《別詩(shī)》古詩(shī)賞析
在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)吧,狹義的古詩(shī),是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(shī)(又名今體詩(shī))相對(duì)的一種詩(shī)歌體裁。你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的《別詩(shī)》古詩(shī)賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《別詩(shī)》
佚名
良時(shí)不再至,離別在須臾。
屏營(yíng)衢路側(cè),執(zhí)手野踟躕。
仰視浮云馳,奄忽互相逾。
風(fēng)波一失所,各在天一隅。
長(zhǎng)當(dāng)從此別,且復(fù)立斯須。
欲因晨風(fēng)發(fā),送子以賤軀。
嘉會(huì)難再遇,三載為千秋。
臨河濯長(zhǎng)纓,念子悵悠悠。
遠(yuǎn)望悲風(fēng)至,對(duì)酒不能酬。
行人懷往路,何以慰我愁。
獨(dú)有盈觴酒,與子結(jié)綢繆。
攜手上河梁,游子暮何之。
徘徊蹊路側(cè),悢悢不能辭。
行人難久留,各言長(zhǎng)相思。
安知非日月,弦望自有時(shí)。
努力崇明德,皓首以為期。
賞析
組詩(shī)其一:“良時(shí)不再至……”
這一首是送別,而不是留別的詩(shī)。文中“失所”即“失路”,以“浮云吹散”比喻人的分離。未二句說(shuō)愿附鳥(niǎo)翼,送人遠(yuǎn)去。
組詩(shī)其二:“嘉會(huì)難再遇……”
這一首是餞別朋友的詩(shī)。大意說(shuō)過(guò)去相聚三年,不可再得。臨別憫悵,連勸酒也沒(méi)心思了,但是拿什么解愁呢?還是得靠這盈觴之酒啊。
組詩(shī)其三:“攜手上河梁……”
這一首也是送別友人的詩(shī)。詩(shī)中不說(shuō)“良時(shí)不再”或“嘉會(huì)難遇”,而說(shuō)相見(jiàn)有期,各自努力,這是和前兩首不同的地方。
賞析:
《別詩(shī)》相傳為蘇武和李陵相贈(zèng)答的五言詩(shī),但據(jù)考證不是,真正作者已不可考,產(chǎn)生時(shí)期大致都在東漢末年。這些詩(shī)大都寫(xiě)朋友、夫婦、兄弟之間的離別,故總題為《別詩(shī)》。
組詩(shī)其一:“骨肉緣枝葉……”
【簡(jiǎn)析】:
這首是送別兄弟的詩(shī),從平日的'恩情說(shuō)到臨別的感想,再說(shuō)到餞送的意思。
【注解】:
骨肉:指兄弟。首句以葉之緣枝而生比喻兄弟骨肉天然相親。
因:親。這句是說(shuō)結(jié)識(shí)朋友也是相親的。
四海之內(nèi)皆為兄弟:語(yǔ)出《論語(yǔ)》“四海之內(nèi)皆為兄弟”的話。此二句是說(shuō)天下的人誰(shuí)都不是漠不相關(guān)的陌路人。
連枝樹(shù):即“連理樹(shù)”,不同根的兩樹(shù)枝或干連生為一名為連理。通常用連理樹(shù)喻夫婦,這里用來(lái)喻兄弟。
參、辰:二星名,參星居西方,辰星(又名商星)居?xùn)|方,出沒(méi)兩不相見(jiàn)。
邈:遠(yuǎn)。
胡與秦:猶言外國(guó)和中國(guó)。當(dāng)時(shí)西域人稱(chēng)中國(guó)為“秦”。以上四句是說(shuō)往日形跡親近,今后就疏遠(yuǎn)了。
乖:暌別。
恩情:此句言情誼比平時(shí)更覺(jué)不同,平時(shí)情誼固然深厚,臨別更覺(jué)難舍。
鹿鳴:《詩(shī)經(jīng)·小雅》有《鹿鳴》篇,是宴賓客的詩(shī),以“呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)(蒿類(lèi))”起興,是以鹿得食物呼喚同類(lèi)比喻燕樂(lè)嘉賓。
樽:酒器。
斟酌:用勺舀酒。結(jié)尾四句是說(shuō)這一樽酒本為贈(zèng)遠(yuǎn)人用的,現(xiàn)在希望你再留一會(huì)兒酌飲此酒。
組詩(shī)其二:“黃鵠一遠(yuǎn)別……”
【簡(jiǎn)析】:
這是客中送客的詩(shī)。前幅連用比喻表示臨別依依,中幅借描寫(xiě)弦歌的音響說(shuō)明人心的情緒,后幅直寫(xiě)傷感,仍用比喻作結(jié)。
【注解】:
依依:戀戀不舍。以上四句言鳥(niǎo)獸分別尚不免懷顧戀之情。
飛龍:龍是傳說(shuō)中的神物(蛇身,有四足,爪象狗的爪,有馬的頭鬃和尾,有鹿的角、魚(yú)的鱗和須),能飛行。其中有一種有翼的,象飛鳥(niǎo)。這里是以飛龍喻作者送別的朋友和他自己。
喻中懷:曉示心懷。
游子吟:琴曲。《琴操》云:“楚引者,楚游子龍丘高出游三年,思?xì)w故鄉(xiāng),望楚而長(zhǎng)嘆。故曰楚引!薄队巫右鳌坊蛟S就是指此曲。因?yàn)槭强椭兴涂,《游子吟》正可以表示主客兩方的情懷?/p>
泠泠:形容音韻清。
絲竹:“絲”,指用絲弦的樂(lè)器,如琴瑟!爸瘛保钢裰频臉(lè)器,如簫管。這里“絲竹”是偏義復(fù)詞,上文只提到弦歌,有絲無(wú)竹。
厲:強(qiáng)烈。
長(zhǎng)歌:樂(lè)府歌有《長(zhǎng)歌行》,又有《短歌行》,據(jù)《樂(lè)府解題》,其分別在歌聲的長(zhǎng)短。長(zhǎng)歌是慷慨激烈的,短歌是微吟低徊的。
展:重(平聲)。
清商曲:是短歌而不是長(zhǎng)歌。曹丕《燕歌行》:“援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長(zhǎng)!
念子不得歸:是說(shuō)我雖想念你而不能隨你同歸。以上四句是說(shuō)長(zhǎng)歌之后續(xù)以短歌,以寫(xiě)心中激烈的傷痛。
組詩(shī)其三:“結(jié)發(fā)為夫妻……”
【簡(jiǎn)析】:
這一首是征夫辭家留別妻的詩(shī)。大意先述平時(shí)的恩愛(ài),次說(shuō)臨別難舍,最后囑來(lái)日珍重。
【注解】:
結(jié)發(fā):指男女初成年時(shí)。男子二十歲束發(fā)加冠,女子十五歲束發(fā)加笄表示成年,通稱(chēng)結(jié)發(fā)。
同枕席:指成為夫婦。
燕婉:歡好貌。以上二句是說(shuō)良時(shí)的燕婉不能再得,歡娛只有今夜了。
懷往路:惦著走上旅途。
夜何其(音基):《詩(shī)經(jīng)·庭燎》云:“夜如何其?”這里用《詩(shī)經(jīng)》成語(yǔ)!捌洹,語(yǔ)尾助詞,猶“哉”。
參辰皆沒(méi):言天將明。
行役:應(yīng)役遠(yuǎn)行。
滋:多。
春華:喻少壯時(shí)期。
組詩(shī)其四:“燭燭晨明月……”
【簡(jiǎn)析】:
這一首是從中州送友南去的詩(shī)。起頭六句寫(xiě)將別時(shí)的光景。次四句預(yù)計(jì)行人的路程。以下八句言別后山川阻隔,嘉會(huì)難再,應(yīng)珍重目前的歡聚。
【注解】:
燭燭:明貌。
馥馥:芳香。
游子:指行人,也可能是指作者自己。如果是作者自謂,這篇就是客中送客的詩(shī)。
江漢:長(zhǎng)江和漢水。以上四句是說(shuō)預(yù)計(jì)年終行人已到達(dá)江漢之間了。
山海:可以是泛說(shuō),猶言山川;也可以是實(shí)指,近人逯欽立《漢詩(shī)別錄》引東漢、魏、晉人的話說(shuō)明當(dāng)時(shí)人常用“山!敝父敖恢菟(jīng)的艱險(xiǎn),山指五嶺,海指南海。依此說(shuō),這詩(shī)中的行人要去的地方還不止于江漢而是遠(yuǎn)達(dá)交州。
中州:指古豫州(今河南省地),因其居九州之中。
未央:未盡。這句是說(shuō)現(xiàn)在欲別未別,歡樂(lè)還未盡。
景光:猶“光陰”。
【《別詩(shī)》古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
《南浦別》古詩(shī)賞析04-25
別董大古詩(shī)賞析03-30
別老母古詩(shī)翻譯及賞析04-02
古詩(shī)別董大賞析07-22
《別董大》古詩(shī)賞析03-30
恨別古詩(shī)翻譯及賞析11-27
《雜詩(shī)》古詩(shī)賞析04-10
雜詩(shī)古詩(shī)賞析03-30
《感懷詩(shī)》古詩(shī)賞析03-30