中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    眼兒媚王雱古詩翻譯賞析

    時間:2020-12-05 17:28:43 古詩三百首 我要投稿

    眼兒媚王雱古詩翻譯賞析

      原文:

    眼兒媚王雱古詩翻譯賞析

      眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔

      王雱

      楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。

      而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。

      眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔字詞解釋:

     、傺蹆好模涸~牌名,又名《秋波媚》。雙調(diào)四十八字,前片三平韻,后片兩平韻。

     、谂p柔:擺弄著柔軟的柳絲。秦觀《江城子》:“西城楊柳弄春柔!

      ③海棠三句:指春分時節(jié)。海棠常經(jīng)雨開花,梨花開時似雪,故云。

     、茈y重。弘y以回憶。。▁ǐng):明白、記憶。

     、萸貥牵呵啬鹿衽c其夫蕭史所居之樓。此指王雱妻獨居之所。

     、薅∠悖撼>G喬木,春開紫或白花,可作香料。

     、叨罐ⅲ翰荼局参铮喝臻_花。

      眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔翻譯:

      楊柳絲絲風(fēng)中擺弄輕柔,煙縷迷漾織進(jìn)萬千春愁。海棠尚未經(jīng)細(xì)雨濕潤,梨花卻已盛開似雪,真可惜春天已過去一半。

      而今往事實在難以重憶,夢魂歸繞你住過的閨樓?坦堑南嗨既缃裰辉,那芬芳的丁香枝上,那美麗的豆蔻梢頭。

      眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔創(chuàng)作背景:

      王雱為王荊公的兒子,他身體虛弱纏綿病榻,于是與妻子分居,讓妻子單獨住在樓上。王荊公做主把他的妻子重新嫁給了別人,王雱因懷念妻子而為她寫了這首詞。

      眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔賞析:

      “楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁!鄙掀谝痪洹皸盍z絲弄輕柔”,柳條細(xì)而長,可見季節(jié)是在仲春!芭p柔”字寫楊柳在春風(fēng)中輕搖的柔美,分外點出垂柳初萌時的細(xì)軟輕盈、盎然春意。以“煙縷”來形容輕柔的楊柳,大概是由于四月的時候,垂柳的頂端遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,宛如一抹淺綠的煙云。楊柳如煙這個比喻并不新鮮,但“煙縷織成愁”,則出語新奇,耐人尋味。如煙的垂柳和心中的愁思并沒有直接的關(guān)系,卻用一個“織”字將二者綰合,仿佛楊柳能通曉人性!俺睢弊值某霈F(xiàn).為整首詞披上淡淡哀愁的羽衣。然而這憂傷從何而來,詞人并未解釋。只是在寫完垂柳之后,他將筆觸轉(zhuǎn)向春日的另兩種花朵:海棠與梨花。

      “海棠未雨,梨花先雪,一半春休!薄坝辍薄把倍际敲~活用作動詞,這句的意思是說,海棠的花瓣還未像雨點般墜,。梨花的白色花瓣已經(jīng)如雪花般紛紛飄落。由此知道,原來春天已經(jīng)過去一半了。在韶華易逝的感喟中,詞人不禁觸目生愁。

      “而今往事難重省,歸夢繞秦樓!痹瓉碛幸欢沃档昧魬、值得追懷的`往事。但是年光不能倒流,歷史無法重演,舊地又不能再到,則只有憑借回歸的魂夢,圍繞于女子所居的值得懷念的地方了。

      “相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭!痹~人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表達(dá)。這分明就是在感嘆自己心底的深情正像丁香一般憂郁而未吐,但又是非常希望能和自己心愛的人像豆蔻一般共結(jié)連理。整個下片的意思是說,盡管一切的夢幻都已失落,然而自己內(nèi)心纏綿不斷的情意依然專注在那個可人身上,真是到了“春蠶到死絲方盡”的境界。

      個人資料:

      王雱(1044-1076年),字元澤,漢族江右民系,王安石之子。北宋臨川縣城鹽埠嶺(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷)人。北宋著名政治家、思想家、道家學(xué)者。王雱明確認(rèn)為老子是“大圣人”,其言與孔子“相為終始”, 并主張 在當(dāng)時應(yīng)“以老氏為正”,可謂對老子是推崇備至。世稱王安禮、王安國、王雱為“臨川三王”。

    【眼兒媚王雱古詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《眼兒媚》宋詞鑒賞02-06

    《眼兒媚》宋詞原文及鑒賞01-27

    無名氏《眼兒媚》宋詞鑒賞02-06

    《眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮》譯文注釋03-25

    古詩原文翻譯賞析08-19

    古詩原文翻譯賞析01-29

    古詩《示兒》教學(xué)片段賞析06-30

    《望岳》古詩賞析翻譯01-16

    王績《秋夜喜遇王處士》古詩賞析01-25

    《寄王琳》古詩詞賞析01-28