中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    詩經(jīng)名句及翻譯

    時(shí)間:2021-03-23 13:52:04 詩詞名句 我要投稿

    詩經(jīng)名句及翻譯

      1.投我以桃,報(bào)之以李。(《詩經(jīng)·大雅·抑》)

    詩經(jīng)名句及翻譯

      譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。

      2.關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑!对娊(jīng)·國風(fēng)·周南·關(guān)雎》

      譯:雎鳩關(guān)關(guān)相對(duì)唱,雙棲河里小島上。純潔美麗好姑娘,正是君子好(追求的)對(duì)象。

      3.言者無罪,聞?wù)咦憬。(《詩?jīng)·周南·關(guān)雎·序》)

      譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。

      4.桃之夭夭,灼灼其華!对娊(jīng)·國風(fēng)·周南·桃夭》

      譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。

      5.巧笑倩兮,美目盼兮!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》

      譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。

      6.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》

      譯:了解我的人,能說出我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。高遠(yuǎn)的蒼天啊,我怎么會(huì)是這樣?

      7.昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏!对娊(jīng)·小雅·采薇》

      譯:當(dāng)初離家出征遠(yuǎn)方,楊柳飄揚(yáng)春風(fēng)蕩。如今歸來路途中,雪花紛飛漫天揚(yáng)。

      8.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》

      譯:風(fēng)雨天氣陰又冷,雄雞喔喔報(bào)五更。丈夫已經(jīng)歸家來,我心哪能不安寧?

      9.青青子衿,悠悠我心。《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》

      譯:你的衣領(lǐng)色青青,我心惦記總不停。

      10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》

      譯:美君子文采風(fēng)流,似象牙經(jīng)過切磋,如美玉經(jīng)過琢磨。

      11.言者無罪,聞?wù)咦憬!对娊?jīng)·周南·關(guān)雎·序》

      譯:指提意見的`人只要是善意的,即使提得不正確,是無罪的。聽取意見的人即使沒有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。

      12.它山之石,可以攻玉!对娊(jīng)·小雅·鶴鳴》

      譯:別的山上的石頭,能夠用來和玉器媲美。

      13.投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》

      譯:送我一只大木瓜,我以美玉來報(bào)答。不僅僅是為報(bào)答,表示永遠(yuǎn)愛著她。(注:風(fēng)詩中,男女定情后,男多以美玉贈(zèng)女。)

      14.靡不有初,鮮克有終!对娊(jīng)·大雅·蕩》

      譯:沒有不能善始的,(只)可惜很少有能善終的。 事情都有個(gè)開頭,但很少能到終了。

      15.死生契闊(qikuo),與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》

      譯:我會(huì)牽著你的手,和你一起老去。

      16.月出皎兮,佼人僚兮!对娊(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·月出》

      譯:月亮出來亮皎皎,月下美人更俊俏。

      17.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。《詩經(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》

      譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養(yǎng)活你,我的生活你不顧。發(fā)誓從此離開你,到那 理想新樂土。(這里把剝削階級(jí)比作老鼠)

      18.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鴻雁·斯干》

      譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

      19.衡門之下,可以棲遲。泌之揚(yáng)揚(yáng),可以樂饑。《詩經(jīng)·陳風(fēng)·衡門》

      譯:陳國城門的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饑腸。

      20.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。《詩經(jīng)·小雅·白駒》

      譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷 。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好 。

      21.人而無儀,不死何為!对娊(jīng)·鄘風(fēng)·相鼠》

      譯:為人卻沒有道德, 不死還有什么意思。

      22.我姑酌彼兕觥,維以不永傷!对娊(jīng)·周南·卷耳》

      譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會(huì)永遠(yuǎn)傷悲。

      23.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思!对娊(jīng)·國風(fēng)·周南·漢廣》

      譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。

      24.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔!对娊(jīng)。召南.江有汜》

      譯:江水長長有支流,新人嫁來分兩頭,你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來后悔又來求。

      25.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方!对娊(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》

      譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中人兒在何處?恰似在河水那一方。

      26.戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經(jīng)·小雅·小旻》

      譯:面對(duì)政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。

      27.彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!对娊(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·采葛》

      譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。

      28.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》

      譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請(qǐng)他。

      29.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》

      譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。

      30.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng).柏舟》

      譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只埋怨飛無翅膀。

      31.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實(shí)先撥。殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世!对娊(jīng)·大雅·蕩》

      譯:文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:"大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞難久長。"殷商鏡子并不遠(yuǎn),應(yīng)知夏桀啥下場。

    【詩經(jīng)名句及翻譯】相關(guān)文章:

    詩經(jīng)關(guān)雎原文及翻譯11-23

    道家名言名句及翻譯06-19

    詩經(jīng)氓課文原文及鑒賞02-25

    詩經(jīng)鴛鴦的原文及鑒賞04-02

    《無衣》詩經(jīng)鑒賞及譯文12-06

    詩經(jīng)《泂酌》譯文及鑒賞01-05

    詩經(jīng)《澤陂》鑒賞及譯文01-02

    《詩經(jīng):清廟》古詩原文及譯文10-10

    《詩經(jīng)衛(wèi)風(fēng)木瓜》原文及鑒賞11-24

    《詩經(jīng)有狐》原文及譯文鑒賞09-23