中文字幕在线流畅不卡精品,在线视频综合站,国产精品137页,亚洲制服丝袜中文字幕在

<td id="urspe"></td>
<small id="urspe"><menuitem id="urspe"></menuitem></small><small id="urspe"><sup id="urspe"></sup></small>

  • <small id="urspe"></small>
    <sub id="urspe"><menu id="urspe"><samp id="urspe"></samp></menu></sub>
    我要投稿 投訴建議

    《別弟妹二首》古詩(shī)及注釋

    時(shí)間:2024-09-26 10:50:39 晶敏 古詩(shī)大全 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《別弟妹二首》古詩(shī)及注釋

      在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類。那么你有真正了解過古詩(shī)嗎?下面是小編為大家收集的《別弟妹二首》古詩(shī)及注釋,歡迎閱讀與收藏。

    《別弟妹二首》古詩(shī)及注釋

      【作品介紹】

      《別弟妹二首》的作者是王維,被選入《全唐詩(shī)》的第125卷第85首。

      【原文】

      別弟妹二首

      作者:唐·王維

      兩妹日成長(zhǎng),雙鬟將及人。

      已能持寶瑟,自解掩羅巾。

      念昔別時(shí)小,未知疏與親。

      今來始離恨,拭淚方殷勤。

      小弟更孩幼,歸來不相識(shí)。

      同居雖漸慣,見人猶未覓。

      宛作越人語,殊甘水鄉(xiāng)食。

      別此最為難,淚盡有馀憶。

      【注釋】

      1、一作盧象詩(shī)。請(qǐng)參考相關(guān)注釋。

      【作者介紹】

      王維(701年-761年),字摩詰(mó jié) ,人稱詩(shī)佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個(gè)在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒有染污而著稱的人?梢娡蹙S的名字中已與佛教結(jié)下了不解之緣。

      王維在詩(shī)歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩(shī)、律詩(shī)還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩(shī)句被蘇軾稱為“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)”。他確實(shí)在描寫自然景物方面,有其獨(dú)到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準(zhǔn)確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨無多,意境高遠(yuǎn),詩(shī)情與畫意完全融合成為一個(gè)整體。

      山水田園詩(shī)派是盛唐時(shí)期的兩大詩(shī)派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為“王孟”。

      【繁體對(duì)照】

      卷125_85 【別弟妹二首(壹作盧象詩(shī))】王維

      兩妹日成長(zhǎng),雙鬟將及人。已能持寶瑟,自解掩羅巾。

      念昔別時(shí)小,未知疏與親。今來始離恨,拭淚方殷勤。

      小弟更孩幼,歸來不相識(shí)。同居雖漸慣,見人猶未覓。

      宛作越人語,殊甘水鄉(xiāng)食。別此最爲(wèi)難,淚盡有馀憶。

      藝術(shù)手法:

      對(duì)比手法:通過今昔對(duì)比,將妹妹們過去的年幼無知與現(xiàn)在的懂事成長(zhǎng)形成鮮明對(duì)比,突出了時(shí)光的流逝以及此次分別的不同尋常。過去不知離別之苦,現(xiàn)在卻懂得了離恨,這種變化讓詩(shī)人感慨萬千,也更能引發(fā)讀者的共鳴。

      細(xì)節(jié)描寫:對(duì)妹妹們的動(dòng)作 “拭淚” 進(jìn)行細(xì)致描寫,使妹妹們的不舍之情更加生動(dòng)形象地展現(xiàn)在讀者面前,增強(qiáng)了詩(shī)歌的感染力。

    【《別弟妹二首》古詩(shī)及注釋】相關(guān)文章:

    別董大二首古詩(shī)鑒賞08-28

    《別董大二首》古詩(shī)及賞析03-07

    別董大二首05-07

    墨梅古詩(shī)注釋及賞析12-06

    《別詩(shī)》古詩(shī)賞析11-18

    別董大古詩(shī)11-24

    《垂老別》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-12

    移居二首古詩(shī)賞析03-20

    相見歡古詩(shī)注釋及賞析03-08

    古詩(shī)清明的注釋翻譯及賞析04-06