己對(duì)“名重宇宙”的武鄉(xiāng)侯的無限仰慕,感懷他與劉備親熱無間的君臣關(guān)系,抒發(fā)自己懷才不遇的憂傷。李太白的“天生我材必有用”何其豪爽,杜子美的“古來材大難為用”又是何等蒼涼!蜀江之水長(zhǎng)流不盡,丞相之樹郁郁蒼蒼……

      ——《茅屋為秋風(fēng)所破歌》

      卷我屋上三重茅。

      茅飛渡江灑江郊,

      高掛者罥長(zhǎng)林梢,

      下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。

      南村群童欺我老無力,

      忍能對(duì)面為盜賊!

      公然抱茅入竹去,

      唇焦口燥呼不得,

      歸來倚杖自嘆息。

      俄頃風(fēng)定云墨色,

      秋天漠漠向昏黑。

      布衾多年冷似鐵,

      嬌兒惡臥踏里裂。

      床頭屋漏無干處,

      兩腳如麻未斷絕。

      自經(jīng)喪亂少睡眠,

      長(zhǎng)夜沾濕何由徹!

      安得廣廈千萬間,

      大庇天下寒士俱歡顏,

      風(fēng)雨不動(dòng)安如山!鳴呼!何時(shí)眼前突兀見此屋,

      吾廬獨(dú)破受凍死亦足!

      賞析:

      這是一首顯示偉大詩人開闊胸襟的名篇。大風(fēng)破屋,大雨淋漓,詩人長(zhǎng)夜無眠,感嘆萬千,推己及人,浮想聯(lián)翩,因此奮筆疾書,充分抒發(fā)了憂國(guó)憂民的情感!鞍驳脧V廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”的宏愿,千百年來

      震動(dòng)了千千萬萬人的心弦。

      歷代詩人為杜甫的博大胸懷欽佩不已。

      ——《絕句》

      兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,

      一行白鷺上青天。

      窗含西嶺千秋雪,

      門泊東吳萬里船。

      賞析:

      代宗應(yīng)寶二年(763),安史之亂平定了,杜甫回到成都草堂。現(xiàn)在他的心情專門舒服,面對(duì)一派生氣的春景,不禁欣然命筆,一揮而就。這幅“春景圖“,有近有遠(yuǎn),有聲有色;襯托成趣,鮮艷開闊;人與物俱適,動(dòng)與靜結(jié)合;一派生氣,千里春色,不僅描畫了祖國(guó)山川之多嬌,又表現(xiàn)了詩人心情之怡悅。

      ——《旅夜書懷》

      星垂平野闊,月涌大江流。

      名豈文章著,官應(yīng)老病休。

      飄飄何因此,天地一沙鷗。

      賞析:

      杜甫54歲時(shí)攜帶全家離開成都,在乘舟東下途中與了這首詩。詩人意指自己的一生在于福國(guó)利民,并不在于文章聞名,而被朝廷貶官是由于直言進(jìn)柬,并非因老病。

      詩人以如櫞巨筆描畫了“星垂平野闊,月涌大江流“的雄偉景象,同時(shí)表現(xiàn)了詩人現(xiàn)在心情的憂憤與旁徨。猶如蒼茫大地一只鷗鳥,來去匆匆,飄忽不定。

      ——《清明》

      路上行人欲斷魂。

      借問酒家何處有?

      牧童遙指杏花村。

      賞析:

      《江南通志》載:杜牧任池州刺史時(shí),曾到過杏花村飲酒,詩中杏花村指此。鄰近有杜湖、東南湖等勝景。本詩寫一個(gè)離鄉(xiāng)在外的“行人”,在春雨綿綿的清明時(shí)節(jié)欲借酒澆愁的心情。詩中的行人、酒家、牧童、杏花村,山道灣灣、春雨飄灑,構(gòu)成了一幅樂趣盎然的“清明煙雨畫”。

      ——《望岳》

      岱宗①夫如何?齊魯青未了②。

      造化鐘神秀③,陰陽割④昏曉。

      蕩胸生層云,決眥入歸鳥。

      會(huì)當(dāng)凌⑤絕頂,一覽眾山小⑥。

      注釋

      岱宗:即泰山。因泰山居五岳之尊,故曰“宗”。齊魯:古代有齊魯兩國(guó),齊在泰山這北,魯在泰山之南。

      青未了:青翠的山色連續(xù)不斷,望不到盡頭。造化神鐘神秀:萬物的主宰把大自然的奇異和漂亮都集中在泰山。

      鐘:聚攏,用心。

      ——《春望》

      國(guó)破山河在,城春草木深。

      咸時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

      烽火連三月,家書抵萬金。

      白頭搔更短,渾欲不勝簪。

      注釋:

      首聯(lián)意謂:江山雖饒有愛好仍舊如故,但是國(guó)家已被肆意擾亂;春日本當(dāng)繁花如錦,豈奈京城一片野草。

      頷聯(lián)意謂:有感于時(shí)局動(dòng)蕩,看見花開而淚沾巾;苦恨于離鄉(xiāng)背井,聽到鳥語也驚心。

      頸聯(lián)意謂;接連三個(gè)月,兵亂總不斷,未知親人安危否,家書最值錢。烽火,指戰(zhàn)禍

      尾聯(lián)意謂:白發(fā)愈搔愈希,簪子簡(jiǎn)直插不上。不明言愁,而怎奈一“愁”字了得!白關(guān),指白發(fā)。簪,指古代成年男子須束發(fā),故也用簪。

      賞析:

      這是詩人陷身于安史叛軍占據(jù)的長(zhǎng)安,因憂亂傷春而寫下的千古名篇。面對(duì)紛飛的戰(zhàn)火,破裂的河山,詩人不禁憂心如焚,感嘆萬端,詩中以明媚的春色、美好的事物來反襯,更為深刻地表達(dá)強(qiáng)烈的情感,令人聞之不勝悲,誦之愁無限。

    【古典詩詞鑒賞之杜甫篇】相關(guān)文章:

    古典詩詞鑒賞02-21

    杜甫詩詞鑒賞之《旅夜書懷》02-06

    杜甫《佳人》詩詞鑒賞01-04

    古典詩詞鑒賞12篇02-21

    古典詩詞鑒賞(12篇)02-21

    古典詩詞鑒賞精選12篇02-21

    杜甫《江村》詩詞鑒賞09-29

    杜甫《贈(zèng)花卿》詩詞鑒賞09-27

    杜甫《月夜憶舍弟》詩詞鑒賞09-27