中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞及賞析

    時(shí)間:2023-04-04 16:53:37 古詩(shī)大全 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞及賞析

      在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,古詩(shī)泛指中國(guó)古代詩(shī)歌。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱贊的呢?下面是小編精心整理的描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞及賞析

      描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞及賞析 篇1

      《小池》  

      江南可采蓮,蓮葉何田田,魚(yú)戲蓮葉間。

      魚(yú)戲蓮葉東,魚(yú)戲蓮葉西,魚(yú)戲蓮葉南,魚(yú)戲蓮葉北。

      古詩(shī)簡(jiǎn)介

      《小池》是一首漢代樂(lè)府詩(shī)。這是一首歌唱江南勞動(dòng)人民采蓮時(shí)愉快情景的民歌。前三句點(diǎn)明采蓮季節(jié)、場(chǎng)合,地點(diǎn);后四句描述魚(yú)兒嬉戲的場(chǎng)景。全詩(shī)使用比喻和反復(fù)的修辭手法,寫(xiě)出了江南采蓮時(shí)的優(yōu)美意境。

      翻譯/譯文

      江南水上可以采蓮,蓮葉多么茂盛,魚(yú)兒在蓮葉間嬉戲。

      魚(yú)在蓮葉的東邊游戲,魚(yú)在蓮葉的西邊游戲,魚(yú)在蓮葉的的南邊游戲,魚(yú)在蓮葉的北邊游戲。

      注釋

      何:多么

      田田:蓮葉長(zhǎng)的茂盛相連的樣子。

      賞析/鑒賞

      這是一首漢代樂(lè)府民歌中的采蓮歌,全詩(shī)沒(méi)有一字一句直接描寫(xiě)采蓮人采蓮時(shí)的愉快心情,而是通過(guò)對(duì)蓮葉和魚(yú)兒的描繪,將它們的歡樂(lè)之情充分透露了出來(lái),仿佛親耳聽(tīng)到跟親眼看見(jiàn)許多采蓮男女的歌聲及笑語(yǔ)聲融成一片,許多小伙子和采蓮姑娘們還在調(diào)情求愛(ài)。

      首先,此歌起句“江南可采蓮”,其中的“可”字已透露出消息。蓮花本來(lái)是大江南北湖澤溝塘中常見(jiàn)的人工栽培植物,可這位歌者(亦即詩(shī)中未露的男主人公)卻偏要說(shuō)“江南可采蓮”,這是因?yàn)樯徎ㄔ耘嗟牡貐^(qū)雖然很廣,但卻以江南最盛;而江南采蓮人大都是青年男女,尤以青年婦女為主;同時(shí)江南民風(fēng)柔靡,青年男女在采蓮時(shí)調(diào)情求愛(ài)之事極為常見(jiàn),故盛行于南朝時(shí)期的民間情歌,在漢代的江南實(shí)際上就很流行。在這類(lèi)民間情歌中常用比興、雙關(guān)手法,以“蓮”諧“憐”,象征愛(ài)情。由此可見(jiàn),此歌用的顯然也是比興、雙關(guān)手法。起句中的“采蓮”,也含有尋歡求愛(ài)的意思。由此可推知這位歌者乃是一個(gè)風(fēng)流小生,他可能不是江南人,而是從外鄉(xiāng)來(lái)到江南的。他來(lái)江南名為采蓮,實(shí)際上是“醉翁之意不在酒”,否則何處不可采蓮,而獨(dú)留戀于江南,可見(jiàn)“可”字之中的寓意。

      其次,緊承上句而來(lái)的第二句“蓮葉何田田”,顯然也是明寫(xiě)蓮葉茂美,暗喻采蓮姑娘們?nèi)藬?shù)眾多,姿態(tài)豐美的。而第三句“魚(yú)戲蓮葉間”跟后四句“魚(yú)戲蓮葉東,魚(yú)戲蓮葉西,魚(yú)戲蓮葉南,魚(yú)戲蓮葉北”,則是以魚(yú)兒戲水于蓮葉間暗喻采蓮男女調(diào)情求愛(ài)的.歡樂(lè)情景。這也是民間情歌中常用的表現(xiàn)手法。由此可見(jiàn),這首采蓮歌實(shí)際上乃是一首與勞動(dòng)相結(jié)合的情歌。

      這首歌辭只有七句,明白如話,而后四句又基本上是第三句的重復(fù),它的妙處究主要在于運(yùn)用民歌中常用的比興、雙關(guān)手法,把男女之間調(diào)情求愛(ài)的歡樂(lè)之情寫(xiě)得極其委婉、含蓄,耐人尋味,而無(wú)輕佻、庸俗之弊。全詩(shī)一氣呵成,但在結(jié)構(gòu)上又可分為兩個(gè)部分:前三句揭示題旨;后四句進(jìn)一步展示采蓮時(shí)的歡樂(lè)情景以及廣闊場(chǎng)面。而詩(shī)中第三句又在全詩(shī)中起著承上啟下的作用,使上下相連,不著痕跡。詩(shī)的意境清新、開(kāi)朗,寓情于景,景中寓人,如聞其聲,如見(jiàn)其人,如臨其境,感到美景如畫(huà),心曠神怡,呈現(xiàn)出一派生意盎然的景象。

      這首詩(shī)在樂(lè)府分類(lèi)中屬《相和歌辭》,“相和歌”本是兩人唱和,或一個(gè)唱、眾人和的歌曲,故“魚(yú)戲蓮葉東”四句,可能為和聲。故此詩(shī)的前兩句可能為男歌者領(lǐng)唱;第三句為眾男女合唱;后四句當(dāng)是男女的分組和唱。如此,則采蓮時(shí)的情景,更加活潑有趣,因而也更能領(lǐng)會(huì)到此歌表現(xiàn)手法的高妙。

      詩(shī)中“東”、“西”、“南”、“北”并列,極易流于呆板,但此歌如此鋪排,卻顯得文情恣肆,極為生動(dòng),從而充分體現(xiàn)了歌曲反復(fù)詠唱,余味無(wú)窮之妙。

      描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞及賞析 篇2

      《小池》

      朝代:宋朝|作者:楊萬(wàn)里

      泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,

      樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔。

      小荷才露尖尖角,

      早有蜻蜓立上頭。

      古詩(shī)簡(jiǎn)介

      《小池》是宋朝詩(shī)人楊萬(wàn)里的著名詩(shī)篇。此詩(shī)通過(guò)對(duì)小池中的泉水、樹(shù)陰、小荷、蜻蜓的描寫(xiě),描繪出一種具有無(wú)限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動(dòng)畫(huà)面,表現(xiàn)了作者熱愛(ài)生活的感情。

      翻譯/譯文

      小泉無(wú)聲像珍惜泉水淌著細(xì)流,

      映在水上的樹(shù)陰喜歡這晴天里柔和的風(fēng)光。

      鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出水面,

      早早就已經(jīng)有蜻蜓落在它的上頭。

      注釋

     、偃郏喝某隹凇

     、谙В簮(ài)惜。

     、矍缛幔呵缣炖锶岷偷娘L(fēng)光。

     、苄『桑褐竸倓傞L(zhǎng)出水面的嫩荷葉。

     、菁饧饨牵哼沒(méi)有展開(kāi)的嫩荷葉尖端。

     、揞^:上方

      賞析/鑒賞

      此是一首清新的小品。一切都是那樣的細(xì),那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩(shī),句句如畫(huà),展示了明媚的初夏風(fēng)光,自然樸實(shí),又真切感人。這首詩(shī)描寫(xiě)一個(gè)泉眼、一道細(xì)流、一池樹(shù)陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓,構(gòu)成一幅生動(dòng)的小池風(fēng)物圖,表現(xiàn)了大自然中萬(wàn)物之間親密和諧的關(guān)系。開(kāi)頭“泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔”兩句,把讀者帶入了一個(gè)小巧精致、柔與宜人的境界之中,一道細(xì)流緩緩從泉眼中流出,沒(méi)有一點(diǎn)聲音;池畔的綠樹(shù)在斜陽(yáng)的照射下,將樹(shù)陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見(jiàn)。一個(gè)“惜”字,化無(wú)情為有情,仿佛泉眼是因?yàn)閻?ài)惜涓滴,才讓它無(wú)聲地緩緩流淌;一個(gè)“愛(ài)”字,給綠樹(shù)以生命,似乎它是喜歡這晴柔的風(fēng)光,才以水為鏡,展現(xiàn)自己的綽約風(fēng)姿。三、四兩句,詩(shī)人好像一位高明的攝影師,用快鏡拍攝了一個(gè)妙趣橫生的'鏡頭:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。”時(shí)序還未到盛夏,荷葉剛剛從水面露出一個(gè)尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上頭。一個(gè)“才露”,一個(gè)“早立”,前后照應(yīng),逼真地描繪出蜻蜓與荷葉相依相偎的情景。楊萬(wàn)里寫(xiě)詩(shī)主張師法自然,他對(duì)自然景物有濃厚的興趣,常用清新活潑的筆調(diào),平易通俗的語(yǔ)言,描繪日常所見(jiàn)的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍縱即逝的變化,形成情趣盎然的畫(huà)面,因而詩(shī)中充滿濃郁的生活氣息。古詩(shī)今譯泉眼悄無(wú)聲是珍惜細(xì)細(xì)的水流,樹(shù)陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,早飛來(lái)可愛(ài)的蜻蜓站立在上頭。名句賞析——“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭!

      這首詩(shī)抒發(fā)了作者熱愛(ài)生活之情,通過(guò)對(duì)小池中的泉水、樹(shù)蔭、小荷、蜻蜓的描寫(xiě),給我們描繪出一種具有無(wú)限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動(dòng)畫(huà)面:泉眼默默地滲出涓涓細(xì)流,仿佛十分珍惜那晶瑩的泉水;綠樹(shù)喜愛(ài)在晴天柔和地氣氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷葉剛剛將尖尖的葉角伸出水面,早就有調(diào)皮的蜻蜓輕盈地站立在上面了。全詩(shī)從“小”處著眼,生動(dòng)、細(xì)致地描摹出初夏小池中生動(dòng)的富于生命及動(dòng)態(tài)感的新景象,現(xiàn)在用來(lái)形容初露頭角的新人,因?yàn)楹苫ǖ男』ò谡麄(gè)池塘中顯得那么的渺小,卻已經(jīng)有蜻蜓在上面停留,尖尖角可以看做是新生事物更可以看做是初生的年輕人,而蜻蜓就是賞識(shí)它們的角色。

      荷葉,未展開(kāi)的荷葉小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。宋·楊萬(wàn)里《小池》[今譯]小小的荷葉才露出尖尖的角兒,早有一只蜻蜓停歇在上面。[賞析]詩(shī)題“小池”全篇都在“小”字上做文章。詩(shī)詞需有不同的題材與剛才,有的重大題材,須寫(xiě)出壯闊的境界、恢宏的氣勢(shì);有的題材甚小,僅是生活中一個(gè)細(xì)節(jié),但卻能寫(xiě)出幽情逸趣。所以王國(guó)維說(shuō):“境界有大小,不以是而分優(yōu)劣!

      描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞及賞析 篇3

      《采蓮曲》

      朝代:唐朝|作者:王昌齡

      荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開(kāi)。

      亂入池中看不見(jiàn),聞歌始覺(jué)有人來(lái)。

      翻譯/譯文

      采蓮少女的綠羅裙融入到田田荷葉中,仿佛一色,分不清楚,少女的臉龐掩映在盛開(kāi)的荷花間,相互映照,人花難辨;烊肷彸刂胁灰(jiàn)了蹤影,聽(tīng)到歌聲四起才覺(jué)察到有人。

      注釋

      羅裙:絲綢制作的裙子。芙蓉:即荷花,又名蓮花。

      賞析/鑒賞

      這首詩(shī)寫(xiě)的是采蓮少女,但詩(shī)中并不正面描寫(xiě),而是用荷葉與羅裙一樣綠、荷花與臉龐一樣紅、不見(jiàn)人影聞歌聲等手法加以襯托描寫(xiě),巧妙地將采蓮少女的美麗與大自然融為一體。全詩(shī)生動(dòng)活潑,富于詩(shī)情畫(huà)意,饒有生活情趣。

      詩(shī)的前兩句的描寫(xiě),讓人感覺(jué)到這些采蓮少女簡(jiǎn)直就是美麗的大自然的一部分;后兩句寫(xiě)的是佇立凝望者在剎那間所產(chǎn)生的一種人花難辨的感覺(jué)。前兩句側(cè)重于客觀描寫(xiě),后兩句側(cè)重于寫(xiě)主觀感受,客觀描寫(xiě)與主觀感受相結(jié)合的手法,很好地表現(xiàn)了人花難辨、花人同美的引人遐想的優(yōu)美意境。

      如果把這首詩(shī)看作一幅《采蓮圖》,畫(huà)面的中心自然是采蓮少女們。但作者卻自始至終不讓她們?cè)谶@畫(huà)面上出現(xiàn),而是讓她們夾雜在田田荷葉、艷艷荷花叢中,若隱若現(xiàn),若有若無(wú),使采蓮少女與美麗的大自然融為一體,使全詩(shī)別具一種引人遐想的優(yōu)美意境。這樣的藝術(shù)構(gòu)思,是獨(dú)具匠心的。

      一開(kāi)頭就巧妙地把采蓮少女跟周?chē)淖匀画h(huán)境組成一個(gè)和諧統(tǒng)一的整體——“荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開(kāi)!闭f(shuō)女子的羅裙綠得像荷葉一樣,不過(guò)是個(gè)普通的比喻;而這里寫(xiě)的是采蓮少女,置身蓮池,說(shuō)荷葉與羅裙一色,那便是“本地風(fēng)光”,是“賦”而不是“比”了,顯得生動(dòng)喜人,兼有素樸及美艷的風(fēng)致。次句的芙蓉即荷花。說(shuō)少女的臉龐紅潤(rùn)艷麗如同出水的荷花,這樣的比喻也不算新鮮。但“芙蓉向臉兩邊開(kāi)”卻又不單是比喻,而是描繪出一幅美麗的'圖景:采蓮少女的臉龐正掩映在盛開(kāi)的荷花中間,看上去好象鮮艷的荷花正朝著少女的臉龐開(kāi)放。把這兩句聯(lián)成一體,讀者仿佛看到,在那一片綠荷紅蓮叢中,采蓮少女的綠羅裙已經(jīng)融入田田荷葉之中,幾乎分不清孰為荷葉,孰為羅裙;而少女的臉龐則與鮮艷的荷花相互照映,人花難辨。讓人感到,這些采蓮女子簡(jiǎn)直就是美麗的大自然的一部分,或者說(shuō)竟是荷花的精靈。這描寫(xiě)既具有真切的生活實(shí)感。

      第三小分句“亂入池中看不見(jiàn)”,緊承前兩句而來(lái)。亂入、雜入、混入之意。荷葉羅裙,芙蓉人面,本就恍若一體,難以分辨,只有在定晴細(xì)察時(shí)才勉強(qiáng)可辨;所以稍一錯(cuò)神,采蓮少女又與綠荷紅蓮渾然為一,忽然不見(jiàn)蹤影了。這一句所寫(xiě)的正是佇立凝望者在剎那間所產(chǎn)生的一種人花莫辨,是耶非耶的感覺(jué),一種變幻莫測(cè)的驚奇與悵惘。這是通常所說(shuō)“看花了眼”時(shí)常有的情形。然而,正當(dāng)踟躕悵惘、望而不見(jiàn)之際,蓮塘中歌聲四起,忽又恍然大悟,“看不見(jiàn)”的采蓮女子仍在這田田荷葉、艷艷荷花之中!笆加X(jué)有人來(lái)”要跟“聞歌”聯(lián)在一起體味。本已“不見(jiàn)”,忽而“聞歌”,方知“有人”;但人卻又仍然掩映于荷葉荷花之中,故雖聞歌而不見(jiàn)她們的身姿面影。這真是所謂“菱歌唱不徹,知在此塘中”(崔國(guó)輔《小長(zhǎng)干曲》)了。這一描寫(xiě),更增加了畫(huà)面的生動(dòng)意趣跟詩(shī)境的含蘊(yùn),令人宛見(jiàn)十畝蓮塘,荷花盛開(kāi),菱歌四起的情景,與觀望者聞歌神馳、佇立凝望的情狀,而采蓮少女們充滿青春活力的歡樂(lè)情緒也洋溢在這聞歌而不見(jiàn)人的荷塘之中。直到最后,作者仍不讓畫(huà)的主角明顯出現(xiàn)在畫(huà)面上,那目的,除了把她們作為美麗的大自然的化身之外,還因?yàn)檫@樣描寫(xiě),才能留下悠然不盡的情味。借助動(dòng)詞,展現(xiàn)采蓮女在荷塘中若隱若現(xiàn)、若有若無(wú),人花難辨,花人同類(lèi)的生動(dòng)畫(huà)面,表現(xiàn)出采蓮女天真浪漫、朝氣蓬勃的性格。

      描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞及賞析 篇4

      《贈(zèng)荷花》原文

      世間花葉不相倫,

      花入金盆葉作塵。

      惟有綠荷紅菡萏,

      卷舒開(kāi)合任天真。

      此花此葉長(zhǎng)相映,

      翠減紅衰愁殺人!

      《贈(zèng)荷花》賞析

      詩(shī)的前兩句寫(xiě)花與葉的兩種不同命運(yùn)。世上的花與葉,本是同根生,同枝長(zhǎng),花兒萬(wàn)紫千紅,千姿百態(tài),各自與眾不同而獨(dú)具芳馨。一旦被慧眼識(shí)中。便移栽金盆,倍受呵護(hù)。但綠葉卻受到遺棄,飄零落地,在凄風(fēng)苦雨中化作塵土;ㄈ肱,葉作塵,這是世間花和葉的各自的命運(yùn)。這兩句總寫(xiě)花的萬(wàn)幸和葉的不幸,以它們的“不相倫”反映出荷花獨(dú)特品質(zhì)的可貴。

      “惟有”二字,同中取異,以下四句,全承它而來(lái),轉(zhuǎn)寫(xiě)荷葉的伸張卷曲,荷花的開(kāi)放閉合,種種風(fēng)姿,天然無(wú)飾。古人以荷花喻君子美德的很多,借荷花出淤泥而不染的特性,比喻和贊美高潔脫俗、不媚于世的卓然自主的品格。但這首詩(shī),卻吟詠了荷葉荷花“任天真”的品質(zhì),借以歌頌真誠(chéng)而不虛偽的美德!叭翁煺妗保仁菍(xiě)花,又是寫(xiě)人。以花性寫(xiě)人性,立意新奇。

      最后兩句進(jìn)一層寫(xiě)荷花的`“天真”之處。荷花的紅花綠葉,互照互映互襯。即使到了紅衰翠減、世人愁苦之時(shí),仍然不相遺棄。如果說(shuō),前兩句寫(xiě)荷花“任天真”,側(cè)重表現(xiàn)共榮;那么,這兩句的“長(zhǎng)相映”,則主要表現(xiàn)同衰。這四句詩(shī)互補(bǔ)互承,從正反兩方面完整地表現(xiàn)出荷花既能同榮、又能同衰的堅(jiān)貞不渝的品質(zhì)。同時(shí),也實(shí)際表達(dá)了詩(shī)人自己尋覓政治依托的心聲。

      這首詩(shī)語(yǔ)言通俗淺近,寓意明顯,表達(dá)直露,節(jié)奏明快,與李商隱很多詩(shī)歌的含蓄委婉不同,體現(xiàn)了他詩(shī)歌風(fēng)格的多樣性。

      《贈(zèng)荷花》作者簡(jiǎn)介

      李商隱,晚唐著名詩(shī)人。擅長(zhǎng)駢文寫(xiě)作,詩(shī)作文學(xué)價(jià)值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格濃麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,為人傳誦。但過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。

      描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞及賞析 篇5

      《浣溪沙·荷花》

      四面垂楊十里荷,問(wèn)云何處最花多。畫(huà)樓南畔夕陽(yáng)和。

      天氣乍涼人寂寞,光陰須得酒消磨。且來(lái)花里聽(tīng)笙歌。

      譯文翻譯

      四面垂柳圍繞著十里香荷。請(qǐng)問(wèn)哪里蓮花最多?畫(huà)樓南畔,夕陽(yáng)西落。

      天氣乍一變涼,給人們帶來(lái)了秋的寂寞。蕭索的光陰,需用美酒打發(fā)、消磨。暫且來(lái)此花叢,細(xì)聽(tīng)吹笙唱歌。

      注釋解釋

      浣溪沙:唐教坊曲,后用為詞牌名。

      問(wèn)云句:襲用韓愈《奉酬盧給事云夫四兄〈曲江荷花行〉》詩(shī)“問(wèn)言何處莢蓉多”句。下句“畫(huà)樓南畔”是“何處”的回答。

      光陰句:承上句“人寂寞”,因寂寞無(wú)聊,所以要用酒消遣日子。唐人鄭谷《樣潼歲暮》詩(shī):“美酒消磨日”、歐陽(yáng)修《退居述懷寄北京韓侍中》詩(shī)“萬(wàn)事消磨酒百分”。消磨:消遣,排遣。

      笙(shēng)歌:合笙之歌。

      創(chuàng)作背景

      此詞作于宋哲宗元祐六年(1091年)閏八月至九月間詞人初到潁州太守任上。詞人當(dāng)時(shí)在觀賞潁州西湖的荷花,忽然感覺(jué)當(dāng)官寂寞孤寥,于是作下了這首詩(shī)。

      詩(shī)文賞析

      上片首寫(xiě)西湖荷花盛多: “四面垂楊十里荷,問(wèn)云何處最花多!睗}州西湖是安徽的風(fēng)景名勝,其十里荷花更是秾麗迷人。人謂“東坡處處有西湖”,如杭州有西湖,潁州也有西湖,“性本愛(ài)丘山”的詞人,他吟詠湖山,并熱愛(ài)湖山。在十里荷香的潁州西湖,必會(huì)引發(fā)他描摹湖景的無(wú)限樂(lè)趣,故下文云:“畫(huà)樓南畔夕陽(yáng)和”。在四面依依垂楊和十里荷香的幽雅境界里,詞人又看到南畔的畫(huà)樓頂端正掛著一輪溫和的夕陽(yáng),五彩的'晚霞籠罩天空,映照著水波蕩漾的湖面,給人以舒展愜意的美感享受。

      下片突然轉(zhuǎn)折,從快意煞時(shí)轉(zhuǎn)向孤寂哀傷:“天氣乍涼人寂寞,光陰須得酒消磨!碧鞖庹鲆l(fā)了詞人的寂寞感,真實(shí)而自然,但實(shí)際上,并非天涼必然引起寂寞,而是由于詞人內(nèi)心早存寂寥空漠的人生感受的緣故,天涼只是氣候的誘因而已。此時(shí)的詞人,可謂壯志難酬而心存憂慮,他在朝中屢遭小人攻訐和當(dāng)軸者的忌恨,被迫“補(bǔ)外”作地方官。詞人此時(shí)正是在三次被排擠而“補(bǔ)外”的坎坷境遇中,所謂“一肚皮不合時(shí)宜”,使他厭倦仕途、崇尚歸田。結(jié)語(yǔ)“且來(lái)花里聽(tīng)笙歌”,說(shuō)自己且憂中取樂(lè),躲進(jìn)荷花叢中來(lái)聽(tīng)賞悠揚(yáng)哀傷的笙歌。

      此詞作細(xì)致描繪了詞人面對(duì)潁州西湖的盛開(kāi)荷花所引起的仕宦寂寞感受。全詞大起大落,心物交融,強(qiáng)烈反差,寄慨遙深。本欲在淡泊利祿中使自己的心理獲得平衡,然而實(shí)際上卻是“剪不斷、理還亂”,使自己陷入愈加難以解脫的矛盾苦悶之中。

      描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞及賞析 篇6

      原文:

      李輔之在齊州,予客濟(jì)源,輔之有和。

      荷葉荷花何處好?大明湖上新秋。紅妝翠蓋木蘭舟。江山如畫(huà)里,人物更風(fēng)流。

      千里故人千里月,三年孤負(fù)歡游。一尊白酒寄離愁。殷勤橋下水,幾日到東州!

      譯文

      荷葉荷花當(dāng)數(shù)初秋大明湖上的最好。水蘭舟有如穿行于“紅妝翠蓋”之間,真是江山如畫(huà),人更風(fēng)流。

      想借“一尊白酒”以“寄離愁”。橋下的流水倒是善解人意,殷情傳情,怎奈路途遙遠(yuǎn),何時(shí)才能將這離愁寄到東州呢?

      注釋

      李輔之:李天翼,字輔之,固安(今屬河北。┤。齊州:治所在今山東濟(jì)南。濟(jì)源:今屬河南省。

      大明湖:在山東濟(jì)南市西北。明時(shí)湖面占府治三分之一。后積土淤墊,湖面大為縮小。

      紅妝翠蓋:指荷花荷葉。木蘭舟:用木蘭樹(shù)之木材造的船。

      三年:詞人到河朔三年。孤負(fù):同辜負(fù)。

      東州:代指濟(jì)南。

      賞析:

      由詞題可知,這首詞記載的是作者與李輔之兩次暢游大明湖。據(jù)遺山《濟(jì)南行記》記載,乙未年秋約七月,“以故人李君鋪之之故”而至濟(jì)南。第二年丙申(1236)三、四月間,又與李輔之在濟(jì)南歡聚。金濟(jì)南府即宋齊州(今山東濟(jì)南),據(jù)《金史·地理志》記錄,濟(jì)源縣在金河?xùn)|南路孟州,今屬河南。那么,李輔之又是何許人?李輔之名天翼,固安(今河北)人,曾任濟(jì)南漕司從書(shū)。

      這是一首寫(xiě)景寄情之作。上片寫(xiě)景,下片抒情。既表達(dá)了與友人團(tuán)聚的歡樂(lè),又寫(xiě)出與之天各一方的離別的愁?lèi)。詞的上片盡寫(xiě)初秋的大明湖。正值“秋荷方盛,紅綠如繡,令人渺然有吳兒州渚之想”!昂扇~荷花”一綠一紅,以鮮明的色調(diào)突出新秋大明湖的美景,而“紅妝”、“翠蓋”則呼應(yīng)開(kāi)篇的“荷花”、“荷葉”。不禁讓人聯(lián)想起李清照的“綠肥紅瘦!弊髡叻磸(fù)提及景致之美,可見(jiàn)對(duì)上次游湖仍記憶猶新。在紅綠掩映之間。湖上泛舟之人,真是十分愜意。盡寫(xiě)美景是為了烘托人物。詞中的風(fēng)流人物是指作者本人與友人李輔之。統(tǒng)看上片,可見(jiàn)作者沉浸在對(duì)昔日的美好回憶之中。如畫(huà)的江山,風(fēng)流的人物,字里行間洋溢著作者的欣喜歡暢。

      詞的下片,在表達(dá)效果上與上片迥然不同。下片與上片所寫(xiě)不同時(shí)、不同地。道出了與友人分別三年的.思念!扒Ю锕嗜饲Ю镌隆睂(xiě)兩人的分離。本詞的寫(xiě)作時(shí)間大約在戊戌年,此時(shí)正值元遺山準(zhǔn)備攜家由濟(jì)源回太原,與濟(jì)南相隔甚遠(yuǎn),故曰:“千里”,“三年”寫(xiě)出與友人分離的確切時(shí)間。古代文人墨客常借酒消愁,作者也無(wú)一例外。“一尊白酒寄離愁”,來(lái)表達(dá)對(duì)輔之的離愁別念。而僅以此舉還不夠。作者又借流水寄言,寄淚。給讀者以深刻的印象,達(dá)到思想的共鳴,李白有“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”,蘇軾《江城子·別徐州》中“欲寄相思千點(diǎn)淚,流不到,楚江東”。而全詞以情作結(jié),感情流露自然,純真。

      全詞筆調(diào)清新,以寫(xiě)景入手,導(dǎo)入感情的抒發(fā),以景寫(xiě)人,因景抒懷。一揚(yáng)一抑,情感變化起伏迭宕,其景其情,均秉筆直書(shū),無(wú)一假借。而結(jié)尾把二人的深厚友情推到了極點(diǎn)。內(nèi)容與形式統(tǒng)一,可謂“得其所哉”。

      描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞及賞析 篇7

      采桑子·荷花開(kāi)后西湖好

      宋代:歐陽(yáng)修

      荷花開(kāi)后西湖好,載酒來(lái)時(shí)。不用旌旗,前后紅幢綠蓋隨。

      畫(huà)船撐入花深處,香泛金卮。煙雨微微,一片笙歌醉里歸。

      譯文及注釋

      荷花開(kāi)后西湖好,載酒來(lái)時(shí)。不用旌(jīng)旗,前后紅幢(chuáng)綠蓋隨。

      荷花盛開(kāi)后的西湖風(fēng)光艷麗,劃船載著酒宴來(lái)賞玩,用不著旌旗儀仗,自有紅花為幢綠葉為蓋隨船而來(lái)。

      西湖:指潁州(今安徽省阜陽(yáng)市)西湖。歐陽(yáng)修晚年退休后住在潁州,寫(xiě)了一組《采桑子》(十首)。旌旗:古代旌旗儀仗。幢:古代的帳幔。

      畫(huà)船撐入花深處,香泛金卮(zhī)。煙雨微微,一片笙(shēng)歌醉里歸。

      彩畫(huà)游船駛進(jìn)荷花深處,酒杯上也沾染了荷花的清香。傍晚下起了朦朧微雨,在一片笙歌中,船兒載著醉倒的游客歸去。

      蓋:古代一種似傘的遮陽(yáng)物。卮:古代盛酒的器皿。笙:簧管樂(lè)器。

      譯文及注釋

      譯文

      荷花盛開(kāi)后的西湖風(fēng)光艷麗,劃船載著酒宴來(lái)賞玩,用不著旌旗儀仗,自有紅花為幢綠葉為蓋隨船而來(lái)。

      彩畫(huà)游船駛進(jìn)荷花深處,酒杯上也沾染了荷花的清香。傍晚下起了朦朧微雨,在一片笙歌中,船兒載著醉倒的游客歸去。

      注釋

      西湖:指潁州(今安徽省阜陽(yáng)市)西湖。歐陽(yáng)修晚年退休后住在潁州,寫(xiě)了一組《采桑子》(十首)。

      旌(jīng)旗:古代旌旗儀仗。

      幢(chuáng):古代的帳幔。

      蓋:古代一種似傘的'遮陽(yáng)物。

      卮(zhī):古代盛酒的器皿。

      笙(shēng):簧管樂(lè)器。

      創(chuàng)作背景

      公元1049年(宋仁宗皇祐元年),作者時(shí)知潁州,趁著盛夏之季游玩西湖寫(xiě)下此詞,記載了西湖風(fēng)光及游湖之樂(lè)。

      賞析

      上片用“旌旗”來(lái)比況荷花的“紅幢綠蓋”,創(chuàng)造了一個(gè)童話般的境界。把荷葉比作紅幢、綠蓋的儀仗,隨著自己前呼后擁,寫(xiě)出了荷塘荷花開(kāi)放的旺盛姿態(tài)。 作者緊扣“西湖好”的總寫(xiě)到展開(kāi)具體描寫(xiě),碧綠清澈的湖水承載著小船與游者,長(zhǎng)長(zhǎng)的湖堤長(zhǎng)滿茂密的芳草,滿眼的綠意,撲鼻的清香,向人們報(bào)告著春天的信息。

      詞中二三句主要通過(guò)視覺(jué)寫(xiě)“西湖好”,“隱隱笙歌處處隨”則是從聽(tīng)覺(jué)寫(xiě)“西湖好”,這一句從側(cè)面告訴讀者,游湖之人何止醉翁。描繪出載酒游湖時(shí)船中絲竹齊奏、酒杯頻傳的熱鬧氣氛。

      下片寫(xiě)詞人泛舟荷花深處,飲酒聽(tīng)曲,賞花飲酒的活動(dòng),已完全沉醉這大自然的美景之中了!白砝餁w”寫(xiě)出詞人心情十分愜意,這是觀賞西湖秋荷所導(dǎo)至的,秋季西湖之美就自在不言中了。

      全詩(shī)詩(shī)人游覽荷塘,官場(chǎng)上的上的失意和煩悶,都被這荷香和微雨所沖散,帶回的是一顆超塵脫俗的心境。整首詞寓情于景,寫(xiě)出了作者與友人的灑脫情懷。

    【描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞及賞析】相關(guān)文章:

    描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞07-20

    描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞05-17

    描寫(xiě)荷花古詩(shī)詞02-22

    描寫(xiě)雪的古詩(shī)詞及賞析03-01

    描寫(xiě)蓮花的古詩(shī)詞賞析09-08

    描寫(xiě)牡丹的古詩(shī)詞及賞析12-05

    關(guān)于描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞06-28

    描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞(通用)06-20

    描寫(xiě)荷花的古詩(shī)詞【薦】06-21