《秋夜將曉出籬門迎涼有感》是宋代詩人陸游的組詩作品。詩寫大好河山,陷于敵手,以“望”字為眼,表現(xiàn)了詩人希望、失望而終不絕望的千回百轉(zhuǎn)的心情。詩境雄偉、嚴(yán)肅、蒼涼、悲憤。
秋夜將曉出籬門迎涼有感
作者:陸游
三萬里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。
遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。
賞析
要想理解這首詩,必須理解“五千仞岳”。于此有人說是泰山,因?yàn)樘┥阶罡,被列在五岳之首,歷代君王也多要去泰山封禪,用黃河與泰山作為中原大好山河的象征似乎是再恰當(dāng)不過的了;賴漢屏認(rèn)為岳指華山,理由是黃河與華山都在金人占領(lǐng)區(qū)內(nèi)。陸游詩中的“岳”是指華山,可以從《宋史·陸游傳》以及陸游的詩詞中找到證據(jù)!端问·陸游傳》中有這樣的記載:“王炎宣撫川、陜,辟為干辦公事。游為炎陳進(jìn)取之策,以為經(jīng)略中原必自長安始,取長安必自隴右始。”從中可以看出陸游收復(fù)中原的策略,就是通過四川進(jìn)入隴右,先奪取長安,然后憑借關(guān)中的屏障進(jìn)攻退守,像秦一樣收復(fù)中原。這樣的例子還有很多,陸游把這么多心思用在這一塊土地上,可見他的主張是橫貫其詩歌創(chuàng)作的始終的,那么“五千仞山上摩天”中的岳指華山自然就最恰當(dāng)了。“三萬里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。”詩一開始劈空而來,氣象森嚴(yán)。山河本來是不動(dòng)的,由于用了“入”、“摩”二字,就使人感到這黃河、華山不僅雄偉,而且虎虎有生氣。兩句一橫一縱,北方中原半個(gè)中國的形勝,便鮮明突兀、蒼莽無垠地展現(xiàn)出來了。奇?zhèn)邀惖纳胶,?biāo)志著祖國的可愛,象征著民眾的堅(jiān)強(qiáng)不屈,已留下豐富的想象空間。然而,大好河山,陷于敵手,使人感到無比憤慨。這兩句意境闊大深沉,對(duì)仗工整猶為余事。
下兩句筆鋒一轉(zhuǎn),頓覺風(fēng)云突起,詩境向更深遠(yuǎn)的方向開拓。“淚盡”一詞,千回萬轉(zhuǎn),更含無限酸辛。眼淚流了六十多年,早已盡了。但即使“眼枯終見血”,那些心懷故國的遺民依然企望南天;金人馬隊(duì)揚(yáng)起的灰塵,隔不斷他們苦盼王師的視線。中原廣大人民受到壓迫的沉重,經(jīng)受折磨歷程的長久,期望恢復(fù)信念的堅(jiān)定不移與迫切,都充分表達(dá)出來了。以“胡塵”作“淚盡”的背景,感情愈加沉痛。結(jié)句一個(gè)“又”字?jǐn)U大了時(shí)間的上限。他們年年歲歲盼望著南宋能夠出師北伐,可是歲歲年年此愿落空。他們不知道,南宋君臣早已把他們忘記得干干凈凈。詩人極寫北地遺民的苦望,實(shí)際上是在表露自己心頭的失望。當(dāng)然,他們還是不斷地盼望下去。人民的愛國熱忱真如壓在地下的跳蕩火苗,歷久愈熾;而南宋統(tǒng)治集團(tuán)則正醉生夢死于西子湖畔,把大好河山、國恨家仇丟在腦后,可謂心死久矣。詩人為遺民呼號(hào),目的還是想引起南宋當(dāng)國者的警覺,激起他們的恢復(fù)之志。
王夫之《姜齋詩話》卷一有云:“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。”指出了對(duì)立情景的辯證交融,可以成倍地增強(qiáng)藝術(shù)感染力量。陸游這第二首詩,用歌頌高山大河的奇觀美景來襯托神州陸沉的悲痛,抒發(fā)廣大民眾的情高意切來諷刺統(tǒng)治者的麻木不仁;將時(shí)代社會(huì)的矛盾沖突,既全面深刻地揭露,又高度集中地概括于二十八字之中。理想與現(xiàn)實(shí),熱愛與深憤,交織輝映,所給予人們的啟示超越了時(shí)間與空間的范疇,不是“百年”“萬里”所能限量的。這種恢宏壯闊的境界,在盛唐絕句中還不多見,卻于中唐以至宋代詩人筆下不斷有所開辟,是值得特殊注意與珍重的。
注釋
詩題意思:秋天的夜里,天快要亮的時(shí)候,走出籬笆門,忽然對(duì)面吹來一陣涼風(fēng),心中產(chǎn)生一股傷感,于是寫下這首詩。
(1)將曉:天將要亮。
(2)籬門:用竹片或竹竿編的門。
(3)三萬里:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。
(4)“五千仞”形容它的高。仞:古代計(jì)算長度的一種單位,八尺為一仞(一作七尺)。
(5)岳:指西岳華山。岳:指北方泰、恒、嵩、華諸山,一說指東岳泰山和西岳華山。
(6)摩天:碰到天。摩:摩擦、接觸。
(7)遺民:指在金占領(lǐng)區(qū)生活卻認(rèn)同南宋王朝統(tǒng)治的人民。
(8)淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。
(9)胡塵:指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚(yáng)起的塵土,指金朝的暴政。胡:中國古代對(duì)北方少數(shù)民族的泛稱。
(10)南望:遠(yuǎn)眺南方。
(11)王師:指宋朝的軍隊(duì)。
譯文
三萬里黃河?xùn)|流入大海,
五千仞華山高聳接青天。
鐵蹄下遺民欲哭已無淚,
盼望官軍收失地又一年。